Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 59 «Аль-Хашр» · Сбор

Аят 59:15

59:15
كَمَثَلِ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ قَرِيبًا‌ۖ ذَاقُواْ وَبَالَ أَمْرِهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
Транслитерация
Kamasalil lazeena min qablihim qareeban zaaqoo wabaala amrihim wa lahum 'azaabun aleem
Перевод · Эльмир Кулиев
Они подобны своим недавним предшественникам, которые вкусили пагубность своих деяний и которым уготованы мучительные страдания.
Перевод · Абу Адель
(Они) [иудеи бану ан-Надыр] подобны тем, которые были до них недавно [неверующим курайшитам], (которые уже в этом мире) вкусили пагубность своих дел [своего неверия и вражды по отношению к Посланнику Аллаха] (когда были разбиты при Бадре), и им (уготовано) мучительное наказание (в Вечной жизни).
Тафсир ас-Саади · аят 59:15 Они подобны неверующим курейшитам, в глазах которых сатана приукрасил их деяния, а затем ничем не помог им. А ведь он обещал им: «Сегодня никто из людей не одолеет вас. Воистину, я буду по соседству». Но когда два отряда увидели друг друга, он повернул вспять и сказал: «Я не причастен к вам. Воистину, я вижу то, чего вы не видите» (8:48). Курейшитов обольстило их численность и сила, но все это ни принесло им успеха и не избавило их от Божьей кары. Доблестно и кичливо они направлялись на сражение при Бадре, считая, что сумеют одолеть посланника Аллаха и верующих. Однако Аллах даровал победу Своему пророку и верующим: они порубили старейшин и вождей неверующих и захватили в плен многих из них. А остальные язычники смогли спастись лишь бегством. Так они вкусили пагубность своих деяний и тяжкие последствия своего распутства и многобожия. Таков их удел в этой жизни, а в будущей им уготована мучительная кара.
Тафсир Ибн Касира · аят 59:15
Они подобны своим недавним предшественникам, которые вкусили пагубность своих деяний и которым уготованы мучительные страдания. Муджахид и Судди прокомментировали: «Это значит, что они подобны неверующим курейшитам во время битвы при Бадре». Ибн ‘Аббас сказал: «Они подобны своим предшественникам из племени Бану Кайнука». Данное толкование ближе всего к истине, потому как до этого иудеи племени Бану Кайнука были изгнаны Посланником Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!).
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶