إِذْ يُغَشِّيكُمُ ٱلنُّعَاسَ أَمَنَةً مِّنْهُ وَيُنَزِّلُ عَلَيْكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً لِّيُطَهِّرَكُم بِهِۦ وَيُذْهِبَ عَنكُمْ رِجْزَ ٱلشَّيْطَـٰنِ وَلِيَرْبِطَ عَلَىٰ قُلُوبِكُمْ وَيُثَبِّتَ بِهِ ٱلْأَقْدَامَ
Транслитерация
Iz yughashsheekumun nu'assa amanatam minhu wa yunazzilu 'alaikum minas samaaa'i maaa'al liyutah hirakum bihee wa yuzhiba 'ankum rijzash Shaitaani wa liyarbita 'ala quloobikum wa yusabbita bihil aqdaam
Iz yughashsheekumun nu'assa amanatam minhu wa yunazzilu 'alaikum minas samaaa'i maaa'al liyutah hirakum bihee wa yuzhiba 'ankum rijzash Shaitaani wa liyarbita 'ala quloobikum wa yusabbita bihil aqdaam
Перевод · Эльмир Кулиев
Вот Он наслал на вас дремоту, чтобы вы почувствовали себя в безопасности, и ниспослал вам с неба воду, чтобы очистить вас ею и удалить c вас скверну дьявола, чтобы сделать ваши сердца стойкими и утвердить этим ваши стопы.
Вот Он наслал на вас дремоту, чтобы вы почувствовали себя в безопасности, и ниспослал вам с неба воду, чтобы очистить вас ею и удалить c вас скверну дьявола, чтобы сделать ваши сердца стойкими и утвердить этим ваши стопы.
Перевод · Абу Адель
Вот покрывает Он [Аллах] вас дремотой, для (ощущения) спокойствия от Него [чтобы не было в вас страха, что одолеют вас враги] и низводит вам с неба [с облаков] воду [дождь], чтобы очистить вас ею [для мытья] и (чтобы) удалить от вас мерзость сатаны [его наущения и запугивания] и чтобы укрепить ваши сердца (терпением во время битвы) и утвердить этим ваши стопы [чтобы от дождя намок песок и в нем не вязли ноги].
Вот покрывает Он [Аллах] вас дремотой, для (ощущения) спокойствия от Него [чтобы не было в вас страха, что одолеют вас враги] и низводит вам с неба [с облаков] воду [дождь], чтобы очистить вас ею [для мытья] и (чтобы) удалить от вас мерзость сатаны [его наущения и запугивания] и чтобы укрепить ваши сердца (терпением во время битвы) и утвердить этим ваши стопы [чтобы от дождя намок песок и в нем не вязли ноги].
Тафсир ас-Саади · аяты 9–14 (9) Вот вы попросили своего Господа о помощи, и Он ответил вам:«Я помогу вам тысячью ангелов, следующих друг за другом». (10) Аллах сделал это доброй вестью, дабы ваши сердца обрели покой. Победа может быть только от Аллаха. Воистину, Аллах — Могущественный, Мудрый. (11) Вот Он наслал на вас дремоту, чтобы вы почувствовали себя в безопасности, и ниспослал вам с неба воду, чтобы очистить вас ею и удалить c вас скверну дьявола, чтобы сделать ваши сердца стойкими и утвердить этим ваши стопы. (12) Вот твой Господь внушил ангелам: «Я — с вами. Укрепите тех, которые уверовали! Я же вселю ужас в сердца тех, которые не веруют. Рубите им головы и рубите им все пальцы». (13) Это потому, что они воспротивились Аллаху и Его посланнику. А если кто противится Аллаху и Его посланнику, то ведь Аллах суров в наказании. (14) Вот так! Вкусите же его! Воистину, неверующим уготованы мучения в Огне.
(9) Помните о милости, которую Аллах оказал вам, когда вы были вблизи от своего противника и обратились с мольбой о помощи к Нему. Вы молили Его оказать вам поддержку и одарить вас победой, и Он внял вашей мольбе, оказал вам многостороннюю поддержку. Он отправил к вам тысячу ангелов, которые следовали друг за другом.
(10) Однако их пришествие было всего лишь радостной вестью для вас, поскольку победа зависит от воли Аллаха, а не от многочисленности и подготовленности войска. Никто не способен одолеть Его. Благодаря Своему могуществу Он может лишить поддержки даже самое многочисленное, прекрасно подготовлен- ное и хорошо снаряженное войско. А благодаря Своей мудрости Он создает пред- посылки для предопределенных событий и расставляет вещи по своим местам.
-11 Аллах наслал на мусульман дремоту, и это было еще одним проявлением Его под- держки и свидетельством того, что Он принял их молитву. Дремота избавила их сердца от страха, позволила им почувствовать себя в безопасности и вселила в них уверенность в помощи Аллаха. Затем полил дождь, который очистил правовер- ных от скверны, грязи и наущений дьяволов. Аллах сделал их сердца стойкими, потому что именно сила духа придает силу всему телу. Наряду с этим Он утвердил их стопы: после дождя песчаный грунт стал плотнее и удобнее для ходьбы.
(12) Аллах внушил ангелам, что не оставит их без Своей помощи и поддержки, и велел им вселить в сердца правоверных отвагу и желание сразиться с врагом на Его пути и снискать Его милость. Он обещал вселить страх в сердца неверующих, ибо страх — один из величайших факторов, помогающих мусульманам одолеть противника. Аллах поддерживает правоверных и вселяет страх в сердца неверующих, после че- го те не могут оказывать сопротивления мусульманам и терпят поражение. Что касается повеления рубить головы и пальцы неверующим, то оно может относиться к ангелам, которым Аллах внушил поддержать правоверных. Тог- да это откровение служит доказательством в пользу того, что ангелы принима- ли непосредственное участие в битве при Бадре. Оно может относиться и к право- верным, которых Аллах вдохновлял на сражение и обучал тому, как безжалост- но следует относиться к многобожникам во время битвы.
-13 Многобожники заслужили такую участь, потому что они сражались против Ал- лаха и Его посланника, ﷺ, и открыто враждовали с ними. И всякий, кто откалы- вается от Аллаха и Его посланника, ﷺ, непременно будет подвергнут мучитель- ному наказанию, одним из проявлений которого станет то, что Божьи возлюб- ленные одержат верх над Его врагами и уничтожат их.
(14) О нечестивцы, отколовшиеся от Аллаха и Его посланника! Вкусите наказание в ближней жизни и знайте, что неверующим уготованы мучения в Преисподней. В этой коранической истории содержатся великие знамения Аллаха, свиде- тельствующие об истинности того, что проповедовал Пророк Мухаммад, ﷺ. Во-первых, Аллах обещал правоверным одарить их победой и исполнил Свое обещание. Всевышний сказал:«Знамением для вас стали две армии при Бадре: одна армия сражалась на пути Аллаха, другая же состояла из неверующих. Сво- ими глазами они увидели, что неверующие вдвое превышают их числом. Аллах оказывает поддержку тому, кому пожелает. Воистину, в этом есть назидание для обладающих зрением»(3:13). Во-вторых, Он ответил на молитву правоверных, которые обратились к Нему за помощью, создав для этого необходимые предпосылки. Это свидетельствует о том, как Господь заботится о Своих верующих рабах, укрепляя их веру и стопы, избавляя их от неприятностей и дьявольских наущений. Это также свидетель- ствует о милости Аллаха, Который облегчает рабам выполнение религиозных предписаний посредством духовных и материальных причин.
Тафсир Ибн Касира · аят 8:11
Всевышний Аллах напоминает о Своей милости, когда он бросил на них дремоту и обезопасил их от страха, который случился с ними из-за многочисленности их врага и их малочисленности. Так же Аллах поступил в битве при Ухуде. Об этом Всевышний Аллах сказал: ﴾ثُمَّأَنزَلَعَلَيْكُمْمِّنبَعْدِالْغَمِّأَمَنَةًنُّعَاساًيَغْشَىطَآئِفَةًمِّنْكُمْوَطَآئِفَةٌقَدْأَهَمَّتْهُمْأَنْفُسُهُمْ﴿ Потом Он низвел на вас после огорчения для спокойствия сон, который покрыл одну часть вас, а другую часть обеспокоили их души…(3:154) Абу Тальха(да будет доволен им Аллах) рассказывает: «Я был из числа тех, кого покрыла дремота в день битвы при Ухуде. Мой меч падал из моей руки многократно. Он падал и я подбирал его, он падал и я снова подбирал его. Я видел, как головы многих сподвижников свисли(от дремоты) на их кожаные щиты». Абу Яля сообщает, что Али(да будет доволен им Аллах)
рассказывал: «Среди нас не было всадников кроме аль-Микдада. И видел, что все из нас спали, кроме посланника Аллаха, который молился и плакал до утра под деревом». Дремота случилась с верующими в битве при Ухуде. Это хорошо известно. Но этот аят повествует о событиях при Бадре. Это доказывает также то, что это было и тогда, и возможно, что это случается с верующими во время трудностей, дабы их сердца нашли покой в поддержке Аллаха. Это проявление милости Аллаха и Его благо над ними.
Как сказал Всевышний Аллах:
﴾فَإِنَّمَعَالْعُسْرِيُسْراًإِنَّمَعَالْعُسْرِيُسْراً﴿ Ведь, поистине, с тягостью легкость, - поистине, с тягостью легкость!(94:5-6) Также сообщается в Сахихе, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в день Бадра оставался с Абу Бакром в Шатре, прибывая в мольбе, затем посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) задремал. Когда же он очнулся, то улыбнулся и сказал: «أَبْشِرْيَاأَبَابَكْرٍهَذَاجِبْرِيلُعَلَىثَنَايَاهُالنَّقْع» «Возрадуйся, о, Абу Бакр. Это Джибриль с пылью на своих плечах». Затем он вышел из шатра, цитируя аят: ﴾سَيُهْزَمُالْجَمْعُوَيُوَلُّونَالدُّبُر﴿ «Будет повергнуто сборище и обратится вспять».(54:45) Слова Аллаха: ﴾وَيُنَزِّلُعَلَيْكُممِّنالسَّمَآءِمَآءً﴿ И низвел вам с неба воду. Ибн Аббас (да будет доволен ими обоими Аллах) сообщает, что когда пророк(да благословит его Аллах и приветствует) разбил лагерь при Бадре, многобожники препятствовали им достичь вод Бадра, а сами они остановились на зыбком песке. Тогда мусульман постигла слабость, а шайтан внушил в их сердца гнев и стал наущать им: «Вы возомнили о себе, что вы являетесь друзьями Аллаха, и среди вас Его посланник, а сами вы не можете достать воды и молитесь, будучи нечистыми!» Тогда Аллах низвёл на них сильный ливень, мусульмане напились и совершили омовение. Таким образом, Аллах избавил их от скверны сатаны. Песок затвердел, и люди и верховые животные твёрдо пошли по нему, они выдвинулись к противнику, а Аллах дал им в подмогу тысячу ангелов. Джабраил пришёл с пятью сотнями ангелов с одного фланга, а Микаил пришёл с пятью сотнями с другого фланга. Ибн Аббас(да будет доволен ими обоими Аллах) также сообщает: «Многобожники из курайшитов выдвинулись в поход, чтобы спасти караван и сражаться за него. Они достигли колодцев Бадра, опередив мусульман и тогда мусульман постигла жажда, при том, что они даже молились, будучи нечистыми(из-за отсутствия воды)
. Это очень огорчало их. Тогда Аллах низвёл дождь, который наполнил русло в долине. Мусульмане напились, наполнили сосуды, напоили животных и совершили омовение от осквернения. Подобным образом Аллах очистил их и укрепил их стопы, к тому же между ними и противником был песок, который окреп после дождя, что укрепило их поступь».
Также рассказали: Катада, ад-Даххак и ас-Судди. Известно, что пророк
(да благословит его Аллах и приветствует), достигнув Бадра, вышел к воде, опередив курайшитов, и как только доехал до самой ближайшей воды в Бадре, остановился. Аль-Хубаб ибн аль-Мунзир тогда сказал: «О, Посланник Аллаха! Это — то место стоянки, которое указал тебе Аллах,и не следует нам двигаться от этого места ни вперед, ни назад, или же это твоя тактика, связанная с военной хитростью?» Пророк(да благословит его Аллах и приветствует) ответил: «Это связано с военной хитростью». Тогда аль-Хубаб сказал: «О, Посланник Аллаха! Это — не место для стоянки. Подними людей, и мы пойдем к самому близкому месту от воды и остановимся там. После чего мы засыплем все колодцы, которые будем оставлять позади нас, построим водоем, наполним его водой и начнем воевать. У нас будет вода, а у них не будет ее». Пророк(да благословит его Аллах и приветствует) так и поступил. Лучше всех пересказывает это ибн Хишам от Урвы ибн аз-Зубайра: «Аллах послал дождь. Земля в долине стала вязкой. Посланник Аллаха и его спутники страдали от того, что земля прилипала к ногам, но это не удержало их от движения. Курайшитов тоже настиг дождь, и из-за чего они не смогли двинуться дальше. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вышел к воде, опередив курайшитов. Когда же доехал до самой ближайшей воды в Бадре, то остановился». Муджахид(да будет доволен им Аллах)
сказал: «Аллах низвёл дождь перед дремотой, тем самым сбив пыль и укрепив землю, чем обрадовал их, и укрепил их стопы».
Слова Аллаха:
﴾لِّيُطَهِّرَكُمْبِهِ﴿ Чтобы очистить вас ею – от малого и большого осквернения, что является внешним очищением. ﴾وَيُذْهِبَعَنكُمْرِجْزَالشَّيْطَـانِ﴿ И удалить от вас мерзость сатаны – его наущения и дурные мысли, что является внутренним очищением. Как сказал Всевышний об обитателях рая: ﴾عَـلِيَهُمْثِيَابُسُندُسٍخُضْرٌوَإِسْتَبْرَقٌوَحُلُّواأَسَاوِرَمِنفِضَّةٍ﴿ На них будут зеленые одеяния из атласа и парчи. Они будут украшены серебряными браслетами.(76:21) — т.е. внешними украшениями. ﴾وَسَقَـهُمْرَبُّهُمْشَرَاباًطَهُوراً﴿ А Господь их напоит их чистым напитком.(76:21) — т.е. напитком, который очистит их от злобы, зависти и ненависти. Это — внутреннее украшение и очищение. Слово Аллаха: ﴾وَلِيَرْبِطَعَلَىقُلُوبِكُمْ﴿ И чтобы укрепить ваши сердца – терпением и мужеством для сражения с врагом — возможно, что это проявление смелости внешне. ﴾وَيُثَبِّتَبِهِالأَقْدَامَ﴿ И утвердить этим ваши стопы — что является внутренней смелостью(смелость сердец — очищение от страха и сомнений … прим.пер). Аллах знает лучше.