Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 41 «Фуссылят» · Разъяснены

Аят 41:43

41:43
مَّا يُقَالُ لَكَ إِلَّا مَا قَدْ قِيلَ لِلرُّسُلِ مِن قَبْلِكَ‌ۚ إِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍ وَذُو عِقَابٍ أَلِيمٍ
Транслитерация
Maa yuqaalu laka illaa maa qad qeela lir Rusuli min qablik; inna Rabbaka lazoo maghfiratinw wa zoo 'iqaabin aleem
Перевод · Эльмир Кулиев
Тебе будет сказано только то, что было сказано посланникам до тебя. Воистину, твой Господь обладает прощением и обладает мучительным наказанием.
Перевод · Абу Адель
(Многобожники) говорят тебе (о, Посланник) тоже самое, что говорили (прежние общины) посланникам (которые были) до тебя. (Поэтому, терпи все то, что происходит с тобой на пути призыва к Аллаху). Поистине, Господь твой – однозначно, обладает прощением (для тех, кто кается в грехах) и обладает мучительным наказанием (для тех, кто упорствует в неверии)!
Тафсир ас-Саади · аяты 43–43 (43) Тебе будет сказано только то, что было сказано посланникам до тебя. Воистину, твой Господь обладает прощением и обладает мучительным наказанием. (43) О Посланник! Многобожники, которые сочли тебя лжецом и упрямо отрица- ют истину, скажут тебе только то, что было сказано до тебя другим проро- кам. Они высказывают одни и те же предположения, а порой просто повторя- ют слова своих предшественников. Все они удивлялись тому, что посланники призывали их искренне служить Аллаху и поклоняться Ему одному, не при- давая Ему сотоварищей. Они всеми силами пытались помешать пророкам и говорили им:«Вы — такие же люди, как и мы»(36:15). Они требовали пока- зать чудеса и явить знамения, в которых не было смысла. Во все времена их слова и помышления были похожи, но посланники терпеливо сносили при- чиняемые им страдания и обиды. Посему терпи и ты, как терпели предшест- вовавшие тебе пророки. Затем Господь призвал грешников покаяться, встать на путь прощения и от- речься от заблуждения. Он напомнил людям о том, что отпускает все грехи тем, кто перестает грешить и кается, и мучительно наказывает тех, кто упрямо и чванливо продолжает грешить.
Тафсир Ибн Касира · аят 41:43
Аллах сказал:( مَّا يقَُالُ لَكَ إِلاَّ مَا قَدْ قِيلَ لِلرُّسُلِ مِن قَبْلِكَ ) «Тебе будет сказано только то, что было сказано посланниками до тебя». Катада и Судди прокомментировали: «Тебя сочтут лжецом так же, как считали лжецами посланников до тебя. И также как они терпели причиняемые им людьми страдания, так и тебе следует терпеть обиды от своего народа»; ( إِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍ ) «Воистину твой Господь обладатель прощения» — т.е. для тех, кто обращается к Нему с покаянием;( وَذُو عِقَابٍ أَلِيمٍ ) «и обладатель мучительного наказания» — для тех, кто продолжает пребывать в своём неверии, беззаконии и упорном сопротивлении. Ибн Абу Хатим передал от Саида ибн аль-Мусайиба, что когда были ниспосланы слова: ( إِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍ ) «Воистину твой Господь обладатель прощения», Посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Если бы не прощение и милость Аллаха, никому бы не мила была жизнь. И если бы не Его угроза и наказание, каждый надеялся бы сам на себя».
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶