وَكَذَٰلِكَ نُرِىٓ إِبْرَٰهِيمَ مَلَكُوتَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَلِيَكُونَ مِنَ ٱلْمُوقِنِينَ
Транслитерация
Wa kazaalika nureee Ibraaheema malakootas samaawaati wal ardi wa liyakoona minal mooqineen
Wa kazaalika nureee Ibraaheema malakootas samaawaati wal ardi wa liyakoona minal mooqineen
Перевод · Эльмир Кулиев
Так Мы показали Ибрахиму (Аврааму) царство небес и земли, дабы он стал одним из убежденных.
Так Мы показали Ибрахиму (Аврааму) царство небес и земли, дабы он стал одним из убежденных.
Перевод · Абу Адель
И так Мы показываем Ибрахиму власть [всемогущество Аллаха] над небесами и землей, чтобы он был из числа убежденных [не имеющих никакого сомнения] (верующих).
И так Мы показываем Ибрахиму власть [всемогущество Аллаха] над небесами и землей, чтобы он был из числа убежденных [не имеющих никакого сомнения] (верующих).
Тафсир ас-Саади · аят 6:75 Мы показали Ибрахиму, что такое власть над небесами и землей, вдохновив его поклоняться одному Аллаху и призывать людей к единобожию. Мы позволили ему увидеть неопровержимые доказательства и убедительные свидетельства, дабы он обрел твердую убежденность, потому что убежденность и знания зависят от доказательств, которые человеку удается найти.
Тафсир Ибн Касира · аят 6:75
Слово Аллаха:﴾وَكَذَلِكَنُرِيَإِبْرَاهِيمَمَلَكُوتَالسَّمَـوَاتِوَالأَرْضِ﴿ -и так Мы показываем Ибрахиму власть над небесами и землей – разъясняем ему и доказываем посредством его размышления над сотворением неба и земли, единство Всевышнего Аллаха в Его царстве и творении, а также то, что нет божества кроме Него и нет другого Господа. Как об этом сказано в аяте:﴾قُلِانظُرُواْمَاذَافِيالسَّمَـوَاتِوَالأَرْضِ﴿ -скажи: «Понаблюдайте за тем, что на небесах и на земле».(10:101) А также в слове Аллаха:﴾أَفَلَمْيَرَوْاإِلَىمَابَيْنَأَيْدِيهِمْوَمَاخَلْفَهُمْمِّنَالسَّمَآءِوَالأَرْضِإِننَّشَأْنَخْسِفْبِهِمُالأَرْضَأَوْنُسْقِطْعَلَيْهِمْكِسَفاًمِّنَالسَّمَآءِإِنَّفِيذَلِكَلآيَةًلِّكُلِّعَبْدٍمُّنِيبٍ﴿ -Неужели они не видят того, что перед ними и что позади них на небе и на земле? Если Мы пожелаем, то заставим землю поглотить их или же низринем на них кусок неба. Воистину, в этом – знамение для каждого раскаивающегося раба.(34:9)