Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 5 «Аль-Маида» · Трапеза

Аят 5:20

5:20
وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِۦ يَـٰقَوْمِ ٱذْكُرُواْ نِعْمَةَ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ جَعَلَ فِيكُمْ أَنۢبِيَآءَ وَجَعَلَكُم مُّلُوكًا وَءَاتَـٰكُم مَّا لَمْ يُؤْتِ أَحَدًا مِّنَ ٱلْعَـٰلَمِينَ
Транслитерация
Qa iz qaala Moosaa liqawmihee yaa qawmiz kuroo ni'matal laahi 'alaikum iz ja'ala feekum mulookanw wa aataakum maa lam yu'ti ahadam minal 'aalameen
Перевод · Эльмир Кулиев
Вот Муса (Моисей) сказал своему народу: «О мой народ! Помните милость, которую Аллах оказал вам, когда создал среди вас пророков, сделал вас царями и даровал вам то, чего не даровал никому из миров.
Перевод · Абу Адель
И вот сказал (пророк) Муса своему народу [потомкам пророка Йакуба]: «О, народ мой! Помните о благодати Аллаха (которую Он оказал) вам, когда Он сделал среди вас пророков [когда умирал один пророк, Он посылал им другого], и сделал вас обладателями [свободными] (после того, как вы были в рабстве у Фараона), и даровал вам то [такие чудеса], чего не даровал никому из миров [людей, которые жили в ваше время].
Тафсир ас-Саади · аяты 20–26 (20)  Вот Муса (Моисей) сказал своему народу: «О мой народ! Помните милость, которую Аллах оказал вам, когда создал среди вас пророков, сделал вас царями и даровал вам то, чего не даровал никому из миров. (21)  О мой народ! Ступите на священную землю, которую Аллах предписал вам, и не обращайтесь вспять, а не то вернетесь потерпевшими убыток». (22)  Они сказали: «О Муса (Моисей)! Там обитают могучие люди, и мы не войдем туда, пока они не уйдут оттуда. Если же они уйдут оттуда, то мы войдем». (23)  Двое богобоязненных мужчин, которым Аллах оказал милость, сказали:«Входите к ним через ворота. Когда вы войдете туда, вы непременно одержите победу. Уповайте только на Аллаха, если вы являетесь верующими». (24)  Они сказали: «О Муса (Моисей)! Мы ни за что не войдем туда, пока они находятся там. Ступай и сражайся вместе со своим Господом, мы же посидим здесь». (25)  Он сказал: «Господи! Я властен только над самим собой и моим братом. Разлучи же нас с (или рассуди между нами и) нечестивыми людьми». (26)  Он сказал: «Тогда она будет запретна для них в течение сорока лет. Они будут скитаться по земле. Не печалься же о нечестивых людях». (20) Аллах оказал Мусе и его народу милость, когда спас их от Фараона и египтян. Ал- лах спас их из плена и рабства, после чего израильтяне отправились на свою ро- дину, в свои родные дома. Это был Иерусалим и его окрестности. Когда они при- близились к священной земле, Аллах приказал им сразиться с врагами и изгнать их оттуда. Муса принялся увещевать своих соплеменников и дал им наставления, дабы они нашли в себе силы сразиться с противником. Он воскликнул:«Помните о той милости, которую Аллах оказал вам. Поминайте ее сердцем и устами, и это поможет вам сильнее возлюбить Аллаха и усерднее поклоняться Ему. Он отправ- ляет к вам пророков, которые призывают вас на прямой путь и предостерегают вас от погибели, вдохновляют вас стремиться к вечному счастью и обучают вас тому, чего вы не знали прежде. Он сделал вас правителями, которые могут само- стоятельно распоряжаться своей судьбой. Он избавил вас от врагов, которые по- рабощали вас, и позволил вам самостоятельно принимать решения и свободно исповедовать свою религию. Он одарил вас духовными и материальными блага- ми, которые не были дарованы никому прежде». Из этих слов пророка следует, что в те далекие времена израильтяне были луч- шими из людей и что Аллах облагодетельствовал их щедротами, которых не были удостоены остальные люди. Муса напомнил своим соплеменникам о духовных и ма- териальных благах, которые обязывали их уверовать, проявить стойкость и принять участие в сражениях на пути Аллаха. (21) Потом он приказал им ступить на пречистую землю Иерусалима и сообщил им весть, которая должна была вселить уверенность в их сердца, если они действительно были верующими и верили в правдивость слов Аллаха. Он сообщил им о том, что Аллах уже предопределил их вторжение в Иеру- салим и их победу над противником. Муса сказал:«Если вы обратитесь вспять, то вернетесь понесшими урон. Вы лишитесь мирского благополучия, упустите победу над врагами и не сумеете вернуть свои земли. Наряду с этим вы погубите свою Пос- леднюю жизнь, поскольку лишитесь награды и обречете себя на наказание». -22 Ответ израильтян свидетельствовал об их малодушии, духовной слабости и бес- печном отношении к повелениям Аллаха и Его посланника. Они сказали:«О Му- са! На этой земле живут сильные и отважные люди, и это обстоятельство мешает нам войти туда. Мы не ступим на священную землю, пока этот народ не покинет ее. Если же они уйдут, то мы войдем туда». Они были трусливыми людьми и не имели твердой убежденности. Если бы это было не так, то им стало бы ясно, что все люди — потомки Адама, и сильным является только тот, кому оказывает под- держку Аллах, поскольку нет силы и могущества, кроме как от Него. Они бы по- няли, что сумеют одержать победу, которая была обещана им Самим Аллахом. -23 Лишь двое мужчин, которые боялись Всевышнего Аллаха, стали вдохновлять свой народ на войну с врагом и освобождение родных земель. Аллах оказал им милость, наставив их на прямой путь и научив их правильным словам, которые были необходимы в тот трудный момент. Наряду с этим Аллах одарил их терпе- нием и убежденность. Они сказали:«Ворвитесь в город через ворота, и тогда вы непременно победите. Для того чтобы одержать верх над противником, вам до- статочно лишь принять твердое решение и ворваться в город через ворота. Враг будет повержен, как только вы окажетесь внутри города». Затем они велели свое- му народу вооружиться самым могучим оружием и уповать на Аллаха, потому что упование на Него, особенно при таких обстоятельствах, помогает справиться с задачей и одержать победу над неприятелем. Из этого следует, что правоверный обязан уповать на Аллаха и что упование раба зависит от степени его веры. (24) Никакие назидания и упреки не принесли пользы израильтянам, и они поступи- ли так, как поступают самые низкие и подлые люди. Они заявили:«О Муса! Мы не войдем в город, пока его жители находятся там. Отправляйся сражаться вмес- те со своим Господом, а мы в это время посидим вот здесь!» Что может быть отвратительнее таких слов и такого отношения к своему пророку?! Они поступили так тогда, когда оказались в стесненном положении, когда обстоятельства требовали от них поддержать пророка и обрести величие и могущество. Эта и другие, похожие истории подчеркивают различие между предыдущи- ми общинами и общиной Пророка Мухаммада, ﷺ. Когда посланник Аллаха, ﷺ,посовещался со своими сподвижниками и предложил им сразиться с язычника- ми при Бадре, он не настаивал на своем решении, но, несмотря на это, они ска- зали: «О посланник Аллаха! Если ты захочешь перейти море вброд, то мы перей- дем его вместе с тобой. Если ты захочешь вступить в бой, то ни один из нас не ос- танется в стороне. Мы не скажем тебе того, что сказали Мусе его соплеменники:“Ступай и сражайся вместе со своим Господом, мы же посидим вот здесь”. Ступай и сражайся вместе со своим Господом, и мы будем сражаться вместе с вами: пе- ред тобой и позади тебя, справа от тебя и слева от тебя». (25) Когда пророк Муса увидел упрямство своих соплеменников, он воскликнул:«Господи! Я властен только над самим собой и моим братом. Они не хотят сра- жаться с ними, и я не могу заставить их. Разлучи же нас с этим нечестивым наро- дом и рассуди нас, подвергнув их наказанию, которое соответствует Твоей божест- венной мудрости». Из этого следует, что слова израильтян были тяжким грехом и привели их к грехопадению и нечестию. (26) Аллах внял молитве Мусы и наказал сынов Исраила, лишив их возможности войти в священный город, который Он определил для них, в течение сорока лет. Все эти годы им было предписано скитаться по земле, не находя верной дороги и не обретая покоя. Очевидно, это наказание в мирской жизни искупило прегре- шения израильтян и избавило их от еще более ужасных страданий. Из этого так- же следует, что наказанием за грех может быть лишение имеющихся благ, или лишение милости, которую человек уже заслужил, или откладывание ее на бо- лее поздний период. Возможно, скитания сынов Исраила продолжались так долго для того, что- бы померла большая часть тех, кто произнес те ужасные слова, зародившие- ся в сердцах, лишенных терпения и стойкости. Это были люди, смирившиеся с рабством и не стремившиеся обрести величие. Аллах пожелал, чтобы среди сынов Исраила появилось новое поколение людей, воспитанных с мечтой раз- громить врагов и избавиться от рабства и унижения, которые не позволяют лю- дям обрести счастье. Муса был крайне снисходителен к людям, особенно к своим соплеменникам, и Всевышнему Аллаху было известно, что он может проявить сочувствие по от- ношению к своему народу, горевать от того, что их постигло наказание, и даже попросить Его избавить их от кары, которая уже была окончательно определена. Поэтому Он запретил ему скорбеть о нечестивом народе и проявлять сочувствие по отношению к тем, кто уклонился от повиновения. Их распутство навлекло на них такое наказание, и Аллах не поступил с ними несправедливо.
Тафсир Ибн Касира · аят 5:20
Слово Аллаха:( وَجَعَلَكُمْ مُّلُوكاً ) И сделал вас царями Ибн Аббас сказал, что царём является тот, у кого есть слуга, жена и дом. Аль-Хаким сообщает также, что ибн Аббас сказал: «У кого есть жена и слуга».( وَءَاتَـكُمْ مَّا لَمْ يُؤْتِ أَحَداً مِّن الْعَـلَمِينَ ) И даровал вам то, чего не даровал никому из миров – никому из других народов в то время.(Аль-Хаким сказал, что это повествование достоверно по условиям двух шейхов, хотя они и не передали его.)Ибн Джарир сообщает, что один человек спросил у Абдуллы ибн Амра ибн Аса: «Разве мы не являемся бедняками из мухаджиров?» Абдулла сказал: «У тебя есть жена, у которой ты находишь пристанище?» Тот ответил: «Да». Абдулла спросил: «У тебя есть дом для жилья?» Тот ответил: «Да». Абдулла сказал: «Тогда ты из богачей». Тот добавил: «У меня даже есть слуга». Абдулла сказал: «Тогда ты из царей ». В хадисе также говорится: « مَنْأَصْبَحَمِنْكُمْمُعَافًىفِيجَسَدِهِ،آمِنًافِيسِرْبِهِ،عِنْدَهُقُوتُيَوْمِهِ،فَكَأَنَّمَاحِيزَتْلَهُالدُّنْيَابِحَذَافِيرِهَا» «Кто из вас проснулся в здравии и в безопасности, то будто бы мир и всё, что в нём есть был собран для него ». Слово Аллаха: ( وَءَاتَـكُمْ مَّا لَمْ يُؤْتِ أَحَداً مِّن الْعَـلَمِينَ ) И даровал вам то, чего не даровал никому из миров – т.е. никому из людей в те времена. Иудеи были благороднее греков, коптов и представителей других народов в те времена. Как об этом сказал Аллах:( وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا بَنِى إِسْرَءِيلَ الْكِتَـبَ وَالْحُكْمَ وَالنُّبُوَّةَ وَرَزَقْنَـهُمْ مِّنَ الطَّيِّبَـتِ وَفَضَّلْنَـهُمْ عَلَى الْعَـلَمينَ ) Мы уже даровали сынам Исраила(Израиля) Писание, власть и пророчество, наделили их благами и предпочли их мирам.(45:16) Всевышний Аллах сообщил о том, что сказал Муса(мир ему), когда у него попросили:( قَالُواْ يَمُوسَى اجْعَلْ لَّنَآ إِلَـهًا كَمَا لَهُمْ ءَالِهَةٌ قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُونَ )(إِنَّ هَـؤُلاءِ مُتَبَّرٌ مَّا هُمْ فِيهِ وَبَـطِلٌ مَّا كَانُواْ يَعْمَلُونَ - قَالَ أَغَيْرَ اللَّهِ أَبْغِيكُمْ إِلَـهًا وَهُوَ فَضَّلَكُمْ عَلَى الْعَـلَمِينَ ) Они сказали: «О Муса(Моисей)! Сделай нам божество, такое же, как у них». Он сказал: «Воистину, вы – невежественные люди. У этих людей погублено будет то, что они исповедуют, и тщетно будет то, что они совершают». Он сказал: «Неужели я стану искать для вас другое божество, кроме Аллаха, который возвысил вас над мирами».(7:138-140) Здесь подразумевается то, что они были лучшими людьми того времени, но эта Умма(исламская) благороднее и достойнее её перед Аллахом. Наша Умма имеет более совершенный шариат и лучший закон, у нас более благородный пророк, более великое царство и продолжительная власть. Всевышний Аллах сказал: ( وَكَذَلِكَ جَعَلْنَـكُمْ أُمَّةً وَسَطًا لِّتَكُونُواْ شُهَدَآءَ عَلَى النَّاسِ ) Мы сделали вас общиной, придерживающейся середины, чтобы вы свидетельствовали обо всем человечестве.(2:143) мы уже упоминали достоверные хадисы о достоинстве и благородстве этой Уммы при комментарии аята:( كُنتُمْ خَيْرَ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ ) Вы являетесь лучшей из общин, появившейся на благо человечества.(3:110)Затем Всевышний Аллах сообщил о том, как Мусса(мир ему) призывал сынов израилевых к джихаду и входу в Иерусалим, который был под их властью во времена Йякуба(мир ему) до тех пор, пока Йякуб с сыновьями не переселился в Египет. Когда они вернулись уже с пророком Мусой(мир ему) то застали там народ великанов амаликитов, которые успели захватить город и завладеть им. Посланник Аллаха Муса(мир ему) повелел им войти в город и сражаться с их врагами, а также обрадовал их победой над ними. Но они уклонились от выполнения приказа и за это были наказаны скитанием по пустыне. Они скитались так, не зная направления, сорок лет. Это было их наказанием за нерадивость в выполнении приказа Аллаха. Ат-Табари (11620) с достоверным иснадом, Муслим (2/388-389); Передал Аль-Бухари в главе о поведении личности (300), ат-Тирмизи (3/268-269), ибн Маджах (4141). .
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶