۞ قَـٰلَ أَوَلَوْ جِئْتُكُم بِأَهْدَىٰ مِمَّا وَجَدتُّمْ عَلَيْهِ ءَابَآءَكُمْۖ قَالُوٓاْ إِنَّا بِمَآ أُرْسِلْتُم بِهِۦ كَـٰفِرُونَ
Транслитерация
Qaala awa law ji'tukum bi ahdaa mimmaa wajattum 'alaihi aabaaa'akum qaalooo innaa bimaaa ursiltum bihee kaafiroon
Qaala awa law ji'tukum bi ahdaa mimmaa wajattum 'alaihi aabaaa'akum qaalooo innaa bimaaa ursiltum bihee kaafiroon
Перевод · Эльмир Кулиев
Он сказал: «А если я принес вам то, что более верно, чем то, на чем вы нашли ваших отцов?». Они сказали: «Мы не веруем в то, с чем вы посланы».
Он сказал: «А если я принес вам то, что более верно, чем то, на чем вы нашли ваших отцов?». Они сказали: «Мы не веруем в то, с чем вы посланы».
Перевод · Абу Адель
Сказал он [пророк]: «Неужели даже если я пришел к вам с более верным, чем то (учение и религия), на чем вы нашли ваших отцов?» Они сказали: «Поистине, мы не верим в то, с чем вы посланы».
Сказал он [пророк]: «Неужели даже если я пришел к вам с более верным, чем то (учение и религия), на чем вы нашли ваших отцов?» Они сказали: «Поистине, мы не верим в то, с чем вы посланы».
Тафсир ас-Саади · аяты 15–25 (15) Они (многобожники) сделали некоторых из Его рабов частью Его (приписали Ему детей и сотоварищей). Воистину, человек явно неблагодарен. (16) Неужели из Своих творений Он взял Себе дочерей, а вас почтил сыновьями? (17) Когда кому-либо из них сообщают весть о рождении той, которую они приписывают Милостивому, его лицо чернеет, и он сдерживает свой гнев. (18) Неужели они приписывают Аллаху ту, которую растят в нарядах и которая не способна ясно говорить при тяжбе? (19) Они сделали ангелов, которые являются рабами Милостивого, женщинами. Разве они присутствовали при их сотворении? Их свидетельство будет записано, и они будут спрошены. (20) Они сказали: «Если бы Милостивый пожелал, то мы не поклонялись бы им». У них нет об этом никакого знания, и они всего лишь лгут. (21) Разве Мы даровали им до этого Писание, которого они придерживаются? (22) О нет! Они сказали: «Воистину, мы нашли своих отцов на этом пути, и мы верно следуем по их стопам». (23) Таким же образом, какого бы предостерегающего увещевателя Мы ни отправляли до тебя в какое-либо селение, его изнеженные роскошью жители обязательно говорили:«Воистину, мы нашли своих отцов на этом пути, и мы верно следуем по их стопам». (24) Он сказал: «А если я принес вам то, что более верно, чем то, на чем вы нашли ваших отцов?» Они сказали: «Мы не веруем в то, с чем вы посланы». (25) Мы отомстили им. Посмотри же, каким был конец тех, кто считает истину ложью.
(15) Всевышний сообщил о чудовищной лжи многобожников, которые приписывают Ему детей. Он ни в ком и ни в чем не нуждается, но все сущее нуждается в Нем. У него нет ни супруги, ни детей, и нет никого равного Ему. И поэтому заявления многобожников лживы, и выявить их порочность можно несколькими способами. Во-первых, все творения являются рабами Аллаха, а рабство никоим образом несовместимо с отцовством. Во-вторых, ребенок является частью своих родителей, а Всевышний Аллах не имеет ничего общего со своими творениями и отличается от них своими вели- колепными качествами и достохвальными эпитетами. Ребенок — частичка сво- их родителей, и поэтому у Аллаха нет и не может быть детей.
(16) В-третьих, многобожники считали ангелов дочерьми Аллаха. Хорошо извест- но, что женщины занимают более низкое положение, чем мужчины. Как же могли эти нечестивцы приписывать Аллаху дочерей и гордиться тем, что у Аллаха нет сы- новей, а у них они есть?! Неужели они решили, что превосходят Самого Аллаха?!
(17) В-четвертых, язычники приписывали Аллаху дочерей, тогда как сами испы- тывали отвращение к ним. Как же они осмелились поступить таким образом?! В-пятых, женщины имеют больше недостатков, чем мужчины. Эти недостат- ки проявляются в их суждениях и умении излагать свои мысли, и поэтому Все- вышний сказал:
(18) Неужели вы приписываете Аллаху дочерей, которые думают о красивых наря- дах и убранстве, потому что их собственная красота несовершенна? А в тяжбе, где проявляется умение человека говорить и убеждать других, они не способны ясно излагать свои мысли и искусно аргументировать свою точку зрения. Как же осмелились многобожники возвести на Всевышнего Аллаха такой навет?
(19) В-шестых, язычники сочли благородных рабов Аллаха женщинами. Они внача- ле превознесли ангелов, приближенных рабов Милосердного, до существ божес- твенного происхождения и приравняли их к Аллаху, а затем унизили их, назвав их существами женского пола. Хвала Тому, кто выявляет противоречия в лжи- вых утверждениях нечестивцев, которые возводят навет на Аллаха и враждуют с Его посланниками. В-седьмых, утверждения многобожников не выдерживают критики, потому что они не присутствовали при сотворении ангелов. Почему они говорят о вещах, о которых им ничего не известно?!! Они непременно будут спрошены за то, что го- ворят, и им не удастся избежать наказания.
(20) Всевышний сообщил о том, что многобожники поклонялись ангелам, ссыла- ясь на то, что так было угодно Самому Аллаху. Во все времена многобожники пытаются оправдаться Его предопределением, но подобное оправдание несо- стоятельно. Оно противоречит как здравому смыслу, так и Его религии. Про- тиворечие со здравым смыслом проявляется в том, что ни один разумный че- ловек не станет оправдываться предопределением. А всякий, кто поступает так, ставит себя в очень неловкое положение. Что же касается противоречий с религией, то Всевышний Аллах назвал такое оправдание лживым и упомя- нул о том, что прибегают к нему только многобожники, не уверовавшие в пос- ланников. Всевышний разъяснил Своим рабам истину, после чего у них не ос- талось ни малейшего оправдания неверию и многобожию. Ну а многобожни- кам остается лишь строить безосновательные догадки и говорить о том, о чем у них нет никакого знания.
(21) Разве у них есть Священные Книги, которые подтверждают праведность их де- яний и правдивость их слов? Нет! Аллах отправил к ним Мухаммада, ﷺ, да- бы тот предостерег их от грядущего наказания, и до него к ним не приходили увещеватели. Так, утверждения идолопоклонников не опираются ни на логи- ку, ни на священные тексты, а все, что противоречит этим двум основам, явля- ется ложью и измышлением.
(22) Многобожники сомневались в собственном заблуждении, потому что прежде этим путем следовали их предки! Воистину, это сомнение безосновательно, но на протяжении всей истории именно оно заставляло неверующих отвергать учения Божьих посланников.
(23) Во все времена находились богачи, которые чванливо отвергали истину, погряза- ли в мирских усладах и обольщались богатством и властью. И поэтому курейши- ты — не первые, кто говорит подобное. Многобожники всегда слепо подражают своим заблудшим предкам. Они не ищут истину и прямой путь, а лишь фанатич- но придерживаются своих взглядов и пытаются найти оправдание своим оши- бочным воззрениям.
(24) Каждый посланник говорил: «Неужели вы не последуете за мной по прямому пу- ти, даже если отцы ваши ошибались?» Но нечестивцы, которых терзали пороч- ные сомнения, отвечали:«Мы не веруем в то, с чем все вы посланы». Из их слов было ясно, что они не желали следовать прямым путем и путем истины, а хотели верить в ложь и руководствоваться своими низменными желаниями.
(25) Аллах отомстил им за то, что они сочли истину ложью и отвергли ее из-за свое- го дурного сомнения. Как же ужасен был исход тех, которые сочли лжецами пос- ланников! И пусть неверующие устрашатся своих грехов, дабы не постигло их то, что постигло их предшественников.
Тафсир Ибн Касира · аят 43:24
Аллах сказал: ﴾قُلْ﴿ «Скажи» — о Мухаммад этим многобожникам: ﴾أَوَلَوْجِئْتُكُمْبِأَهْدَىٰمِمَّاوَجَدتُّمْعَلَيْهِءَابَآءكَُمْقَالُوۤاْإِنَّابِمَآأُرْسِلْتُمْبِهِكَٰفِرُونَ﴿ «А если я принес вам то, что более верно, чем то, на чем вы нашли ваших отцов?» Они сказали: ‘‘Мы не веруем в то, с чем вы посланы’’». Аллах говорит: «Даже если бы они убедились в истинности того, с чем ты, Мухаммад, пришел к ним, они бы все равно не последовали за этим, потому как у них злые намерения и высокомерие по отношению к истине и к тем, кто придерживается ее».