وَقَالَ نُوحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى ٱلْأَرْضِ مِنَ ٱلْكَـٰفِرِينَ دَيَّارًا
Транслитерация
Wa qaala Noohur Rabbi laa tazar 'alal ardi minal kaafireena daiyaaraa
Wa qaala Noohur Rabbi laa tazar 'alal ardi minal kaafireena daiyaaraa
Перевод · Эльмир Кулиев
Нух (Ной) сказал: «Господи! Не оставь на земле ни одного неверующего жителя!
Нух (Ной) сказал: «Господи! Не оставь на земле ни одного неверующего жителя!
Перевод · Абу Адель
И сказал (пророк) Нух (после того, как отчаялся в том, что кто-то еще уверует) (обращаясь с мольбой к Аллаху): «Господи! Не оставляй на земле из неверных ни одного обитающего.
И сказал (пророк) Нух (после того, как отчаялся в том, что кто-то еще уверует) (обращаясь с мольбой к Аллаху): «Господи! Не оставляй на земле из неверных ни одного обитающего.
Тафсир ас-Саади · аят 71:26 Их тела достались морю, а души - испепеляющему огню. Причиной же этого стали их грехи, от которых их предостерегал пророк Нух. Он возвещал им об их зле и скверном исходе, но они отвергали все, что он говорил, пока их не постигла Божья кара. Когда же это случилось, никто не мог отвратить предопределенное Аллахом наказание.
Тафсир Ибн Касира · аят 71:26
И сказал(пророк) Нух: «Господи! Не оставляй на земле из неверных ни одного обитающего!"». Т.е не оставь на земле никого из них и их дел. Это форма усиленного отрицания. Ад-Даххак сказал:(دَيَّارا ) " Даййаран " т.е никого. Судди прокомментировал : " Даййаран " т.е сказал, что «даййар» происходит от корня «ад-даар»(дом), в таком случае смысл будет:(не оставляй ни одного неверного) остающегося в доме. Аллах ответил на его мольбу погубив всех неверующих обитающих на земле вплоть до родного сына Нуха, который отделился от своего отца сказав :( سَآوِىۤ إِلَىٰ جَبَلٍ يَعْصِمُنِى مِنَ ٱلْمَآءِ قَالَ لاَ عَاصِمَ ٱلْيَوْمَ مِنْ أَمْرِ ٱللَّهِ إِلاَّ مَن رَّحِمَ وَحَالَ بَيْنَهُمَا ٱلْمَوْجُ فَكَانَ مِنَ ٱلْمُغْرَقِينَ ) «Он(сын Нуха) сказал: "Я укроюсь на горе, которая спасет меня от воды". Он(Нух) сказал: "Сегодня никто не спасет от воли Аллаха, если только Он не смилостивится". Тут волна разлучила их, и он оказался в числе потопленных»(11:43). Аллах спас тех, кто был в Ковчеге, тех - которые уверовали вместе с Нухом(Ноем), мир ему.