Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 41 «Фуссылят» · Разъяснены

Аят 41:54

41:54
أَلَآ إِنَّهُمْ فِى مِرْيَةٍ مِّن لِّقَآءِ رَبِّهِمْ‌ۗ أَلَآ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَىْءٍ مُّحِيطُۢ
Транслитерация
Alaaa innahum fee miryatim mil liqaaa'i Rabbihim; alaaa innahoo bikulli shai'im muheet
Перевод · Эльмир Кулиев
Воистину, они сомневаются во встрече со своим Господом. Воистину, Он объемлет всякую вещь.
Перевод · Абу Адель
О, да! Поистине, они [неверующие] пребывают в сомнении о встрече с их Господом [сомневаются в воскрешении после смерти]! О, да, поистине Он объемлет всякую вещь (Своим знанием, могуществом, величием)!
Тафсир ас-Саади · аяты 52–54 (52) Скажи: «Что вы думаете, а если Коран — от Аллаха, и вы не веруете в него? Кто может быть более заблудшим, чем тот, кто находится в глубоком разладе с истиной?»(53) Мы покажем им Наши знамения по свету и в них самих, пока им не станет ясно, что это есть истина. Неужели не достаточно того, что твой Господь является Свидетелем всякой вещи? (54) Воистину, они сомневаются во встрече со своим Господом. Воистину, Он объемлет всякую вещь. (52) О Мухаммад! Неужели неверующие, которые отвергают Коран и опрометчиво считает его ложью, не задумываетесь о том, что будет, если Коран действи- тельно ниспослан Аллахом. В этом невозможно усомниться, но они все рав- но отвергают это Писание. Так кто же более заблудший, чем тот, кто вступил в глубокое разногласие с истиной и упрямо враждовал с Аллахом и Его пос- ланником после того, как ему стали ясны истина и правый путь? Это — те, кто предпочел истине ложь и невежество. Это — самые заблудшие и самые нечес- тивые из рабов Аллаха. (53) Если вы усомнитесь в истинности и правдивости Корана, то Аллах поможет вам разобраться в истине и покажет вам свои знамения. На небесах и на земле произойдут великие события и вы откроете много нового, что позволит вам ясно узреть истину. Вы также увидите удивительные знамения в том, как прекрасно Аллах сотворил человека и какими изумительными способностями Он наделил его. Вы воочию увидите, как будут наказаны неверующие и вознаграждены верующие. А после всего этого у вас не останется ни малейшего сомнения в том, что это — истина. Всевышний исполнил свое обещание и явил людям свои знамения, но многие из них так и не уверовали. Воистину, Аллах, кого пожелает, одаряет верой, а кого пожелает, оставляет без Своей поддержки. Неужели им не достаточно того, что Коран глаголет истину и что Сам Ал- лах засвидетельствовал правдивость Посланника, который явился к ним. Аллах подтвердил его правдивость, и Он — самый правдивый из свидетелей. Он помог Своему посланнику в борьбе с теми, кто усомнился в его пророчестве, и подде- ржал его своим словесным свидетельством. (54) Они сомневаются в том, что наступит День воскресения, когда все усопшие твари будут воскрешены. Они не верят в Последнюю жизнь и потому не трудятся ради нее и не оглядываются на нее. А ведь Аллах объемлет Своим знанием, величием и могуществом все сущее. * * *
Тафсир Ибн Касира · аят 41:54
Слова Аллаха:( أَلآ إِنَّهُمْ فِى مِرْيَةٍ مِّن لِّقَآءِ رَبِّهِمْ ) «Воистину они сомневаются во встрече со своим Господом» — т.е. они сомневаются в наступлении Часа. Поэтому они не задумываются о нём и ничего не делают для него, но он несомненно настанет. Затем Аллах говорит о Своем Всемогуществе:( أَلآ إِنَّهُ بِكُلِّ شَىْءٍ مُّحِيطٌ ) «Воистину Он объемлет всякую вещь» — т.е. все творения находятся под Его контролем и в Его власти, и Он управляет ими в соответствии со Своей мудростью. Всё, что Он пожелает, произойдёт, а что не пожелает — не случится. Это конец толкования суры «Разъяснены». Вся Хвала Аллаху - Господу миров!
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶