Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 43 «Аз-Зухруф» · Украшения

Аят 43:33

43:33
وَلَوْلَآ أَن يَكُونَ ٱلنَّاسُ أُمَّةً وَٰحِدَةً لَّجَعَلْنَا لِمَن يَكْفُرُ بِٱلرَّحْمَـٰنِ لِبُيُوتِهِمْ سُقُفًا مِّن فِضَّةٍ وَمَعَارِجَ عَلَيْهَا يَظْهَرُونَ
Транслитерация
Wa law laaa any yakoonan naasu ummatanw waahidatal laja'alnaa limany yakfuru bir Rahmaani libu yootihim suqufam min fiddatinw wa ma'aarija 'alaihaa yazharoon
Перевод · Эльмир Кулиев
Если бы люди не могли стать одной общиной неверующих, то Мы сделали бы в домах тех, которые не веруют в Милостивого, серебряные крыши и лестницы, на которые они бы взбирались,
Перевод · Абу Адель
И если бы не то (опасение), что люди могут стать одной общиной (неверующих) (думая, что богатство человека является признаком любви Аллаха к нему), то Мы, непременно, устроили бы для тех, кто стал неверующим в Милостивого, в домах их крыши из серебра и лестницы, по которым они поднимаются,
Тафсир ас-Саади · аят 43:33 Земной мир ничего не стоит перед Аллахом, и если бы не Его доброта и милость к Своим рабам, которые Он ставит превыше всего остального, то Он даровал бы неверующим несметное богатство, серебряные крыши и лестницы, по которым они поднимались бы на крыши своих дворцов.
Тафсир Ибн Касира · аят 43:33
Аллах сказал: ﴾وَلَوْلآأَنيَكُونَٱلنَّاسُأُمَّةًوَٰحِدَةً﴿ «Если бы люди не могли стать одной общиной неверующих», — т.е. если бы не(ложные) убеждения многих невежественных людей в том, что данное Нами богатство является знаком того, что Мы любим того, кому подаем, то(Мы дали бы им все что они просят), и они бы все устремились в неверие ради богатства. ﴾لَّجَعَلْنَالِمَنيَكْفُرُبِٱلرَّحْمَٰنِلِبيُُوتِهِمْسُقُفاًمِّنفِضَّةٍوَمَعَارِجَ﴿ «То Мы сделали бы в домах тех, которые не веруют в Милостивого, серебряные крыши и лестницы, на которые они бы взбирались», — т.е. по которым они бы поднимались,
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶