قَالَ يَـٰقَوْمِ لَيْسَ بِى سَفَاهَةٌ وَلَـٰكِنِّى رَسُولٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
Транслитерация
Qaala yaa qawmi laisa bee safaahatunw wa laakinnee Rasoolum mir Rabbil 'aalameen
Qaala yaa qawmi laisa bee safaahatunw wa laakinnee Rasoolum mir Rabbil 'aalameen
Перевод · Эльмир Кулиев
Он сказал: «О мой народ! Я не являюсь глупцом, а являюсь посланником Господа миров.
Он сказал: «О мой народ! Я не являюсь глупцом, а являюсь посланником Господа миров.
Перевод · Абу Адель
(Пророк Худ) сказал: «О, народ мой! Нет у меня (никакого) неразумия, но, наоборот, я – только посланник от Господа миров.
(Пророк Худ) сказал: «О, народ мой! Нет у меня (никакого) неразумия, но, наоборот, я – только посланник от Господа миров.
Тафсир ас-Саади · аят 7:67 Неверующая знать отвергла его проповеди и сочла его слова бессмысленными. Они сказали: «Мы убедились в том, что ты - не благоразумный человек, а глупец. Более того, мы склоняемся к мнению, что, помимо всего прочего, ты - лжец». Мир перевернулся в их глазах, и они были слепы к истине. Они приписали Божьему пророку порочные качества, которыми обладали они сами. Худ не обладал этими скверными качествами, они же были настоящими глупцами и лжецами. Кто может быть глупее того, кто отверг очевидную истину и надменно отказался повиноваться правдивому наставнику и доброму советнику, чье сердце покорилось всякому восставшему дьяволу, кто стал поклоняться деревьям и камням, которые недостойны поклонения и неспособны принести пользы?!! Кто может быть лживее того, кто приписал подобные измышления Всевышнему Аллаху?!!
Тафсир Ибн Касира · аят 7:67
Худ ответил:( قَالَ يَـقَوْمِ لَيْسَ بِى سَفَاهَةٌ وَلَكِنِّى رَسُولٌ مِّن رَّبِّ الْعَـلَمِينَ ) "О народ мой! Нет у меня неразумия, и я - только посланник от Господа миров….» - я не такой, каким вы меня считаете, но я пришёл к вам с истиной от Аллаха, который сотворил каждую вещь, и является Господом и Властелином всего.