وَٱلَّذِينَ يُظَـٰهِرُونَ مِن نِّسَآئِهِمْ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا قَالُواْ فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مِّن قَبْلِ أَن يَتَمَآسَّاۚ ذَٰلِكُمْ تُوعَظُونَ بِهِۦۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ
Транслитерация
Wallazeena yuzaahiroona min nisaaa'ihim summa ya'oodoona limaa qaaloo fatabreeru raqabatim min qabli any-yatamaaassaa; zaalikum too'azoona bih; wallaahu bimaa ta'maloona khabeer
Wallazeena yuzaahiroona min nisaaa'ihim summa ya'oodoona limaa qaaloo fatabreeru raqabatim min qabli any-yatamaaassaa; zaalikum too'azoona bih; wallaahu bimaa ta'maloona khabeer
Перевод · Эльмир Кулиев
Те, которые объявляют своих жен запретными для себя, а потом отрекаются от сказанного, должны освободить одного раба прежде, чем они прикоснутся друг к другу. Этим вас увещевают, и Аллах ведает о том, что вы совершаете.
Те, которые объявляют своих жен запретными для себя, а потом отрекаются от сказанного, должны освободить одного раба прежде, чем они прикоснутся друг к другу. Этим вас увещевают, и Аллах ведает о том, что вы совершаете.
Перевод · Абу Адель
И те (мужья), которые говорят своим женам, что они [жены] подобны спинам их матерей и потом отрекаются от того, что сказали [решаются продолжить супружескую жизнь], (то на них лежит обязанность исполнить искупление за этот грех, а это) – освобождение (верующего) раба (или верующей рабыни), прежде чем они [супруги] коснутся друг друга [будут иметь близость]. Это [такое решение Аллаха] – то, чем вас (о, верующие) увещают (чтобы вы не совершали подобного), и Аллах ведает о том, что вы совершаете!
И те (мужья), которые говорят своим женам, что они [жены] подобны спинам их матерей и потом отрекаются от того, что сказали [решаются продолжить супружескую жизнь], (то на них лежит обязанность исполнить искупление за этот грех, а это) – освобождение (верующего) раба (или верующей рабыни), прежде чем они [супруги] коснутся друг друга [будут иметь близость]. Это [такое решение Аллаха] – то, чем вас (о, верующие) увещают (чтобы вы не совершали подобного), и Аллах ведает о том, что вы совершаете!
Тафсир ас-Саади · аяты 1–4 (1) Аллах уже услышал слова женщины, которая вступила с тобой в пререкания относительно своего мужа и пожаловалась Аллаху. Аллах слышал ваш спор, ведь Аллах — Слышащий, Видящий. (2) Те из вас, которые объявляют своих жен запретными для себя, говорят слова предосудительные и лживые. Их жены — не матери им, ведь их матерями являются только женщины, которые их родили. Воистину, Алах — Снисходительный, Прощающий. (3) Те, которые объявляют своих жен запретными для себя, а потом отрекаются от сказанного, должны освободить одного раба прежде, чем они прикоснутся друг к другу. Этим вас увещевают, и Аллах ведает о том, что вы совершаете. (4) Если кто-либо не сможет сделать этого, то он должен поститься в течение двух месяцев без перерыва прежде, чем они прикоснутся друг к другу. А кто не способен на это, тому надлежит накормить шестьдесят бедняков. Это делается для того, чтобы вы уверовали в Аллаха и Его посланника. Таковы ограничения Аллаха, а для неверующих уготованы мучительные страдания.
(1) Эти прекрасные аяты были ниспосланы по поводу одного из жителей Медины. Его жена пожаловалась Аллаху на своего мужа и пришла к посланнику Аллаха, ﷺ, за помощью. Этот житель Медины был пожилым человеком и отверг свою же- ну, несмотря на долгие годы совместной жизни и несмотря на детей. И вот тогда женщина обратилась с мольбой к Аллаху в надежде на то, что Аллах и Его пос- ланник разрешат ее проблемы. Она долго жаловалась Пророку, рассказывая ему о случившемся и неоднократно пересказывая свою историю. А ведь среди прекрасных имен Аллаха — Слышащий и Видящий. Он слы- шит речи Своих творений во все времена и при любых обстоятельствах и видит все сущее, даже муравья, ползущего по черной скале в безлунную ночь. Господь поведал Своим рабам о том, что обладает совершенным слухом и совершенным зрением и ведает обо всех малых и великих делах. В этих словах содержится на- мек на то, что Аллах непременно избавит бедную женщину от ее печали и не- счастья. Ниспосылая Свое волеизъявление по поводу случившегося с этой жен- щиной, Аллах поведал о Своем отношении к языческому обряду отвержения жен в целом и сказал:
(2) Язычники отвергали своих жен, называя их хребтом своих матерей или же сестер или других близких родственниц, с которыми не дозволено вступать в брак. Иногда они просто говорили, что отныне жены неприкосновенны для них. Этот обряд получил название зихар, потому что при отречении от жены арабы упот- ребляли слово захр ‘спина’, ‘хребет’. Как могут люди называть своих жен своими матерями, зная, что в действи- тельности это не так? Как могут они приравнивать своих жен к матерям, кото- рые родили их на свет? Всевышний подчеркнул, насколько порочен и достоин порицания этот проступок, и назвал подобные речи предосудительными и лжи- выми. Но среди прекрасных имен Аллаха есть имена Снисходительный и Про- щающий, и поэтому Он прощает каждого, кто совершает прегрешение, а затем искупает его искренним раскаянием.
(3) Мусульманские богословы разошлись во мнениях относительно того, что должно считаться отречением от зихара. Одни из них говорили, что мужчина, вознамерившийся возобновить половую жизнь со своей женой после зихара, уже отрекся от сказанного. Это означает, что одно только намерение уже обязывает человека искупить содеянное прегрешение в соответствии с кораническим предписанием. Это мнение опирается на тот факт, что Аллах предписал совершить обряд искупления до того, как супруги вступят в половую близость, то есть как только муж вознамерится сделать это. Другие богословы считали, что под отречением подразумевается непосредс- твенно возобновление половой жизни, потому что в Коране сказано:«…а потом от- рекаются от сказанного». Они аргументировали свою точку зрения тем, что при отречении от жены муж имеет в виду именно отказ от половой близости с ней. В любом случае, отрекаясь от зихара муж обязан искупить свое прегреше- ние, освободив одного верующего раба или одну верующую рабыню. В этом ая- те речь идет именно о верующих рабах, и это уточнение подтверждается аятом об искуплении непреднамеренного убийства:«Если верующий был из враждеб- ного вам племени, то надлежит освободить верующего раба»(4:92). При этом обязательно, чтобы освобождаемый раб или рабыня были лишены пороков, ме- шающих им полноценно трудиться. Наряду с этим муж обязан избегать поло- вой связи с отверженной женой до тех пор, пока не освободит раба и тем самым не искупит содеянное. Этим волеизъявлением Аллаха вас увещают, то есть так Господь разъясняет свои законы и устрашает ими Своих рабов. Увещание — это провозглашение того или иного закона наряду с напоминанием о награде для тех, кто его выполняет, и наказании для тех, кто его ослушается. И если человек, который задумал отвер- гнуть свою жену по этому языческому обряду, вспомнит о необходимости освобо- дить раба, то непременно воздержится от этого. Аллах ведает о том, что вы тво- рите и непременно воздаст каждому за его деяния.
(4) Если кто-либо не сможет освободить раба из-за того, что у него нет рабов либо нет денег на их приобретение, он должен соблюдать пост в течение двух месяцев без перерыва, прежде чем они сойдутся. А если человек не в силах выдержать такой пост, то он должен накормить шестьдесят бедняков. Многие толкователи Корана считали, что каждого бедняка следует накор- мить в соответствии с принятыми в его стране обычаями. Некоторые богословы считали, что достаточно накормить каждого бедняка муддом пшеницы или по- ловиной саа любого другого продукта, который разрешается раздавать в качест- ве подаяния фитр в конце месяца рамадан. Так Мы разъясняем вам Наши законы, чтобы вы уверовали в Аллаха и Его посланника, ведь уверовать можно лишь, выполняя эти и другие законы Все- вышнего. Мусульманин обязан придерживаться законов своего Господа, и в этом состоит смысл веры. Более того, благодаря этому вера усиливается, совершенс- твуется и крепнет. Таковы ограничения, наложенные Аллахом, и люди не имеют права престу- пать эти ограничения, поскольку они обязаны соблюдать их, не допуская изли- шества и попустительства. Что же касается неверующих, то им уготовано мучи- тельное наказание.
Из перечисленных выше аятов можно сделать следующие выводы: — Аллах добр к Своим рабам и заботится о них. Он внял жалобам и моль- бам обиженной женщины и избавил ее от страданий и тягот. Наряду с этим Он избавил от этих страданий всех, кого только может коснуться подобная проблема. — Зихар подразумевает исключительно отречение мужа от законной жены, о чем свидетельствуют слова «Те из вас, которые объявляют своих жен за- претными для себя». Если же мужчина обязал себя не вступать в половую близость со своей рабыней, то это не считается зихаром. В этом случае муж- чина должен лишь искупить содеянное, как искупается клятвопреступление, потому что он запретил себе пользоваться тем, что разрешил Аллах. То же са- мое относится к клятвенному отречению от еды, питья и т.п. — Зихар не считается действительным, если мужчина объявил о нем женщине до заключения брака, так как в это время она еще не была его женой. Точно так же не действителен развод до заключения брака, как и недействительно условие, которое мужчина ставит своей будущей невесте, обещая развестись, если она нарушит его. — Зихар запрещен шариатом, потому что Аллах назвал его предосудительной и лживой речью. — Коранические откровения не только излагают предписания, но и раскрывает их мудрость, и поэтому Аллах сказал:«Их жены — не матери им». — Шариат не одобряет поведение мужа, который называет свою жену матерью, сестрой или другой близкой родственницей, с которой он не может состоять в браке, потому что подобное обращение имеет внешнее сходство с прегрешением. — Мужчина обязан искупить свое прегрешение после того, как он отречется от зихара, а не сразу после того, как объявит его. Выше мы уже рассмотрели два мнения мусульманских богословов относительно того, что считается отрече- нием от зихара. — Для искупления этого мусульманин обязан освободить одного раба, который может быть взрослым или ребенком, мужчиной или женщиной, потому что аят имеет общий смысл. — Если муж в состоянии освободить раба или поститься в течение двух меся- цев без перерыва, то он обязан завершить искупление, прежде чем возобно- вит супружескую жизнь со своей женой. Если же муж для искупления греха кормит бедняков, то супругам разрешается иметь интимную близость до пол- ного искупления. — Мудрость повеления искупать грех до того, как возобновятся супружеские отношения, вероятно, состоит в том, что желание этого будет подталкивать мужчину поскорее искупить прегрешение. — Для искупления необходимо накормить шестьдесят бедняков. Оно не прини- мается, если было накормлено меньшее число нуждающихся, поскольку Все- вышний сказал:«…тому надлежит накормить шестьдесят бедняков».
Тафсир Ибн Касира · аят 58:3
Слова Аллаха:( وَٱلّذِينَ يُظَـٰهِرُونَ مِن نّسَآئِهِمْ ثُمّ يـَعُودُونَ لِمَا قَالُواْ ) «Те, которые объявляют своих жен запретными для себя, а потом отрекаются от сказанного». Ученые из числа праведных предшественников и имамы расходились во мнениях относительно значения слов( ثُمّ يـَعُودُونَ لِمَا قَالُواْ ) «а потом отрекаются от сказанного». Некоторые сказали: «Это повтор слов «зихара»(ты мне как спина матери)».(По их мнению, если он не повторит слов «зихара», то на них не лежит искупление.)
Но это утверждение ложное.
Аш-Шафи’и сказал: «Это значит, что если муж не дал жене развод сразу после ‘‘зихара’’ в течении времени, которого бы хватило для совершения развода, то значит он
(по своей воле) удержал ее в узах брака и тем самым возвратился(отказался от слов ‘‘зихара’’)». Ахмад ибн Ханбаль сказал: «Возобновление интимных отношений или просто сильное намерение на совершение(половой близости)
остается запретным, до тех пор, пока указанное в аяте искупление не будет совершенно». Малик считал, что здесь идет речь о намерении вступить в половое сношение или удержать жену, либо под этим понимается сама половая близость.
Са’ид ибн Джубайр, комментируя слова Аллаха:
( ثُمّ يـَعُودُونَ لِمَا قَالُواْ )
«а потом отрекаются от сказанного», сказал: «Имеется в виду, что они хотят возобновить интимные отношения, которые они сделали запретными для себя».
О словах Аллаха:
( مّن قـَبْلِ أَن يـَتَمَآسّا ) «прежде чем они коснутся друг друга», Ибн ‘Аббас сказал: «Под прикосновением понимается половой акт». Аз-Зухри сказал: «Он не может касаться и целовать ее, пока не искупится». Абу Дауд, ат-Тирмизи, ан-Насаи и ибн Маджа передали от ‘Икримы, а тот от Ибн ‘Аббаса, что некий мужчина сказал: «О Посланник Аллаха! Я сделал свою жену запретной для себя, а потом вступил с ней в половую близость, до того как совершил искупление». Посланник Аллаха сказал: «ماحملكعلىذلكيرحمكالله » «Что заставило тебя поступить так, да смилуется над тобой Аллах?» Он ответил: «Я увидел кольцо на ее ноге при лунном свете». Посланник Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « فلاتقربهاحتىتفعلماأمركاللهعزوجل » «Тогда не приближайся к ней, пока не выполнишь то, что приказал тебе Всемогущий и великий Аллах».
.
Слова Аллаха:
( فـَتَحْرِيرُ رَقـَبَةٍ ) «должны освободить одного раба», указывают на то, что, прежде чем прикасаться друг к другу, они должны освободить раба. Для этого подходит любой раб, и необязательно верующий, как в случае искупления за убийство.( ذَلِكُمْ تُوعَظُونَ بِهِ ) «Этим вас увещевают» — т.е. предостерегают.( وَٱللّهُ بِمَا تـَعْمَلُونَ خَبِيرٌ ) «И Аллах ведает о том, что вы совершаете» — т.е. Аллах лучше знает, что принесет вам пользу.
Абу Дауд 2223, ат-Тирмизи 1199, ан-Насаи 6/167, Байхаки 7/386.