Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 6 «Аль-Анам» · Скот

Аят 6:49

6:49
وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔـايَـٰتِنَا يَمَسُّهُمُ ٱلْعَذَابُ بِمَا كَانُواْ يَفْسُقُونَ
Транслитерация
Wallazeena kazzaboo bi Aayaatinaa yamassuhumul 'azaabu bimaa kaanoo yafsuqoon
Перевод · Эльмир Кулиев
А тех, которые считают ложью Наши знамения, коснутся мучения за то, что они были нечестивцами.
Перевод · Абу Адель
А тех, которые отвергли Наши знамения [аяты Корана и другие чудеса], коснется их наказание за то, что они были непокорны (Аллаху)!
Тафсир ас-Саади · аяты 48–49 (48)  Мы отправляем посланников только добрыми вестниками и предостерегающими увещевателями. Те, которые уверовали и совершали праведные деяния, не познают страха и не будут опечалены. (49)  А тех, которые считают ложью Наши знамения, коснутся мучения за то, что они были нечестивцами. (48) Всевышний сообщил о том, что сутью всех пророческих посланий были благая весть и предостережение. Всем посланникам было разъяснено, кому следует сообщать благую весть, чем их следует радовать, и какие деяния рабы должны совершать для того, чтобы заслужить ее. Им также было разъяснено, кого следует предостерегать, от чего их следует предостерегать и какие деяния совершают рабы, которые удостаиваются грозного предостережения. Однако не все люди отвечали на призыв посланников, и поэтому они разделились на две группы. Одни из них уверовали в Аллаха, Его ангелов, Его писания, Его посланников и Судный день и исправили свои воззрения, деяния и намерения. Такие люди не будут опасаться того, что ожидает их впереди, и печалиться от того, что они совершили прежде. (49) Другие же сочли ложью знамения Аллаха и обрекли себя на наказание, которое им придется вкусить за то, что они уклонились от повиновения Ему.
Тафсир Ибн Касира · аят 6:49
﴾وَالَّذِينَكَذَّبُواْبِـَايَـتِنَايَمَسُّهُمُالْعَذَابُبِمَاكَانُواْيَفْسُقُونَ﴿ - а тех, которые считали ложью Наши знамения, коснется наказание за то, что они нечестивы! – их постигнет наказание за то, что они не уверовали в то, с чем пришли посланники, и вышли из подчинения приказам Аллаха, а также нарушали запреты и оскверняли святыни.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶