قَالَ فَٱهْبِطْ مِنْهَا فَمَا يَكُونُ لَكَ أَن تَتَكَبَّرَ فِيهَا فَٱخْرُجْ إِنَّكَ مِنَ ٱلصَّـٰغِرِينَ
Транслитерация
Qaala fahbit minhaa famaa yakoonu laka an tatakabbara feehaa fakhruj innaka minas saaghireen
Qaala fahbit minhaa famaa yakoonu laka an tatakabbara feehaa fakhruj innaka minas saaghireen
Перевод · Эльмир Кулиев
Аллах сказал: «Низвергнись отсюда! Негоже тебе превозноситься здесь. Изыди, ибо ты - один из униженных».
Аллах сказал: «Низвергнись отсюда! Негоже тебе превозноситься здесь. Изыди, ибо ты - один из униженных».
Перевод · Абу Адель
Он [Аллах] сказал: «Низвергнись из него [из Рая]; не подобает тебе превозноситься в нем [в Раю]! Выходи же (из Рая): поистине, ты (стал) (из числа) презренных!»
Он [Аллах] сказал: «Низвергнись из него [из Рая]; не подобает тебе превозноситься в нем [в Раю]! Выходи же (из Рая): поистине, ты (стал) (из числа) презренных!»
Тафсир ас-Саади · аяты 11–15 (11) Мы сотворили вас, потом придали вам облик. Потом Мы сказали ангелам:«Падите ниц перед Адамом!» Они пали ниц, и только Иблис не был в числе поклонившихся. (12) Аллах сказал: «Что помешало тебе пасть ниц, когда Я приказал тебе?» Иблис сказал: «Я лучше него. Ты сотворил меня из огня, а его — из глины». (13) Аллах сказал: «Низвергнись отсюда! Негоже тебе превозноситься здесь. Изыди, ибо ты — один из униженных». (14) Иблис сказал: «Предоставь мне отсрочку до того дня, когда они будут воскрешены». (15) Аллах сказал: «Воистину, ты — один из тех, кому предоставлена отсрочка».
(11) Всевышний поведал людям о сотворении того, кто стал прародителем их ро- да. Аллах создал Адама и наделил его прекрасным обликом и стройным сло- жением. Он наделил его знаниями о названиях разных вещей и явлений, бла- годаря чему его внутренний облик стал совершенен. После этого Он приказал благородным ангелам поклониться Адаму, выразив тем самым ему почтение и признав его превосходство. Ангелы повиновались приказу Господа, и толь- ко Иблис отказался пасть ниц перед Адамом, поскольку он был высокомерен и самодоволен.
(12) Аллах сказал Иблису: «Почему ты отказался пасть ниц перед тем, кого Я сотворил Своими двумя Руками? Я оказал ему великую честь, которой не были удостоены другие творения. Почему же ты ослушался Меня и пренебрег Моим приказом?» Иблис возразил Ему: «Я лучше него, поскольку Ты сотворил меня из огня, а его — из глины». Его довод был ошибочным: он предположил, что творение, созданное из огня, лучше того, что создано из глины, потому что огонь лучше глины. Однако это — одно из самых ошибочных суждений по аналогии, что подтверждается несколь- кими доводами. Во-первых, Иблис опирался на суждение, противоречащее Божьему приказу поклониться перед Адамом, и если суждение по аналогии противоречит недвус- мысленному приказу, то оно, бесспорно, является ошибочным. Опираться на суждение по аналогии можно в тех случаях, когда нет однозначного предписа- ния Аллаха, и тогда один вопрос можно сравнивать с другим вопросом, относи- тельно которого нам известно однозначное предписание Аллаха. Но если суж- дение по аналогии противоречит недвусмысленному приказу, то признание его правомочным подразумевает отказ от Божьего предписания. Вот почему такое суждение по аналогии является одним из самых скверных суждений. Во-вторых, одного только утверждения Иблиса о том, что он лучше Адама, вполне достаточно для того, чтобы изобличить его порочность. Он говорил о сво- ем превосходстве по причине своего высокомерия и самодовольства, наговаривая на Аллаха то, о чем у него не было никакого знания. А что может быть еще боль- шим недостатком?!! В-третьих, он был не прав, когда заявил о превосходстве огня над глиной и землей, потому что земля является смиренным и спокойным созданием, пригод- ным для земледелия. Она приносит много благ, на ней растут деревья и всевоз- можные растения, тогда как огонь — неугомонное и безрассудное создание, ко- торое сжигает и уничтожает.
(13) Совершив свой гнусный поступок, Иблис пал так низко, что Всевышний Аллах сказал ему:«Низвергнись из Рая! Никому не подобает превозноситься здесь, поскольку Рай — обитель для чистых и благородных творений. Здесь не место скверным и ничтожным тварям». Унижение и презрение стали ему воздаянием за то, что он возгордился и был доволен собой.
(14-15) Когда враг Аллаха открыто заявил о своей ненависти к Аллаху, Адаму и его потомкам, он попросил предоставить ему отсрочку до наступления Дня воскресения. Он горел желанием ввести в заблуждение столько потомков Адама, сколь- ко ему удастся. Мудрость Аллаха также требовала того, чтобы его рабы прошли через испытание, ибо только так можно отличить правдивых людей от лжецов, а покорных Аллаху праведников — от приспешников Его врага. Поэтому Он удовлетворил просьбу Иблиса и предоставил ему отсрочку.
Тафсир Ибн Касира · аят 7:13
Всевышний Аллах обращается к Иблису с приказом(فَاهْبِطْ مِنْهَا) Низвергнись из него– по причине твоего ослушания и выхода из повиновения Мне. Многие знатоки тафсира считают, что под словом(مِنْهَا) «из него» подразумевается - из рая. Возможно речь идёт о том месте, где находился Иблис – в высшем царстве.( فَاخْرُجْ إِنَّكَ مِنَ الصَّـغِرِينَ ) Выходи же: ты - среди оказавшихся ничтожными(الصَّـغِرِينَ) – униженных и презренных. Это обращение Иблис заслужил своим актом неповиновения желанию Аллаха.