فَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل رَّبُّكُمْ ذُو رَحْمَةٍ وَٰسِعَةٍ وَلَا يُرَدُّ بَأْسُهُۥ عَنِ ٱلْقَوْمِ ٱلْمُجْرِمِينَ
Транслитерация
Fa in kazzabooka faqur Rabbukum zoo rahmatinw waasi'atinw waasi'atinw wa laa yuraddu baasuhoo 'anil qawmil mujrimeen
Fa in kazzabooka faqur Rabbukum zoo rahmatinw waasi'atinw waasi'atinw wa laa yuraddu baasuhoo 'anil qawmil mujrimeen
Перевод · Эльмир Кулиев
Если они сочтут тебя лжецом, то скажи: «Ваш Господь обладает обширной милостью, но Его наказание невозможно отвратить от грешных людей».
Если они сочтут тебя лжецом, то скажи: «Ваш Господь обладает обширной милостью, но Его наказание невозможно отвратить от грешных людей».
Перевод · Абу Адель
И если же они [неверующие] отвергнут тебя (о, Посланник), то скажи (им): «Господь ваш – обладатель милости обширной, и не отклонить Его мощь (наказания) от людей, (которые являются) бунтарями [многобожниками]».
И если же они [неверующие] отвергнут тебя (о, Посланник), то скажи (им): «Господь ваш – обладатель милости обширной, и не отклонить Его мощь (наказания) от людей, (которые являются) бунтарями [многобожниками]».
Тафсир ас-Саади · аяты 147–147 (147) Если они сочтут тебя лжецом, то скажи:«Ваш Господь обладает обширной милостью, но Его наказание невозможно отвратить от грешных людей».
Тафсир Ибн Касира · аят 6:147
Всевышний Аллах говорит: ﴾فَقُلرَّبُّكُمْذُورَحْمَةٍوَاسِعَةٍ﴿ То скажи: "Господь ваш - обладатель милости обширной….» - это побуждение для них на поиск широкой милости Аллаха в следовании за Его посланником. ﴾وَلاَيُرَدُّبَأْسُهُعَنِالْقَوْمِالْمُجْرِمِينَ﴿ И Его мощи не отклонить от народа грешного – это предостережение им от конфронтации с посланником – печатью всех пророков. Всевышний Аллах часто использует побуждение и предостережение в Коране. Так Всевышний Аллах сказал в конце суры: ﴾إِنَّرَبَّكَسَرِيعُالْعِقَابِوَإِنَّهُلَغَفُورٌرَّحِيمٌ﴿ Поистине, Господь твой быстр в наказании, и, поистине, Он - прощающий, милосердный!(6:165) Аллах также сказал: ﴾وَإِنَّرَبَّكَلَذُومَغْفِرَةٍلِّلنَّاسِعَلَىظُلْمِهِمْوَإِنَّرَبَّكَلَشَدِيدُالْعِقَابِ﴿ И, поистине, Господь твой - обладатель прощения к людям даже при их нечестии! И, поистине, Господь твой силен в наказании!(13:6) Аллах также сказал: ﴾نَبِّىءْعِبَادِيأَنِّيأَنَاالْغَفُورُالرَّحِيمُوَأَنَّعَذَابِيهُوَالْعَذَابُالأَلِيمُ﴿ Возвести рабам Моим, что Я - Я прощающий, милосердный, и что наказание Мое - наказание мучительное!(15:49-50) и сказал также: ﴾غَافِرِالذَّنبِوَقَابِلِالتَّوْبِشَدِيدِالْعِقَابِ﴿ Прощающего прегрешения и принимающего покаяние, сильного в наказании.(40:3) и сказал также Аллах: ﴾إِنَّبَطْشَرَبِّكَلَشَدِيدٌإِنَّهُهُوَيُبْدِىءُوَيُعِيدُوَهُوَالْغَفُورُالْوَدُودُ﴿ Поистине, мощь твоего Господа сильна! Ведь Он начинает и возвращает. Он – Прощающий, Любящий(или Любимый).(85:12-14) аятов с подобным содержанием множество.