Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 57 «Аль-Хадид» · Железо

Аят 57:8

57:8
وَمَا لَكُمْ لَا تُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ‌ۙ وَٱلرَّسُولُ يَدْعُوكُمْ لِتُؤْمِنُواْ بِرَبِّكُمْ وَقَدْ أَخَذَ مِيثَـٰقَكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
Транслитерация
Wa maa lakum laa tu'minoona billaahi war Rasoolu yad'ookum lituu'minoo bi Rabbikum wa qad akhaza meesaaqakum in kuntum mu'mineen
Перевод · Эльмир Кулиев
Что с вами? Почему вы не веруете в Аллаха, тогда как Посланник призывает вас уверовать в вашего Господа? Он уже взял с вас завет, если только вы действительно являетесь верующими.
Перевод · Абу Адель
Что с вами, что вы не веруете в Аллаха, когда Его посланник призывает вас уверовать в вашего Господа, и (ведь) уже Он [Аллах] взял с вас договор (об этом), если вы являетесь верующими (в Аллаха)?
Тафсир ас-Саади · аяты 7–11 (7) Веруйте в Аллаха и Его посланника и расходуйте из того, что Он дал вам в распоряжение. Тем же из вас, которые уверовали и расходовали, уготована великая награда. (8) Что с вами? Почему вы не веруете в Аллаха, тогда как Посланник призывает вас уверовать в вашего Господа? Он уже взял с вас завет, если только вы действительно являетесь верующими. (9) Он — Тот, Кто ниспосылает Своему рабу ясные знамения, чтобы вывести вас из мраков к свету. Воистину, Аллах сострадателен и милосерден к вам. (10) Что с вами? Почему вы не расходуете на пути Аллаха, тогда как Аллаху принадлежит наследство небес и земли. Не сравнятся люди с теми из вас, кто расходовал и сражался до победы над Меккой. Эти выше степенью, чем те, которые расходовали и сражались после этого. Но каждому из них Аллах обещал наилучшее, и Аллах ведает о том, что вы совершаете. (11) Если кто одолжит Аллаху прекрасный заем, то Аллах увеличит его для него. Ему уготована щедрая награда. (7) Всевышний повелел Своим рабам уверовать в Него и Его посланника, ﷺ, и во все, что он принес человечеству, а также расходовать на благие дела имущество, ко- торым Он наделил их на срок пребывания на земле, дабы посмотреть, как они бу- дут распоряжаться Его дарами. Для того чтобы рабы исправно выполняли Его повеления, Всевышний Ал- лах сообщил им о прекрасной награде, которая ожидает праведников. Веру- ющие, которые объединили в себе два замечательных качества — веру и щед- рость, которые расходовали свое имущество на пути Аллаха, получат великое вознаграждение, а самое главное — они обретут довольство Аллаха и место в Райской обители, где верующих и борцов за веру ожидают удивительные веч- ные блага. Затем Всевышний Аллах указал на причину, по которой люди просто обяза- ны уверовать: (8) Что же мешает вам обратиться в ислам и встать на путь Господа, если к этому вас призывает самый достойный из посланников и самый благородный из проповед- ников — Пророк Мухаммад,ﷺ ? Одно только это уже обязывает вас внять его про- поведям, ответить на его зов и уверовать в принесенную им истину, тем более что Аллах взял с вас слово о том, что вы не отвернетесь от веры. Но и это не все. Из-за Своей доброты и благосклонности к вам Аллах не до- вольствовался одними проповедями славного учителя и великого посланника, ﷺ, а подтвердил его правоту многочисленными чудесами и знамениями. Поэто- му далее Коран гласит: (9) Аллах ниспослал Своему Пророку, ﷺ , знамения, которые убеждают благоразумных и здравомыслящих людей в достоверности всего, что проповедует Мухаммад,ﷺ . Он явился к вам с Писанием и мудростью, чтобы вывести вас из мрака невежества и неверия к свету знания и веры. Воистину, среди прекрасных имен Аллаха — Сострадательный, Милосердный. Он проявляет к вам больше сострадания, чем мать к своему ребенку. (10) Что мешает вам расходовать имущество на пути Аллаха и тратить его на благие цели? Что заставляет вас скупиться, тем более что вы знаете о том, что все бо- гатство в конце концов достанется одному Аллаху? Вы лишитесь всего, что име- ете, и все как один покинете этот мир, а богатство перейдет в руки своего истин- ного хозяина — Всеблагого и Всевышнего Аллаха. Посему не скупитесь и тво- рите добрые дела, используйте свой шанс, пока богатство Аллаха еще находится в ваших руках. Затем Всевышний упомянул о том, что одни праведные дела превосходят дру- гие в зависимости от обстоятельств, а божественная мудрость определяет степень их превосходства. Мусульмане, которые делали пожертвования и сражались на пути Аллаха до победы над язычниками, лучше тех мусульман, которые делали пожертвования и сражались после этой победы. Победа, о которой идет речь в аяте, — это Худейбийский мир, который пос- ланник Аллаха, ﷺ, заключил с мекканскими язычниками. Этот мирный договор был величайшей победой в истории ислама. Он позволил мусульманам откры- то общаться с неверующими и беспрепятственно распространять религию. Пос- ле этого события люди стали толпами принимать религию Аллаха, и ислам обрел величие и могущество. До этой победы мусульмане имели возможность проповедовать ислам толь- ко в Медине и окрестных поселениях, а правоверные в Мекке и других горо- дах жили в страхе и подвергались гонениям. Поэтому те сподвижники Проро- ка, которые обратились в ислам и сражались на пути Аллаха до Худейбийского мира, получат более прекрасное вознаграждение и займут более славное место в Раю, нежели те, которые уверовали и не жалели на пути Аллаха своих жиз- ней и своего богатства после подписания мирного договора. И действительно, большинство самых славных сподвижников Пророка Мухаммада, ﷺ, уверова- ло до Худейбийского мира. А поскольку обычно превосходство одних подразумевает унижение других, Всевышний Аллах обещал ввести в Райские сады каждого, кто уверовал и сра- жался на Его пути. Это — ярчайшее свидетельство превосходства сподвижников Посланника. Да будет доволен всеми ими Аллах! Он засвидетельствовал их ис- креннюю веру и обещал им Рай. Он ведает о людских деяниях и воздаст каждому человеку только за то, что он совершил. Затем Аллах вдохновил Своих рабов на пожертвование средств на священ- ную борьбу, потому что борьба с врагами религии во многом зависит от пожертво- ваний мусульман и средств, потраченных на ее подготовку. Всевышний сказал: (11) Кто сделает пожертвование из приобретенного честным путем имущества ис- кренне ради Аллаха, того Он почтит гораздо большим вознаграждением. Воис- тину, Он — Великодушный Даритель. Из-за Своего великодушия Он назвал по- жертвования Своих рабов займом, хотя все богатство принадлежит Ему и все лю- ди являются Его рабами. Он дарует верующим обещанную им щедрую награду в День воскресения, когда каждый человек в полной мере ощутит свою слабость и беспомощность и будет согласен даже на самую малую милость. Именно это Всевышний подчеркнул в следующих четырех аятах:
Тафсир Ибн Касира · аят 57:8
Затем Он говорит:( وَمَا لَكُمْ لَا تـُؤْمِنُونَ بِٱللّهِ وَٱلرّسُولُ يَدْعُوكُمْ لِتـُؤْمِنُواْ بِرَبّكُمْ ) «Что с вами? Почему вы не веруете в Аллаха, тогда как Посланник призывает вас уверовать в вашего Господа?» — т.е. что мешает вам уверовать? Ведь среди вас Посланник, который призывает вас к вере, предоставляя вам убедительные доводы и неопровержимые доказательства истинности того, с чем он пришел к вам. Ранее уже приводился хадис, в котором сообщалось, что Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует) однажды сказал своим сподвижникам: أيالمؤمنينأعجبإليكمإيماناً؟ «Вера каких верующих, по вашему мнению, самая удивительная?» Они ответили: «Ангелов». На что он(Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: ومالهملايؤمنونوهمعندربهم؟ «Как же им не веровать, если они находятся подле своего Господа?» Они ответили: «Тогда пророков». На что он(Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: ومالهملايؤمنونوالوحيينزلعليهم؟ «Как же и им не веровать, если им ниспосылаются откровения?» Они сказали: «Тогда наша вера». На что он(Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: ومالكملاتؤمنونوأنابينأظهركم؟،ولكنأعجبالمؤمنينإيماناًقوميجيئونبعدكم،يجدونصحفاًيؤمنونبمافيها «Как же вам не веровать, когда я с вами? Поистине самой удивительной верой обладают те, которые придут после вас. Они найдут свитки, в содержание которых они уверуют».. Этот хадис как мы и сказали уже приводился в толковании слов Аллаха:( ٱلّذِينَ يـُؤْمِنُونَ بِٱلْغَيْبِ ) «Те которые веруют в сокровенное»(Сура 2, аят 3), суры «аль-Бакара(Корова) ». Слова Аллаха: ( وَقَدْ أَخَذَ مِيثَـٰقَكُمْ ) «Он уже взял с вас завет», подобны словам Его:( وَٱذْكُرُواْ نِعْمَةَ ٱللّهِ عَلَيْكُمْ وَمِيثَـٰقَهُ ٱلّذِى وَاثـَقَكُم بِهِ إِذْ قـُلْتُمْ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا ) «Помните о милости Аллаха к вам и завете, который Он заключил с вами, когда вы сказали: ‘‘Слушаем и повинуемся’’»(Сура 5, аят 7). Здесь идет речь о присяге Посланнику Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!). Ибн Джарир же утверждает, что это «Договор ‘‘аль-Мисаак’’(о том, что они будут поклоняться только Аллаху), который был взят с них, когда они(души людей, были) выведены из спины Адама. Этого мнения придерживался Муджахид. Бухари «Книга веры»..
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶