Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 40 «Гафир» · Прощающий

Аят 40:22

40:22
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانَت تَّأْتِيهِمْ رُسُلُهُم بِٱلْبَيِّنَـٰتِ فَكَفَرُواْ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ قَوِىٌّ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ
Транслитерация
Zaalika bi annahum kaanat taateehim Rusuluhum bilbaiyinaati fakafaroo fa akhazahumul laah; innahoo qawiyyun shadeedul 'iqaab
Перевод · Эльмир Кулиев
Это произошло потому, что они не веровали, когда их посланники приходили к ним с ясными знамениями. Аллах схватил их, ведь Он - Всесильный, Суровый в наказании.
Перевод · Абу Адель
Это [то, что их постигло наказание] (произошло) за то, что приходили к ним [к неверующим из прежних общин] их посланники [посланные к ним пророки] с ясными знамениями [с неопровержимыми доводами], а они стали неверующими [не признали истину, с которой пришли их пророки]; и схватил их Аллах (Своим наказанием): (ведь) Он, поистине, сильный (и) суровый в наказании (неверующих и ослушников)!
Тафсир ас-Саади · аяты 21–22 (21) Разве они не странствовали по земле и не видели, каким был конец их предшественников? А ведь они превосходили их силой и оставили больше следов на земле, но Аллах схватил их за их грехи, и никто не защитил их от Аллаха. (22) Это произошло потому, что они не веровали, когда их посланники приходили к ним с ясными знамениями. Аллах схватил их, ведь Он — Всесильный, Суровый в наказании. (21-22) Если бы люди, путешествуя по земле, задумывались над последствиями человеческих деяний и извлекали из этого полезные уроки, то они непременно убедились бы в том, что во все времена на долю неверующих выпадал самый ужасный конец: погибель, уничтожение, позор и бесчестье. Они были многочисленны и хорошо оснащены, обладали могучей силой и творили на земле великие деяния, то есть строили удивительные замки и дворцы и обрабатывали огромные земельные угодья. Однако они совершали злодеяния и упрямо отказывались покаять- ся в них, и тогда Аллах наказал их за грехи, и никто не защитил их от Аллаха, среди прекрасных эпитетов которого — Всесильный, Суровый в наказании. Од- ним из самых сильных и могущественных народов были адиты, который посме- ли возгордиться и заявить:«Кто может превзойти нас силой?»(41:15). Аллах сумел сделать это и наслал на них ураганный ветер, который стер с лица земли этот некогда могущественный народ. Аллах поведал о том, какая участь ожидает грешников, которые отвергают Божь- их посланников, и в качестве примера привел египетского Фараона и его при- спешников.
Тафсир Ибн Касира · аят 40:22
Аллах указал на причину, по которой Он покарал их, и на грехи, которые они совершали: ﴾ذَلِكَبِأَنَّهُمْكَانَتتَّأْتِيهِمْرُسُلُهُمبِٱلْبَيِّنَٰتِ﴿ «Это произошло потому, что когда их посланники приходили к ним с ясными знамениями» — и не смотря на это; ﴾فَكَفَرُواْ﴿ «они не уверовали» — т.е. они не уверовали в явные доводы и доказательства, с которыми к ним приходили посланники; ﴾فَأَخَذَهُمُٱللَّهُ﴿ «И Аллах схватил их» — т.е. погубил, уничтожил; ﴾إِنَّهُقَوِىٌّشَدِيدُٱلْعِقَابِ﴿ «Воистину Он — Всесильный, Суровый в наказании». Это значит, что у Него огромная сила, суровая хватка и мучительное наказание.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶