Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 53 «Ан-Наджм» · Звезда

Аят 53:13

53:13
وَلَقَدْ رَءَاهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ
Транслитерация
Wa laqad ra aahu nazlatan ukhraa
Перевод · Эльмир Кулиев
Он уже видел его другое нисхождение
Перевод · Абу Адель
И видел он [пророк Мухаммад] его [ангела Джибриля] при другом нисхождении (ангела)
Тафсир ас-Саади · аят 53:13 Сердце Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, не усомнилось в том, что увидели его глаза, и в правдивости ниспосланного ему откровения. Откровение было настолько совершенным и убедительным, что ни слух, ни зрение, ни душа Пророка не усомнились в том, что произошло. Его сердце не сочло ложью видение и не отвернулось от него. Существует мнение, что под видением подразумевается все, что посланник Аллаха увидел в ночь восхождения на небеса. Он воочию увидел великие знамения и не усомнился в их истинности. Некоторые толкователи говорили, что речь идет о том, как во время этого восхождения Посланник увидел Всемогущего Аллаха и разговаривал с Ним. Многие богословы отдавали предпочтение именно этому толкованию и, опираясь на него, утверждали, что Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, видел Аллаха еще в своей земной жизни. Однако в действительности речь идет о том, как посланник Аллаха увидел ангела Джибрила, и об этом свидетельствует контекст отрывка. За все время пророчества Посланник всего два раза видел Джибрила в его истинном обличии. Первый раз это произошло на высшем небосклоне под первым небом, о чем мы уже упомянули, а во второй раз - в ночь восхождения на небеса на седьмом небе. Поэтому Всевышний сказал:
Тафсир Ибн Касира · аят 53:13
Это толкование охватывает собой (13-15 аяты данной суры(Суры 53) ). Слова Аллаха: ( وَلَقَدْ رَءَاهُ نـَزْلَةً أُخْرَىٰ عِندَ سِدْرَةِ ٱلْمُنتـَهَىٰ عِندَهَا جَنّةُ ٱلْمَأْوَىٰ ) «Он уже видел его другое нисхождение у Лотоса крайнего предела, возле которого находится Сад пристанища». Это второй раз, когда Посланник Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!) увидел Джибриля(Мир ему!) в его настоящем облике, в котором сотворил его Аллах. Это было во время «Ночного путешествия(Лейлат аль-Исра) ». Имам Ахмад передал от Ибн Мас’уда (Да будет доволен им Аллах!) который об аяте:( وَلَقَدْ رَءَاهُ نـَزْلَةً أُخْرَىٰ عِندَ سِدْرَةِ ٱلْمُنتـَهَىٰ عِندَهَا جَنّةُ ٱلْمَأْوَىٰ ) «Он уже видел его другое нисхождение у Лотоса крайнего предела, возле которого находится Сад пристанища», сказал: «Посланник Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « رأيتجبريلولهستمائةجناحينتثرمنريشهالتهاويلمنالدروالياقوت » ‘‘Я видел Джибриля(в его первозданном виде) и было у него шестьсот крыльев .С его крыльев падали самоцветы — жемчуга и яхонты’’». . Имам Ахмад также передает от Шакыка ибн Саляма, что он сказал: «Я слышал от Ибн Мас’уда который сказал: ‘‘Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) видел Джибриля у Лотоса крайнего предела, и было у него шестьсот крыльев’’. Я просил ‘Асыма, чтобы он описал мне его крыло, но он отказался. Но некоторые из сподвижников сказали мне, что(размер) его крыла достигает(растояния) от Востока до Запада». . Имам Ахмад также передал от ‘Амира, что (как-то) к ‘Аише пришел Масрук и спросил: «О мать правоверных! Видел ли Мухаммад(Да благословит его Аллах и приветствует!) своего Великого и Всемогущего Господа?» ‘Аиша сказала: «Пречист Аллах! У меня волосы встали дыбом от того, что ты сказал. Есть три вещи, о которых если кто-то заговорит, то он лжет. Кто сказал тебе, что Мухаммад видел своего Господа, солгал тебе». Затем она прочитала аят:( لاَّ تُدْرِكُهُ ٱلأَبْصَـٰرُ وَهُوَ يُدْرِكُ ٱلأَبْصَـٰرَ ) «Взоры не могут постичь Его, а Он постигает взоры»(Сура 6, аят 103). Затем еще аят:( وَمَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُكَلّمَهُ ٱللّهُ إِلَّا وَحْياً أَوْ مِن وَرَآءِ حِجَابٍ ) «Человек недостоин того,чтобы Аллах разговаривал с ним иначе,как посредством откровения или через завесу»(Сура 42, аят 51). И сказала: «И кто скажет тебе, что он знает,что будет завтра,тот лжет». После чего(Да будет доволен ею Аллах!) прочитала:( إِنّ ٱللّهَ عِندَهُ عِلْمُ ٱلسّاعَةِ وَيـُنـَزّلُ ٱلْغَيْثَ وَيـَعْلَمُ مَا فِي ٱلأَرْحَامِ ) «Воистину только Аллах обладает знанием о Часе, ниспосылает дождь и знает, что в утробах»(Сура 31, аят 34). ‘Аиша(Да будет доволен ею Аллах!) продолжила: «И тот, кто говорит, что Мухаммад скрыл что-то, тот также лжет» и прочитала:( يَـٰۤأَيـّهَا ٱلرّسُولُ بـَلّغْ مَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رّبّكَ ) «О Посланник! Возвести то, что ниспослано тебе от своего Господа»(Сура 5, аят 67). После этого она сказала: «Однако он видел Джибриля два раза в его первозданном образе». . Также Имам Ахмад передал со слов Масрука: «Я был у Аиши и спросил ее: «Разве Аллах не сказал: ( وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلأُفُقِ ٱلْمُبِينِ ) ‘‘Он видел его на ясном горизонте’’(Сура 81, аят 23) и( وَلَقَدْ رَءَاهُ نـَزْلَةً أُخْرَىٰ ) ‘‘Он увидел величайшие из знамений своего Господа’’(Сура 53, аят 18)? На что ‘Аиша сказала: ‘‘Я первая из этой уммы(общины) спросила об этом Посланника Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!), и он мне сказал: « إنماذاكجبريل » ‘‘Поистине, это только Джибриль’’. Он видел его в том образе, в котором сотворил его Аллах дважды, когда он спускался с небосклона на землю, заслоняя собой все пространство между небом и землей’’». . Муджахид относительно слов Аллаха: ( وَلَقَدْ رَءَاهُ نـَزْلَةً أُخْرَىٰ ) «Он уже видел его другое нисхождение», сказал: «Посланник Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!) видел Джибриля(Мир ему!) в его истинном обличии только дважды». Имам Ахмад 1/460; Имам Ахмад 1/407; Имам Ахмад 6/49; Сахих» Бухари 4612, 4855, Муслим 287/177, 288, 289, ат-Тирмизи 3068,ан-Насаи 428, 429, Ахмад 6/241.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶