إِنَّا مُرْسِلُواْ ٱلنَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَٱرْتَقِبْهُمْ وَٱصْطَبِرْ
Транслитерация
Innaa mursilun naaqati fitnatal lahum fartaqibhum wastabir
Innaa mursilun naaqati fitnatal lahum fartaqibhum wastabir
Перевод · Эльмир Кулиев
Аллах сказал их пророку: «Мы посылаем верблюдицу для того, чтобы испытать их. Подожди же и будь терпелив.
Аллах сказал их пророку: «Мы посылаем верблюдицу для того, чтобы испытать их. Подожди же и будь терпелив.
Перевод · Абу Адель
Поистине, Мы посылаем верблюдицу (которую они сами просили) (выведя ее из скалы) (как чудо и) как испытание для них [для самудян]. Повремени же с ними (о, Салих) и будь терпелив (в призыве их и в перенесении причиняемых ими обид)!
Поистине, Мы посылаем верблюдицу (которую они сами просили) (выведя ее из скалы) (как чудо и) как испытание для них [для самудян]. Повремени же с ними (о, Салих) и будь терпелив (в призыве их и в перенесении причиняемых ими обид)!
Тафсир ас-Саади · аят 54:27 Аллах послал им чудесную верблюдицу, которая давала им столько молока, что его хватало, чтобы напоить целый народ. Господь явил самудянам это величайшее знамение, чтобы испытать их. О Салих! Терпеливо продолжай увещевать их и жди. Быть может, они уверуют в тебя. А если нет, то дождись того дня, когда Аллах расправится с ними.
Тафсир Ибн Касира · аят 54:27
Аллах сказал их пророку: ﴾إِنَّامُرْسِلُواْٱلنَّاقَةِفِتْنَةًلَّهُمْ﴿
«Мы посылаем верблюдицу для того, чтобы испытать их». С целью испытать самудян Аллах послал им великолепную беременную верблюдицу, которая вышла к ним из скалы, как они и просили. Она должна была стать доказательством правдивости пророчества Салеха, мир ему.
Затем Аллах приказывает Своему рабу и посланнику Салеху
(Мир ему!): ﴾فَٱرْتَقِبْهُمْوَٱصْطَبِرْ﴿ «Повремени же с ними и будь терпелив». Другими словами: «Терпеливо жди. Поистине тебя ждет успех в этой и в Будущей жизни».