Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 41 «Фуссылят» · Разъяснены

Аят 41:33

41:33
وَمَنْ أَحْسَنُ قَوْلاً مِّمَّن دَعَآ إِلَى ٱللَّهِ وَعَمِلَ صَـٰلِحًا وَقَالَ إِنَّنِى مِنَ ٱلْمُسْلِمِينَ
Транслитерация
Wa man ahsanu qawlam mimman da'aaa ilal laahi wa 'amila saalihanw wa qaala innanee minal muslimeen
Перевод · Эльмир Кулиев
Чья речь прекраснее, чем речь того, кто призывает к Аллаху, поступает праведно и говорит: «Воистину, я - один из мусульман»?
Перевод · Абу Адель
Кто же лучше речью, нежели чем тот, кто призывает к Аллаху [к вере в Него и к признанию только Его богом], и совершает праведное [исполняет Слово Аллаха], и говорит: «Поистине, я из (числа) предавшихся (Аллаху) [который полностью подчинился Его велению и Слову]!» [[Аллах Всевышний в этом аяте побуждает Своих рабов, чтобы они призывали других людей к Нему, и Он разъясняет превосходство тех, которые призывают обладая достоверными знаниями, которые соответствуют тому, с чем был послан последний Его посланник – Мухаммад.]]
Тафсир ас-Саади · аят 41:33 Это - риторический вопрос, подразумевающий, что нет речей прекраснее, чем у того, кто обучает незнающих, увещевает беспечных к истине и противящихся ей, препирается со сторонниками зла, проповедует поклонение Единому Аллаху, призывает к нему людей и представляет его им в самом лучшем, истинном свете, а также удерживает их от грехов и вызывает в них ненависть и неприязнь к ним. Такой человек в первую очередь призывает людей к основе ислама - вере в Единого Аллаха, разъясняет им ее преимущества, спорит с ее противниками в наилучшей манере и достойнейшими способами, предостерегает людей от несовместимых с истинной верой безбожием и идолопоклонством, учит добру и удерживает от зла. Он проповедует религию Аллаха среди Его рабов, пробуждая в них любовь к своему Создателю, напоминая им о Его благах, Его щедрости, великодушии и безграничном милосердии, обучая их Его славным и совершенным качествам. Он вдохновляет людей на постижение знаний о прямом пути из Корана и Сунны, а также призывает их к этому всеми возможными способами. Он воспитывает в них прекрасные нравственные качества и учит их любить и чтить родителей, помогать родственникам, делать добро всем творениям Аллаха и отвечать добром на зло. Он использует удобные случаи для того, чтобы обратиться с проповедями ко всем людям, призывает их во время праздников и больших бедствий и говорит проникновенные речи, соответствующие тому или иному случаю. Он преследует одну-единственную цель - привить людям любовь ко всему благому и отдалить их от всего дурного. Однако правоверный не только призывает на путь Господа других, но и сам изо всех сил стремится выполнять повеления Аллаха и совершать только то, чем доволен его Господь. Он говорит: «Воистину, я - один из тех, кто покорился воле Аллаха и последовал Его путем». Это - самая высокая степень, которой может достигнуть правоверный, искренний в своей вере, который совершенствуется сам и помогает в этом другим. Воистину, такой человек становится истинным преемником пророков. Исходя из всего сказанного, можно заключить, что самые скверные речи - это речи тех, кто призывает на путь заблуждения и сам следует по этому пути. Между этими двумя совершенно противоположными друг другу ступенями, одна из которых возносит человека до верховий Рая, а вторая - ввергает его на дно Преисподней, существует множество населенных творениями ступеней, о которых известно одному Аллаху. Всевышний сказал: «Для всех будут ступени, соответствующие тому, что они совершили. Господь твой не находится в неведении относительно того, что они совершают» (6:132).
Тафсир Ибн Касира · аят 41:33
Слова Аллаха:( وَمَنْ أَحْسَنُ قَوْلاً مِّمَّن دَعَآ إِلَى ٱللَّهِ )«Чья речь прекраснее, чем речь того, кто призывает к Аллаху» — т.е. призывает рабов Аллаха к Нему;( وَعَمِلَ صَٰلِحاً وَقَالَ إِنَّنِى مِنَ ٱلْمُسْلِمِينَ ) «поступает праведно и говорит: ‘‘Воистину я – один из мусульман’’?» — т.е. он сам идёт прямым путём и приносит пользу, как себе, так и другим. Он не из тех, кто призывает других к благому, а сам этого не делает. Он совершает добрые дела и избегает злодеяний. Это общая характеристика применима к каждому, кто призывает к добру, при этом и сам следуя прямому пути. Согласно другому толкованию, здесь речь идёт о благочестивых муаззинах(при-зывающих на молитву – прим. пер.) . В «Сахихе» Муслима приводится хадис: «В День воскресения самые длинные шеи из всех людей будут у муаззинов». Умар(Да будет доволен им Аллах!) сказал: «Если бы я был муаззином, то завершилось бы моё дело. Я бы не задумался, подниматься ли мне на намаз ночью или поститься днём. Я слышал, как Посланник Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!) трижды сказал: ‘‘О Аллах, прости муаззинов!’’ После чего я спросил его: ‘‘О Посланник Аллаха! Ты оставил нас, и мы с мечом(в руках) проявляем стойкость в призыве ‘‘. Он сказал: ‘‘Нет, Умар. Придёт время, люди оставят(призыв) азан на слабых. Плоть, которую Аллах сделал запретной для Ада, — это плоть муадзинов’’» Аиша (Да будет доволен ею Аллах!) сказала о словах Аллаха Всевышнего:( وَمَنْ أَحْسَنُ قَوْلاً مِّمَّن دَعَآ إِلَى ٱللَّهِ وَعَمِلَ صَٰلِحاً وَقَالَ إِنَّنِى مِنَ ٱلْمُسْلِمِينَ ) «Чья речь прекраснее, чем речь того, кто призывает к Аллаху, поступает праведно и говорит: ‘‘Воистину, я – один из мусульман’’?»: «Это муадзин(призывающий на молитву). Когда он говорит: ‘‘Спешите на молитву!’’, он призывает к Аллаху». Ибн Умар(Да будет доволен им Аллах!) и Икрима также сказали, что аят о муадзинах. Верным же то, что аят имеет отношение как к муадзинам, так и к остальным. Что же касается обстоятельств ниспослания этого аята, то азан(призыв на молитву) не был причиной его ниспослания, так как это Мекканский аят. Азан был предписан в Медине после переселения(Хиджра). «Сахих» Муслим 387, Ибн Маджа 725, Ахмад 4/95-98.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶