Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 68 «Аль-Калам» · Трость

Аят 68:42

68:42
يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ
Транслитерация
Yawma yukshafu 'am saaqinw wa yud'awna ilas sujoodi falaa yastatee'oon
Перевод · Эльмир Кулиев
В тот день, когда обнажится Голень Аллаха, их призовут пасть ниц, но они не смогут сделать этого.
Перевод · Абу Адель
В тот день [в День Суда], когда откроется голень [[Пророк сказал: “Господь наш обнажит Свою голень, и скло­нятся в земном поклоне перед Ним все верующие мужчины и женщины, а (каждый из тех,) кто в мире этом совершал земные по­клоны напоказ или ради доброй славы, оста­нется, и (каждый из них) захочет склониться, но его хребет превратится в (сплошную) еди­ную (кость, и он не сможет сделать этого)”. (со слов Абу Са­`ида аль-Худри, Бухари, Муслим)]] [голень Аллаха, которая не подобна голени творений или вообще чему-либо] и они [творения] будут призваны совершить поклон ниц, а они [неверующие и лицемеры] не будут в состоянии [не смогут] (совершить поклон ниц).
Тафсир ас-Саади · аят 68:42 В День воскресения люди станут свидетелями тревог, потрясений и ужасов, которые они даже вообразить не могли при жизни на земле. Творец явится к Своим рабам для того, чтобы свершить над ними суд и воздать им за их деяния. Тогда обнажится Пречистая Голень Аллаха, которая не сравнима ни с чем в этом мире. Все создания Господа узрят Его величие и великолепие, описать которое словами просто невозможно, и тогда им велят пасть ниц пред Ним. Правоверные, которые поклонялись Аллаху и совершали земные поклоны по собственной воле в мирской жизни, падут ниц. А грешники и лицемеры захотят поклониться Господу, но не смогут, ибо их спины станут несгибаемы, подобно бычьим рогам.
Тафсир Ибн Касира · аят 68:42
После сообщения о том, что для богобоязненных у Аллаха уготованы Сады блаженства, Он разъяснил, когда и как это произойдет. Аллах сказал: ﴾يَوْمَيُكْشَفُعَنسَاقٍوَيُدْعَوْنَإِلَىٱلسُّجُودِفَلاَيَسْتَطِيعُونَ﴿ «В тот день, когда обнажится голень, их призовут пасть ниц, но они не смогут сделать этого». Это День Воскресения с его ужасными и великими событиями и испытаниями. Бухари сообщил от Абу Са’ида аль-Худри, что он слышал, как Пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: يكشفربناعنساقه،فيسجدلهكلمؤمنومؤمنةويبقىمنكانيسجدفيالدنيارياءًوسمعة،فيذهبليسجد،فيعودظهرهطبقاًواحداً «Господь наш обнажит Свою голень, и склонятся в земном поклоне перед Ним все верующие мужчины и женщины, а(каждый из тех,) кто в мире этом совершал земные поклоны напоказ или ради доброй славы, останется, и(каждый из них) захочет склониться, но хребет его превратится в(сплошную) единую кость(и он не сможет сделать этого)» Это широко известный хадис, имеющий также другие источники и формулировки. Ибн Мас’уд сказал: ﴾يَوْمَيُكْشَفُعَنسَاقٍ﴿ «‘‘В тот день, когда откроется голень’’ Это великое событие. Как сказал поэт: ‘‘Война обнажила свою голень (т.е. так выражаются арабы, когда во время войны накаляется обстановка)’’». Ибн ‘Аббас о словах Аллаха ﴾يَوْمَيُكْشَفُعَنسَاقٍ﴿ «В тот день, когда откроется голень», сказал: «Это День печали и скорби». В другой передаче от Ибн ‘Аббаса говорится: «День Воскресения будет днем страшного ужаса». Аль-’Ауфи сообщил, что в своем комментарии Ибн ‘Аббас сказал: «Когда раскроются дела и День суда станет явным для всех. День, когда тайное становится явным». Сообщается также, что Пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « يَوْمَيُكْشَفُعَنسَاقٍ﴾يعني: عننورعظيميخرّونلهسجداً﴿» «‘‘В тот день, когда обнажится голень’’ значит: Когда они увидят свет и падут ниц» «Сахих» Бухари 4919, 7439, Муслим 183, ат-Тирмизи 2598, ан-Насаи 8/112, ибн Маджа 179, Ахмад 3/16, Ибн Хиббан 7377; Абу Я’ля 7283, Табари 42/29.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶