Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 6 «Аль-Анам» · Скот

Аят 6:72

6:72
وَأَنْ أَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَٱتَّقُوهُ‌ۚ وَهُوَ ٱلَّذِىٓ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ
Транслитерация
Wa an aqeemus Salaata wattaqooh; wa Hual lazeee ilaihi tuhsharoon
Перевод · Эльмир Кулиев
Совершайте намаз и бойтесь Его, ведь к Нему вы будете собраны».
Перевод · Абу Адель
и (также нам повелено): «Совершайте молитву и остерегайтесь Его (наказания), и (только) Он [Аллах] – Тот, к Которому вы (все) будете собраны (в День Суда)!»
Тафсир ас-Саади · аят 6:72 Людям велено совершать намаз, выполняя его условия, а также обязательные и дополнительные предписания, и исповедовать богобоязненность, выполняя Божьи повеления и не нарушая Его запретов, поскольку в День воскресения они будут собраны к Нему и получат воздаяние за свои добрые и злые поступки.
Тафсир Ибн Касира · аят 6:72
Слово Аллаха:﴾وَأُمِرْنَالِنُسْلِمَلِرَبِّالْعَـالَمِينَ﴿ -и нам велено предаться Господу миров – посвятить,очистить поклонение только Ему – нет у Него сотоварища. (وَأَنْأَقِيمُواْالصَّلاةَوَاتَّقُوهُ﴿ - и приказано: "Выстаивайте молитву и бойтесь Его"– нам было приказано выстаивать молитву и бояться Аллаха во всех ситуациях.﴾وَهُوَالَّذِيإِلَيْهِتُحْشَرُونَ﴿ - Он - Тот, к Кому вы будете собраны – в Судный день!
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶