Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 4 «Ан-Ниса» · Женщины

Аят 4:164

4:164
وَرُسُلاً قَدْ قَصَصْنَـٰهُمْ عَلَيْكَ مِن قَبْلُ وَرُسُلاً لَّمْ نَقْصُصْهُمْ عَلَيْكَ‌ۚ وَكَلَّمَ ٱللَّهُ مُوسَىٰ تَكْلِيمًا
Транслитерация
Wa Rusulan qad qasas naahum 'alaika min qablu wa Rusulal lam naqsushum 'alaik; wa kallamallaahu Moosaa takleemaa
Перевод · Эльмир Кулиев
Мы отправили посланников, о которых Мы уже рассказали тебе прежде, и посланников, о которых Мы тебе не рассказывали. А с Мусой (Моисеем) Аллах вел беседу.
Перевод · Абу Адель
И (направляли Мы к людям) посланников, о которых рассказывали тебе (о, Мухаммад) (в Коране) прежде (чем был ниспослан этот аят) и посланников, о которых Мы не рассказывали тебе. И Аллах говорил с (пророком) Мусой (истинным) разговором [без посредника].
Тафсир ас-Саади · аяты 163–165 (163)  Воистину, Мы внушили тебе откровение, подобно тому, как внушили его Нуху (Ною) и пророкам после него. Мы внушили откровение Ибрахиму (Аврааму), Исмаилу (Измаилу), Исхаку (Исааку), Йакубу (Иакову) и коленам (двенадцати сыновьям Йакуба), Исе (Иисусу), Айюбу (Иову), Йунусу (Ионе), Харуну (Аарону), Сулейману (Соломону). Давуду (Давиду) же Мы даровали Забур (Псалтирь). (164)  Мы отправили посланников, о которых Мы уже рассказали тебе прежде, и посланников, о которых Мы тебе не рассказывали. А с Мусой (Моисеем) Аллах вел беседу. (165)  Мы отправили посланников, которые несли благую весть и предостерегали, дабы после пришествия посланников у людей не было никакого довода против Аллаха. Аллах — Могущественный, Мудрый. (163) Всевышний сообщил о том, что Он внушил Своему рабу и посланнику великие за- коны и открыл ему правдивые предания, которые прежде были открыты другим пророкам. Из этого можно сделать сразу несколько полезных выводов. Во-первых, Пророк Мухаммад, ﷺ, не был первым из посланников. До него Аллах отправил к людям целую плеяду посланников, и дивиться его пророчес- кой миссией может только невежда или невероятный упрямец. Во-вторых, Аллах ниспослал ему Откровение, основные положения кото- рого совпадают с основными положениями Откровений, ниспосланных преды- дущим посланникам. И оно является таким же справедливым. Из этого следу- ет, что Небесные Откровения подтверждают правдивость друг друга и совпада- ют друг с другом. В-третьих, Пророк Мухаммад, ﷺ, был одним из посланников, и люди могут сравнить его с его собратьями — Божьими посланниками. Его проповеди не от- личались от их проповедей, и они обладали одинаковыми нравственными качест- вами. Они черпали знания из одного источника и преследовали одинаковые цели. Все это значит, что он был похож на людей, которые не были безвестными лич- ностями, заядлыми лжецами или деспотичными правителями. В-четвертых, упоминание нескольких Божьих посланников кряду является справедливой похвалой в их адрес и разъяснением их истинных качеств. Бла- годаря этому верующие приумножают свою веру в них. Их любовь к ним и при- верженность их прямому пути усиливаются, и они лучше познают свои обя- занности перед ними. Поэтому Всевышний сказал: «Мир Нуху (Ною) среди ми- ров!  Воистину, так Мы воздаем творящим добро.  Воистину, он — один из Наших верующих рабов» (37:79–81); «Мир Ибрахиму (Аврааму)!  Воистину, так Мы воздаем творящим добро. Воистину, он — один из Наших верующих ра- бов» (37:109–111); «Мир Мусе (Моисею) и Харуну (Аарону)! Воистину, так Мы воздаем творящим добро.  Воистину, они — одни из Наших верующих рабов» (37:120–122); «Мир Ильясину (Ильясу, или семейству Йасина)!  Воистину, так Мы воздаем творящим добро.  Воистину, он — один из Наших верующих рабов» (37:130–132). Каждый добродетельный человек заслуживает доброй похвалы людей в зави- симости от своих благодеяний. В Писании же упомянуты посланники, которые достигли самой высокой степени добродетели. После упоминания о том, что все Божьи посланники получали откровения, Аллах поведал о превосходстве одних из них над другими. Давуд был достойным и славным рабом, и ему был дарован Псалтирь. (164) С Мусой Аллах разговаривал без посредников, что принесло ему вели- кую славу. Его даже прозвали Калим ар-Рахман, что означает «тот, кто говорил с Милостивым». Затем Аллах поведал о том, что среди пророков есть такие, о ко- торых Он рассказал Своему посланнику, ﷺ,и такие, о которых Он ничего не рас- сказал ему. Это значит, что Божьих посланников было очень много. Аллах пове- дал и о том, что посланники радовали тех, кто повиновался Ему и следовал за ни- ми, вестью о том, что они непременно обретут счастье в этом мире и в Последней жизни. Вместе с тем они предупреждали тех, кто ослушался Аллаха и противил- ся их велениям, о злосчастье в обоих мирах. Они были посланы для того, чтобы никто не мог сказать, что к ним не прихо- дил добрый вестник и увещеватель. Всевышний сказал: «О люди Писания! Пос- ле периода, когда не было посланников, к вам явился Наш Посланник, давая вам разъяснения, дабы вы не говорили:“К нам не приходил добрый вестник и предостерегающий увещеватель”. Добрый вестник и предостерегающий увеще- ватель уже явился к вам. Аллах способен на всякую вещь» (5:19). (165) Одного за другим Аллах отправлял к людям Своих посланников, и они разъясня- ли им религиозные предписания. Они доводили до их сведения, какие поступки позволяют снискать Его благоволение, а какие навлекают на людей Его гнев. Они проливали свет на путь, ведущий в Райские сады, и на дороги, ведущие в Преис- поднюю. И если после этого люди отказываются уверовать, то они должны сето- вать только на самих себя. Аллах отправил посланников и ниспослал им Писа- ния, и это свидетельствует о Его совершенном могуществе и мудрости. Это также свидетельствует о Его милости и добродетели, ведь люди испытывали в пророках величайшую нужду, которую трудно даже представить себе. Хвала Аллаху! Он уже оказал нам милость, когда отправил к нам посланни- ков, и мы благодарны Ему и просим Его завершить Свою милость по отношению к нам и провести нас прямым путем. Воистину, Он — Щедрый и Великодушный!
Тафсир Ибн Касира · аят 4:164
Слово Аллаха:(وَرُسُلاً قَدْ قَصَصْنَاهُمْ عَلَيْكَ مِن قَبْلُ وَرُسُلاً لَّمْ نَقْصُصْهُمْ عَلَيْكَ) И(Мы отправили) посланников, о которых рассказывали тебе раньше и посланников, о которых Мы не рассказывали тебе – т.е. до ниспослания этого священного аята в мекканских и в других сурах, имена некоторых пророков уже упоминались. Это: Адам, Идрис, Нух, Худ, Салих, Ибрахим, Лут, Исмаил, Исхак, Йакуб, Йусуф, Айуб, Шуайб, Мусса, Харун, Йунус, Дауд, Сулейман, Ильяс, аль-Яса’, Закария, Яхья, Иса, а также Зуль-кифль по мнению многих толкователей, и наш Сайид(господин) Мухаммад(да благословит его Аллах и приветствует). Слово Аллаха:(وَرُسُلاً لَّمْ نَقْصُصْهُمْ عَلَيْكَ) И посланников, о которых Мы не рассказывали тебе – людей, которые не упоминаются в Коране. Есть разногласия по поводу количества пророков и посланников. Слово Аллаха: (وَكَلَّمَ اللَّهُ مُوسَى تَكْلِيماً) А Аллах говорил с Мусой разговором – т.е. эта почесть оказанная пророку Мусе(мир ему), поэтому о нём говорят كليمالله говоривший с Аллахом. Абу Бакр ибн Мардувьях сообщает, что Абдуль-Джаббар ибн Абдулла сказал: «Однажды пришёл один человек к Абу Бакру ибн Аяшу и сказал: «Я слышал, как один человек прочитал:(وَكَلَّمَ اللَّهَ مُوسَى تَكلِيمًا) «Муса разговаривал с Аллахом». Абу Бакр воскликнул: «Так мог прочитать только неверный. Меня научил этому аяту аль-А’маш, аль-А’маш научился ему у ибн Вассаба, Яхья ибн Вассаб научился ему у Абу Абдур-Рахмана ас-Сульми, Абу Абдур-Рахман ибн ас-Сульми научился ему у Али ибн Абу Талиба. Али ибн Абу Талиб научился ему у посланника Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует), а тот его читал таким образом:(وَكَلَّمَ اللَّهُ مُوسَى تَكْلِيماً) А Аллах говорил с Мусой разговором.Абу Бакр Аяш сильно разгневался на того, кто прочитал ему этот аят таким образом, ибо тот исказил коранический текст и его смысл. Он уподобил того мутазилитам, которые отрицали то, что Аллах разговаривал с Мусой(мир ему) или вообще разговаривал с каким-либо Своим творением. Передают, что один из мутазилитов прочитал некоему шейху:(وَكَلَّمَ اللَّهَ مُوسَى تَكلِيمًا) «Муса разговаривал с Аллахом». И тогда шейх сказал ему: «О, сын вонючей женщины! А как ты поступишь со словом Аллаха:(وَلَمَّا جَآءَ مُوسَى لِمِيقَـتِنَا وَكَلَّمَهُ رَبُّهُ) Когда же Муса(Моисей) пришел к назначенному Нами сроку и месту, Господь его заговорил с ним.(7:143)? Здесь слово Аллах изменено в винительный падеж с огласовкой “фатха “.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶