وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَعَلَهُمْ أُمَّةً وَٰحِدَةً وَلَـٰكِن يُدْخِلُ مَن يَشَآءُ فِى رَحْمَتِهِۦۚ وَٱلظَّـٰلِمُونَ مَا لَهُم مِّن وَلِىٍّ وَلَا نَصِيرٍ
Транслитерация
Wa law shaaa'al laahu laja'alahum ummatanw waahi datanw walaakiny yudkhilumany yashaaa'u fee rahmatih; waz zaalimoona maa lahum minw waliyyinw wa laa naseer
Wa law shaaa'al laahu laja'alahum ummatanw waahi datanw walaakiny yudkhilumany yashaaa'u fee rahmatih; waz zaalimoona maa lahum minw waliyyinw wa laa naseer
Перевод · Эльмир Кулиев
Если бы Аллах пожелал, то сделал бы их одной общиной верующих. Однако Он вводит в Свою милость того, кого пожелает. А у беззаконников не будет ни покровителя, ни помощника.
Если бы Аллах пожелал, то сделал бы их одной общиной верующих. Однако Он вводит в Свою милость того, кого пожелает. А у беззаконников не будет ни покровителя, ни помощника.
Перевод · Абу Адель
А если бы Аллах пожелал, то, непременно, Он сделал бы их одной общиной [все люди были бы одной веры], но Он вводит в Свою милость [в Истинную Веру], кого пожелает. А беззаконники [многобожники и неверующие] – нет у них ни покровителя (который заступился бы за них), ни помощника (который защитил бы их от наказания Аллаха)!
А если бы Аллах пожелал, то, непременно, Он сделал бы их одной общиной [все люди были бы одной веры], но Он вводит в Свою милость [в Истинную Веру], кого пожелает. А беззаконники [многобожники и неверующие] – нет у них ни покровителя (который заступился бы за них), ни помощника (который защитил бы их от наказания Аллаха)!
Тафсир ас-Саади · аяты 1–9 (1) Ха. Мим. (2) Айн. Син. Каф. (3) Так внушает откровение тебе и твоим предшественникам Аллах Могущественный, Мудрый. (4) Ему принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле. Он — Возвышенный, Великий. (5) Небеса готовы разверзнуться сверху (от величия Аллаха; или от многочисленных ангелов; или от слов многобожников). Ангелы прославляют хвалой своего Господа и просят прощения для тех, кто на земле. Воистину, Аллах — Прощающий, Милосердный. (6) Аллах является Хранителем для тех, которые взяли себе иных покровителей и помощников помимо Него (сохраняет их злодеяния для того, чтобы они получили воздаяние), и ты не являешься их попечителем и хранителем. (7) Так Мы внушили тебе в откровении Коран на арабском языке, чтобы ты предостерегал Мать селений (жителей Мекки) и тех, кто вокруг нее, и предостерегал от Дня собрания, в котором нет сомнения. Одна часть людей окажется в Раю, а другая часть окажется в Пламени. (8) Если бы Аллах пожелал, то сделал бы их одной общиной верующих. Однако Он вводит в Свою милость того, кого пожелает. А у беззаконников не будет ни покровителя, ни помощника. (9) Неужели они взяли себе покровителей и помощников вместо Него? Аллах является Покровителем. Он оживляет мертвых, и Он способен на всякую вещь.
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!
(1-5) Всевышний сообщил о том, что Он ниспослал Величественный Коран Мухаммаду, ﷺ, так же, как некогда ниспосылал Откровения предшествовавшим ему пророкам и посланникам. Воистину, ниспослание Священных Писаний и отправление одного за другим пророков — милость Всевышнего Господа. Мухаммад — не первый из посланников, и его путь такой же, как и путь его предшественников. Его судьба похожа на их судьбу, а его учение — на их учения, ибо все они суть непреложная истина, ниспосланная Единственным Богом, достойным поклонения, Великим, Могущественным, Мудрым. Небе- са и земля находятся в Его власти и подчинены Его законам и Его предопре- делению. Он превосходит Свои творения могуществом, властью и положением. Он ве- лик настолько, что небеса уже готовы разверзнуться на верхах своих, несмот- ря на то, что они могучи, тверды и неподвижны. Благородные, приближенные к Аллаху ангелы смиренны пред Его величием и покорны Его могуществу и гос- подству. Они славят и восхваляют Его самыми прекрасными эпитетами и сви- детельствуют о Его совершенстве и отсутствии у Него каких-либо недостатков. Они просят Аллаха простить обитателям земли то, что они не поклоняются Гос- поду так, как того заслуживает Величественный и Славный Владыка. Но Все- вышний Аллах —Прощающий и Милосердный, и если бы не Его снисходитель- ность и милосердие, то Он без промедления покарал бы творения за их неради- вость и несправедливость. Таким образом, после напоминания о том, что пророки получали откровения, Аллах охарактеризовал Себя достохвальными эпитетами, что указывает на то, что Коран содержит в себе доказательства и знамения, свидетельствующие о со- вершенстве Аллаха. Его величественные имена позволяют рабам познать Его, пе- реполняют их сердца почтением, покорностью, благодарностью и любовью к Не- му, а также побуждают их поклоняться Ему душой и телом. Грешники, равняющие творения с Аллахом, вершат величайшую несправед- ливость и произносят самые скверные речи. Их боги не в состоянии принести им пользу или причинить им вред. Они — всего лишь творения, которые каждый миг испытывают нужду в своем Создателе. Поэтому далее Всевышний сказал:
(6) Они поклоняются и подчиняются своим богам так, как это надлежит делать толь- ко одному Аллаху. Воистину, они заблуждаются, потому что их боги — никчем- ные покровители. В сущности, они вообще не являются покровителями людей. Пусть же многобожники знают, что Аллах смотрит за ними: Он никогда не пре- даст забвению их поступки и непременно воздаст добром за добро и злом за зло. О Мухаммад! Ты не несешь ответственности за то, что они совершают. На тебя возложено донести до людей послание их Господа, и ты выполнил свою миссию. Затем Всевышний Аллах напомнил Пророку, ﷺ , и всем людям о Своей ми- лости к ним и сказал:
(7) Слова ниспосланного тебе Писания понятны, а его смысл ясен. Посему ты должен в первую очередь увещевать арабские племена, а затем и все остальное человечество. Ты должен возвещать им о том дне, когда Аллах соберет вместе все поколения людей от первого до последнего. И тогда каждый, кто уверовал в Аллаха и Его посланников, попадет в Рай, а неверующие и многобожники окажутся в огненной Преисподней.
(8) Аллах властен сделать всех людей мусульманами и наставить их на прямой путь, поскольку Он всемогущ, и для Него нет ничего невозможного. Однако Он поже- лал осенить Своей милостью лишь избранных. А что касается нечестивцев, кото- рым чуждо все благое, то Он лишил их Своей милости. У них не будет ни покро- вителя, который бы обеспечил их благоденствие, ни помощника, который бы за- щитил их от ужасного наказания.
(9) Те, которые ищут для себя иных покровителей помимо Аллаха и поклоняются им, допустили величайшую ошибку. Воистину, Аллах — Единственный Покро- витель, Которому рабы должны поклоняться и повиноваться. Они должны пы- таться приблизиться к Нему всеми возможными способами. Он покровитель- ствует всем рабам в целом посредством того, что Его воля всегда исполняется, а предопределение непременно сбывается. Однако правоверным Он покровитель- ствует особым образом: Он выводит их из мрака к свету, с любовью воспитывает их и опекает их каждое мгновение, каждый миг. Он умерщвляет творения и возвращает их к жизни, Его волеизъявление и предопределение непреложны, и все это требует от Его рабов, чтобы они покло- нялись только Ему одному и никого не придавали Ему в сотоварищи.
Тафсир Ибн Касира · аят 42:8
«И если бы Аллах пожелал, то сделал бы их одной общиной верующих», — т.е. либо все они были бы на прямом пути, либо все пребывали бы в заблуждении. Но Аллах сделал их разными. По Своему желанию одних Он направил к истине, а других ввел в заблуждение. И в этом заключается Его Божественная мудрость. Поэтому Он сказал: ﴾وَلَٰكِنيُدْخِلُمَنيَشَآءُفِىرَحْمَتِهِوَٱلظَّٰلِمُونَمَالَهُمْمِّنوَلِىٍّوَلاَنَصِيرٍ﴿
«Однако Он вводит в Свою милость того, кого пожелает. А у беззаконников не будет ни покровителя, ни помощника».
Имам Ахмад передает, что Абу Надра сказал: «Одного из сподвижников Пророка
(Да благословит его Аллах и приветствует!), которого звали Абу Абдулла, посетили некоторые из его друзей, и нашли его плачущим. Они спросили его: «Что заставило тебя плакать, разве не сказал(тебе) Посланник Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!): « خُذْمِنْشَارِبِكَثُمَّأَقِرَّهُحَتَّىتَلْقَانِي » «Подрежь усы и так и держи, пока не встретишься со мной». На что он ответил: «Да, но я(еще) слышал, как Посланник Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « إِنَّاللهَتَعَالَىقَبَضَبِيَمِينِهِقَبْضَةًوَأُخْرَىبِالْيَدِالُْخْرَى،قَالَ: هذِهِلِهذِهِ،وَهذِهِلِهذِهِ،وَلَأُبَالِي » «Поистине Аллах Всевышний взял одну горсть в правую, а другую горсть в другую Руку, и сказал: ‘‘Это для этого(Рая), а это для эт го(Ада)», и я не знаю, в какой из двух горстей(окажусь) я». Хадисы об «Аль-кадр»(Предопределении) есть также в книгах «Сахих», «Сунан» и «Муснад». В том числе переданные от `Али, Ибн Мас’уда,`Аиши и большого количество сподвижников(Да будет Аллах доволен ими всеми!)
.
От Ибн Джарир передается: «Муса, мир ему, спросил: ‘‘Господи! Одних из Своих творений Ты сделал обитателями Рая, а других — обитателями Ада. Разве Ты не введешь их всех в Рай?’’ Господь сказал: ‘‘Муса, собери свои плоды’’. Он собрал и сказал: ‘‘Я собрал’’. Господь снова сказал: ‘‘Собери!’’ Он собрал и сказал: ‘‘Господи, я собрал’’. Господь сказал: ‘‘Собери!’’ Муса
(Моисей) сказал: ‘‘Я собрал все мои плоды, кроме тех, в которых нет блага’’. Господь сказал: ‘‘Так и Я введу все Свои творения в Рай, кроме тех, в которых нет блага’’»