Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 6 «Аль-Анам» · Скот

Аят 6:43

6:43
فَلَوْلَآ إِذْ جَآءَهُم بَأْسُنَا تَضَرَّعُواْ وَلَـٰكِن قَسَتْ قُلُوبُهُمْ وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيْطَـٰنُ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ
Транслитерация
Falaw laaa iz jaaa'ahum baasunaa tadarra'oo wa laakin qasat quloobuhum wa zaiyana lahumush Shaitaanu maa kaanoo ya'maloon
Перевод · Эльмир Кулиев
Почему же, когда их поражало Наше наказание, они не проявили смирение? Их сердца ожесточались, а дьявол приукрашивал для них то, что они совершали.
Перевод · Абу Адель
О если бы, когда приходила к ним [к неверующим из прежних общин] Наша ярость [наказание], они смирились (пред Аллахом)! Но очерствели их сердца [они перестали внимать наставления], и сатана разукрасил им [представил прекрасным] то, что они делали [многобожие и грехи]!
Тафсир ас-Саади · аят 6:43 Мы отправили посланников к древним народам и предыдущим поколениям людей, однако они нарекли их лжецами и отвергли Наши знамения. Мы поразили их нищетой, болезнями, бедствиями и напастями, но все эти несчастья были Нашей милостью по отношению к ним, поскольку они побуждали их в трудную минуту смириться перед Нами и прибегнуть к Нашему покровительству. Тем не менее, от этого их сердца только почерствели, и они отказались склониться к истине. Сатана представил им их порочные деяния в прекрасном свете, и они поверили в то, что они исповедуют истинную религию. Немного же они наслаждались собственной ложью, пока шайтан забавлялся их разумом.
Тафсир Ибн Касира · аят 6:43
Всевышний Аллах сказал:﴾فَلَوْلاإِذْجَآءَهُمْبَأْسُنَاتَضَرَّعُواْ﴿ - и если бы, когда пришла к ним Наша мощь, они смирились – если бы, когда Мы испытывали их этими бедами, они обратились к Нам и стали придерживаться Нашей религии; ﴾وَلَـكِنقَسَتْقُلُوبُهُمْ﴿ - но отвердели сердца их – то есть не смягчились и не склонились. ﴾وَزَيَّنَلَهُمُالشَّيْطَـانُمَاكَانُواّيَعْمَلُونَ﴿ - и сатана разукрасил им то, что они делали – многобожие, упрямство и грехи.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶