بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
قٓۚ وَٱلْقُرْءَانِ ٱلْمَجِيدِ
Каф. Клянусь славным Кораном!
بَلْ عَجِبُوٓاْ أَن جَآءَهُم مُّنذِرٌ مِّنْهُمْ فَقَالَ ٱلْكَـٰفِرُونَ هَـٰذَا شَىْءٌ عَجِيبٌ
Но удивились они тому, что к ним явился предостерегающий увещеватель из них самих, и неверующие сказали: «Это - нечто удивительное!
أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًاۖ ذَٰلِكَ رَجْعُۢ بَعِيدٌ
Неужели это (воскрешение) произойдет после того, как умрем и станем прахом? Это возвращение невероятно!».
قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنقُصُ ٱلْأَرْضُ مِنْهُمْۖ وَعِندَنَا كِتَـٰبٌ حَفِيظُۢ
Мы знаем, что земля отнимает от них, и у Нас есть сохраняющее (или хранимое) Писание.
Тафсир ас-Саади · аяты 1–4 (1) Каф. Клянусь Славным Кораном! (2) Но удивились они тому, что к ним явился предостерегающий увещеватель из них самих, и неверующие сказали: «Это — нечто удивительное! (3) Неужели это (воскрешение) произойдет после того, как мы умрем и станем прахом? Это возвращение невероятно!» (4) Мы знаем, что земля отнимает от них, и у Нас есть сохраняющее (или хранимое) Писание.
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!
(1) Всевышний поклялся Славным Кораном — Писанием, аяты которого имеют ве- ликий и глубокий смысл, приносят людям много добра и помогают им снискать благословение. Славу любой вещи приносят ее прекрасные и величественные качества, и Священный Коран более всего заслуживает этого эпитета. Это — Слово Все- вышнего Аллаха, в котором нашли свое отражение знания прошлых и будущих поколений. Коран преисполнен красноречия и совершенства, его слог прекрасен, а смысл глубок и мудр. Все это обязывает рабов выполнять его предписания со- вершенным образом, без промедления повиноваться ему и благодарить Господа за такую великую милость. Однако большинство людей не ценит Его милости, и поэтому далее Он сказал:
(2) Многобожники удивлены тем, что к ним явился посланник Аллаха, ﷺ, призы- вающий их остерегаться всего, что причиняет вред, и совершать только то, что приносит пользу. Этот увещеватель — один из них: они могут встретиться с ним, узнать многое о его учении и убедиться в его правдивости. Воистину, они удивлены тем, что не должно вызывать удивления. Напро- тив, удивительно, где же разум людей, которые удивляются таким очевидным вещам! Но их разум на месте и рассудок в порядке. Все дело в том, что они — неверующие, и их неверие заставляет их считать истину неправдоподобной и невероятной. Возможно, они действительно так думают. Если так, то это свидетельствует об их безграничном невежестве и слабости их ума. Они подобны безумцу, кото- рый считает невероятными слова разумных людей; трусу, который удивляется тому, как один воин вступает в схватку с двумя противниками; скупцу, который поражается щедрости великодушных мужей. Кому они могут навредить своим недоверием и удивлением? Воистину, их поведение лишь подтверждает их без- граничное невежество и беззаконие. Однако, возможно, они знают истину, но предпочитают удивляться словам Пророка, ﷺ, чтобы не раскрылось их заблуждение. А это не что иное как самое ужасное, самое отвратительное нечестие. Затем Всевышний сообщил, что же именно считают невероятным неверующие. Они говорят:
(3-4) Они сравнили могущество Того, кто властен над всем сущим, с возможностями слабых, совершенно беспомощных рабов. Они сравнили жалкие познания безграмотных невежд с совершенным знанием сведущего Творца. Аллаху прекрасно известно, что тела, которые находятся в могиле, разлагаются, и все это записано у Него в Хранимой скрижали. Ни одно слово не выпадет из это- го Писания и не будет заменено другим. Оно сохранит в себе все о вашей жизни и смерти. Разве есть большее доказательство безграничного знания Аллаха? Ни- кто, кроме Него, не обладает таким знанием и не способен воскресить усопших.
بَلْ كَذَّبُواْ بِٱلْحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمْ فَهُمْ فِىٓ أَمْرٍ مَّرِيجٍ
Но они сочли ложью истину, когда она явилась к ним, и теперь они находятся в замешательстве.
Тафсир ас-Саади · аяты 5–5 (5) Но они сочли ложью истину, когда она явилась к ним, и теперь они находятся в замешательстве.
(5) Они не признали истину, несмотря на то, что она была подкреплена самыми убе- дительными доводами. Упрямство и неверие побудили их произносить свои лжи- вые речи, но многочисленные знамения и неопровержимые свидетельства приве- ли их в замешательство. Их терзают сомнения, и они не знают, что делать даль- ше. Они нарекают тебя то колдуном, то безумцем, а то и просто поэтом, и говорят о Коране все, что им вздумается. То же самое можно сказать о каждом, кто отрицает истину. Когда она откры- вается им, они приходят в замешательство и теряют уверенность и покой. Их де- ла становятся хаотичны и беспорядочны, а слова — абсурдны и противоречивы. А что касается тех, кто до конца остается верен истине, то их поступки пра- вильны и рассудительны, а путь прекрасен и прям. Воистину, их слова никогда не расходятся с делом.
أَفَلَمْ يَنظُرُوٓاْ إِلَى ٱلسَّمَآءِ فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَـٰهَا وَزَيَّنَّـٰهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٍ
Неужели они не смотрели на то, как Мы построили и украсили небо над ними? В нем нет расщелин.
وَٱلْأَرْضَ مَدَدْنَـٰهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ وَأَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجِۭ بَهِيجٍ
Мы простерли землю, установили на ней незыблемые горы и взрастили на ней всякие великолепные пары растений
تَبْصِرَةً وَذِكْرَىٰ لِكُلِّ عَبْدٍ مُّنِيبٍ
для разъяснения и напоминания каждому рабу, который обращается к Аллаху.
وَنَزَّلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً مُّبَـٰرَكًا فَأَنۢبَتْنَا بِهِۦ جَنَّـٰتٍ وَحَبَّ ٱلْحَصِيدِ
Мы ниспослали с неба благословенную воду и взрастили посредством нее сады и зерна собранного урожая,
وَٱلنَّخْلَ بَاسِقَـٰتٍ لَّهَا طَلْعٌ نَّضِيدٌ
и высокие финиковые пальмы с висящими рядами плодами.
رِّزْقًا لِّلْعِبَادِۖ وَأَحْيَيْنَا بِهِۦ بَلْدَةً مَّيْتًاۚ كَذَٰلِكَ ٱلْخُرُوجُ
Таково пропитание для рабов. Мы оживили ею мертвую землю. Таким же будет выход из могил!
Тафсир ас-Саади · аяты 6–11 (6) Неужели они не смотрели на то, как Мы построили и украсили небо над ними? В нем нет расщелин. (7) Мы простерли землю, установили на ней незыблемые горы и взрастили на ней всякие великолепные пары растений (8) для разъяснения и напоминания каждому рабу, который обращается к Аллаху. (9) Мы ниспослали с неба благословенную воду и взрастили посредством нее сады и зерна собранного урожая, (10) и высокие финиковые пальмы с висящими рядами плодами. (11) Таково пропитание для рабов. Мы оживили ею мертвую землю. Таким же будет выход из могил!
(6) После того как Всевышний описал положение неверующих в этом мире и упрек- нул их за их отвратительные поступки, Он призвал Своих рабов задуматься над многочисленными знамениями, которые разбросаны по всему свету, и сделать для себя много полезных выводов. Для людей не составляет никакого труда уз- реть эти великие знамения, ведь для этого не нужно тратить много сил и отправ- ляться в трудные путешествия. Достаточно только задуматься над тем, как Ал- лах воздвиг небо с его совершенными линиями и могучим сводом, как Он укра- сил его звездами движущимися и неподвижными, видимыми и исчезающими из виду. Они украшают весь небосвод от востока до запада, и ни одна душа не найдет в этом творении ни изъяна, ни недостатка, ни погрешности, ни упущения. Это прекрасное небо Аллах сделал сводом для земной обители и устроил в нем то, в чем так нуждаются все обитатели земли.
(7) Мы сделали земные просторы бескрайними, чтобы всякая живая тварь смогла найти на ней пристанище, раздобыть средства к существованию и трудиться во благо себе. Мы воздвигли на ней горные твердыни, чтобы защитить вас от различных колебаний и сотрясений, и произрастили пары всяких прекрасных растений, которые доставляют людям радость и восхищают их своей красотой. Эти растения служат едой для потомков Адама и кормом для их скота и приносят им много разной пользы.
(8-11) Всевышний особо отметил великолепные сады, в которых люди выращивают виноград, гранаты, лимоны, яблоки и многие другие замечательные фрукты. В них растут стройные пальмы, кроны которых устремляются высоко в небо и до- стигают высот, которые недоступны многим другим деревьям. Эти деревья при- носят людям много пользы, а растущие на них рядами финики служат рабам Ал- лаха и прекрасным десертом, и хлебом насущным. Люди употребляют их в пищу сами, кормят ими скот и оставляют их про запас. Все это стало возможным благодаря тому, что Аллах ниспосылает с не- ба дождевую воду и заставляет реки течь по земле. Этой водой люди ороша- ют свои пашни и собирают урожаи пшеницы, ячменя, кукурузы, риса, проса и других злаков. Этих многочисленных знамений достаточно, чтобы прозреть от слепоты не- вежества и всегда помнить о том, что приносит человеку пользу в этом мире и в Последней жизни, и не забывать все то, что сообщили Аллах и Его посланники. Однако удается это только покорным рабам Аллаха, которые искренне обращают свои лики к Господу, страшатся Его наказания, надеются на Его вознаграждение и отвечают на Его зов. А что касается неверующих, которые отворачиваются от истины, то никакие знамения и никакие увещевания не принесут им пользы. Чему же учат эти прекрасные знамения Аллаха? Великолепие и мощь, кото- рые со всех сторон окружают человека во Вселенной, являются доказательством Его всемогущества. Красота, прелесть и совершенство, с которыми сотворены не- беса, земля и их обитатели, свидетельствуют о том, что Аллах премудр и облада- ет безграничным знанием. Неисчислимая польза, которую Его творения прино- сят человеку и друг другу свидетельствует о том, что Его милость объемлет вся- кую вещь и всякую живую тварь. Величие Вселенной и господствующий в ней порядок убеждают в том, что ее сотворил Единственный Творец — Всевышний Аллах, Который ни в ком и ни в чем не нуждается, не имеет ни супруги, ни детей и не имеет Себе равных и подобных. Только Он заслуживает поклонения Своих творений, их покор- ности и любви. Возвращение к жизни иссохшей безжизненной земли свидетельствует о том, что Аллах может воскресить и усопших людей, чтобы сполна воздать им за совер- шенные ими деяния. После перечисления многочисленных знамений, разбросанных по небесам и земле, Всевышний сообщил о мучительной каре, которая поразила многие из живших прежде народов. Он устрашил рабов, дабы те не шли стопами своих не- верующих предшественников и сумели избежать того, что погубило их собратьев по неверию.
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَـٰبُ ٱلرَّسِّ وَثَمُودُ
До них сочли лжецами посланников народ Нуха (Ноя), жители Расса и самудяне,
وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ وَإِخْوَٰنُ لُوطٍ
адиты, народ Фараона и братья Лута (Лота),
وَأَصْحَـٰبُ ٱلْأَيْكَةِ وَقَوْمُ تُبَّعٍۚ كُلٌّ كَذَّبَ ٱلرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ
жители Айки и народ Тубба (Тобба). Все они сочли лжецами посланников, и сбылась Моя угроза.
أَفَعَيِينَا بِٱلْخَلْقِ ٱلْأَوَّلِۚ بَلْ هُمْ فِى لَبْسٍ مِّنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ
Разве Мы изнемогли после первого сотворения? Но они сомневаются в новом сотворении (воскрешении).
Тафсир ас-Саади · аяты 12–15 (12) До них сочли лжецами посланников народ Нуха (Ноя), жители Расса и самудяне, (13) адиты, народ Фараона и братья Лута (Лота), (14) жители Айки и народ Тубба (Тобба). Все они сочли лжецами посланников, и сбылась Моя угроза. (15) Разве Мы изнемогли после первого сотворения? Но они сомневаются в новом сотворении (воскрешении).
(12-14) Многие народы отвергали отправленных к ним великих пророков и благородных посланников. Соплеменники Нуха отвергли Нуха, самудяне — Салиха, адиты — Худа, братья Лута — Лута, жители Айки — Шуейба. Народ Тубба также отказался уверовать в своего посланника. Тубба — это титул царей, правящих Йеменом в доисламскую эпоху. Всевышний не сообщил нам, о каком из йеменских правителей идет речь в Коране и какого из посланников отверг его народ. Зачем Аллах умолчал об этом? Истинная причина этого известна Ему одному, но не исключено, что этот правитель был хорошо известен чистокровным арабам, которые знали обо всех важных страницах своей истории. Все эти народы сочли лжецами посланников, и их постигло обещанное наказание. О грешники, не желающие признавать Мухаммада, ﷺ! Вы ничуть не лучше своих предшественников, да и предыдущие посланники ни в чем не превосходят вашего Пророка, ﷺ. Остерегайтесь же неверия, дабы не постигло вас то, что пос- тигло ваших собратьев.
(15) Всевышний напомнил людям о том, что сам факт их сотворения в первый раз яв- ляется доказательством того, что возможно и повторное сотворение. Тот, Кто со- творил людей из небытия, может и воскресить их, после того как их останки пре- вратятся в прах. Разве Мы устали или обессилели после сотворения Вселенной? Вовсе нет! Мы ничуть не испытали усталости, и неверующим это хорошо известно. Они не сом- неваются в этом, но сомневаются в повторном сотворении. Они не могут предста- вить себе воскрешение после смерти, хотя в этом нет ничего удивительного. Вос- создать творение всегда легче, чем создать его в первый раз, и поэтому Всевыш- ний сказал:«Он — Тот, Кто создает творения в первый раз, а затем воссоздает их, и сделать это для Него еще легче»(30:27).
وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِهِۦ نَفْسُهُۥۖ وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ ٱلْوَرِيدِ
Мы сотворили человека и знаем, что нашептывает ему душа. Мы ближе к нему, чем яремная вена.
إِذْ يَتَلَقَّى ٱلْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ قَعِيدٌ
Двое ангелов сидят справа и слева и принимают (записывают деяния).
مَّا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ
Стоит ему произнести слово, как при нем оказывается готовый наблюдатель.
Тафсир ас-Саади · аяты 16–18 (16) Мы сотворили человека и знаем, что нашептывает ему душа. Мы ближе к нему, чем яремная вена. (17) Двое ангелов сидят справа и слева и принимают (записывают деяния). (18) Стоит ему произнести слово, как при нем оказывается готовый наблюдатель.
(16) Всевышний сообщил о том, что Он один сотворил род человеческий — муж- чин и женщин. Ему известно обо всем, что происходит с ними, о том, что при- ходит им в голову и что они хранят в тайне от других. Да и как может быть иначе, если Аллах к человеку ближе, чем его собственная яремная вена. По- этому человек должен всегда помнить о том, что его Создатель видит его, где бы он ни был, и знает о его самых тайных помыслах и самых сокровенных же- ланиях. И тогда раб Божий будет стыдиться своего Господа и избегать того, что Он запретил.
(17) Человек также должен помнить о благородных ангелах, которые записывают все его деяния. Он должен уважать и почитать их и остерегаться говорить и делать то, что будет занесено в его книгу и вызовет недовольство Господа миров. Ангел, который сидит справа от человека, записывает его добрые дела, а ангел, сидя- щий слева от него, записывает его грехи. Они без устали выполняют свою миссию и в любой миг готовы записать все, что совершил человек.
(18) Стоит ему сказать что-либо доброе или злое, как недремлющий страж вносит это в свою книгу, и поэтому Всевышний сказал:«Воистину, над вами есть хранители — благородные писцы, которые знают о том, что вы совершаете»(82:10–12).
وَجَآءَتْ سَكْرَةُ ٱلْمَوْتِ بِٱلْحَقِّۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنْهُ تَحِيدُ
Смертельная агония явится с истиной. Вот то, чего ты избегал!
وَنُفِخَ فِى ٱلصُّورِۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ ٱلْوَعِيدِ
И подуют в Рог. Это - День угрозы!
وَجَآءَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّعَهَا سَآئِقٌ وَشَهِيدٌ
И каждая душа явится вместе с погонщиком и свидетелем.
لَّقَدْ كُنتَ فِى غَفْلَةٍ مِّنْ هَـٰذَا فَكَشَفْنَا عَنكَ غِطَآءَكَ فَبَصَرُكَ ٱلْيَوْمَ حَدِيدٌ
Ты был беспечен к этому, но Мы сорвали с тебя твое покрывало, и острым является сегодня твой взор.
Тафсир ас-Саади · аяты 19–22 (19) Смертельная агония явится с истиной. Вот то, чего ты избегал! (20) И подуют в Рог. Это — День угрозы! (21) И каждая душа явится вместе с погонщиком и свидетелем. (22) Ты был беспечен к этому, но Мы сорвали с тебя твое покрывало, и острым является сегодня твой взор.
(19) Ни один неверующий, отрицающий знамения Аллаха и пренебрегающий Его назиданиями, не сможет избежать предсмертного беспамятства. Нет от него спасения и избавления!
(20) Сегодня нечестивцы получат обещанное им наказание, а верующие будут удосто- ены обещанного им вознаграждения.
(21) Один ангел будет вести человека к месту величайшего сбора и не позволит ему сбежать, а второй будет свидетельствовать о его добрых и злых деяниях. Это — ярчайшее свидетельство того, как Аллах внимателен к Своим рабам и к их пос- тупкам, и того, как справедливо будет Его возмездие. Об этом не должен забывать ни один из потомков Адама. Но, несмотря на это, большинство людей не внима- ют наставлениям своего Господа, и поэтому в Судный день Всевышний будет уп- рекать и порицать неверующих за их беспечность и скажет каждому из них:
(22) Ты не верил в воскресение и не трудился во благо своей Последней жизни, но сегодня Мы сорвали покрывало, которое окутало твое сердце и заставило те- бя погрузиться в глубокий сон и отвернуться от всех знамений твоего Госпо- да. Остры сегодня твои взоры, ведь ты воочию убедился в ужасной каре и чу- довищном наказании. В своей земной жизни ты был невнимателен к тому, зачем ты появился на свет, но сегодня ты опомнился, но уже не сможешь ис- править ошибки и восполнить упущенное. Так Аллах устрашает Своих рабов, дабы они не забывали о том, что произойдет в тот великий день с многобож- никами и неверующими.
وَقَالَ قَرِينُهُۥ هَـٰذَا مَا لَدَىَّ عَتِيدٌ
Его товарищ (ангел) скажет: «Вот то, что подготовлено у меня».
أَلْقِيَا فِى جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٍ
Вдвоем бросайте в Геенну каждого упрямого неверующего,
مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ مُّرِيبٍ
который отказывал в добре, совершал преступления и терзался сомнениями,
ٱلَّذِى جَعَلَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ فَأَلْقِيَاهُ فِى ٱلْعَذَابِ ٱلشَّدِيدِ
который признавал наряду с Аллахом другого бога. Бросайте их в тяжкие мучения!».
۞ قَالَ قَرِينُهُۥ رَبَّنَا مَآ أَطْغَيْتُهُۥ وَلَـٰكِن كَانَ فِى ضَلَـٰلِۭ بَعِيدٍ
Его товарищ (дьявол) скажет: «Господь наш! Я не сбивал его с пути. Он сам находился в глубоком заблуждении».
قَالَ لَا تَخْتَصِمُواْ لَدَىَّ وَقَدْ قَدَّمْتُ إِلَيْكُم بِٱلْوَعِيدِ
Он скажет: «Не препирайтесь предо Мной. Я предупреждал вас заранее.
مَا يُبَدَّلُ ٱلْقَوْلُ لَدَىَّ وَمَآ أَنَا۟ بِظَلَّـٰمٍ لِّلْعَبِيدِ
Мое Слово неизменно, и Я не поступаю несправедливо с рабами».
Тафсир ас-Саади · аяты 23–29 (23) Его товарищ (ангел) скажет: «Вот то, что подготовлено у меня». (24) Вдвоем бросайте в Геенну каждого упрямого неверующего, (25) который отказывал в добре, совершал преступления и терзался сомнениями, (26) который признавал наряду с Аллахом другого бога. Бросайте их в тяжкие мучения!» (27) Его товарищ (дьявол) скажет: «Господь наш! Я не сбивал его с пути. Он сам находился в глубоком заблуждении». (28) Он скажет: «Не препирайтесь предо Мной. Я предупреждал вас заранее. (29) Мое Слово неизменно, и Я не поступаю несправедливо с рабами».
(23) Всевышний сообщил, что ангел, которому Аллах поручил хранить человека в мирской жизни и хранить его деяния, в День воскресения приведет своего по- допечного и представит ему все его деяния и скажет:«Я выполнил то, что бы- ло мне поручено. Я сохранил его и все, что он совершил, дабы он получил спра- ведливое воздаяние».
(24) Он заслужил наказание, потому что отказывался уверовать и упрямо отвергал знамения Аллаха, совершал много грехов и осмеливался ослушаться своего Господа.
(25) Он скупился на добро и не желал совершать благие дела, самое прекрасное из которых — это вера в Аллаха, ангелов, Священные Писания и посланников. Он отказался уверовать и скупился делать добро и раздавать милостыню. Он преступал законы Аллаха, попирал права Его рабов и сомневался в истинности обещанных Аллахом вознаграждения и наказания. Его душа была лишена веры и добродетели и преисполнена неверием, враждой, сомнением, скупостью и многобожием.
(26) Он поклонялся ложным богам, которые даже себе не могли при- нести ни вреда, ни пользы и которые не распоряжались ни жизнью, ни смертью, ни воскресением. О ангелы! Ввергните этого грешника в суровые муки, дабы он вкусил чудовищное, мучительное, болезненное наказание.
(27) Сатана, который подбивал человека на совершение грехов, станет отрекаться от него и скажет:«Господи! Я не сбивал его с пути истины, ведь я не имел над ним власти и не мог показать ему неопровержимых доводов и доказательств. Я не причастен к его грехам — он сам отдал предпочтение заблуждению и отдалился от истины». Всевышний также сказал: «Когда дело свершится, дьявол скажет:“Воистину, обещание Аллаха было правдиво, а я обещал вам, но не сдержал дан- ного вам слова. У меня не было над вами никакой власти. Я звал вас, и вы послу- шались меня. Посему не порицайте меня, а порицайте самих себя. Я не могу по- мочь вам, а вы не можете помочь мне. Я не причастен к тому, что ранее вы пок- лонялись мне”» (14:22).
(28) Когда Всевышний увидит, как неверующие и дьяволы препираются друг с дру- гом, Он скажет:«Не препирайтесь в Моем присутствии, ибо это все равно не при- несет вам пользы. Я посылал вам предупреждение. К вам приходили посланники, подтверждавшие свою правоту ясными знамениями и ослепительными довода- ми. Они доказали вам истинность религии и лишили вас возможности оправ- дать свое неверие незнанием и неосведомленностью. Сегодня вы предстали предо Мной вместе с вашими деяниями и обязательно получите воздаяние за них».
(29) Аллах не нарушит своего обещания, ибо нет никого, чья речь была бы более прав- дивой, чем речь Всемогущего Аллаха. Он воздаст Своим рабам только за те деяния, что они совершили, и не станет приумножать их грехи и умалять их заслуги.
يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ ٱمْتَلَأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِن مَّزِيدٍ
В тот день Мы скажем Геенне: «Заполнилась ли ты?». Она скажет: «Нет ли добавки?».
وَأُزْلِفَتِ ٱلْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ غَيْرَ بَعِيدٍ
А Рай приблизится к богобоязненным и окажется неподалеку.
هَـٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٍ
Вот то, что обещано вам для каждого обращающегося к Аллаху и помнящего (помнящего свои грехи и предписания религии или соблюдающего предписания религии),
مَّنْ خَشِىَ ٱلرَّحْمَـٰنَ بِٱلْغَيْبِ وَجَآءَ بِقَلْبٍ مُّنِيبٍ
который боялся Милостивого, не видя Его воочию, и явился с обращающимся сердцем.
ٱدْخُلُوهَا بِسَلَـٰمٍۖ ذَٰلِكَ يَوْمُ ٱلْخُلُودِ
Им будет сказано: «Входите сюда с миром. Это - День вечности!».
لَهُم مَّا يَشَآءُونَ فِيهَا وَلَدَيْنَا مَزِيدٌ
Там для них уготовано все, что они пожелают, а Мы добавим еще (позволим взглянуть на Лик Аллаха).
Тафсир ас-Саади · аяты 30–35 (30) В тот день Мы скажем Геенне: «Заполнилась ли ты?» Она скажет: «Нет ли добавки?»(31) А Рай приблизится к богобоязненным и окажется неподалеку. (32) Вот то, что обещано вам для каждого обращающегося к Аллаху и помнящего (помнящего свои грехи и предписания религии или соблюдающего предписания религии), (33) который боялся Милостивого, не видя Его воочию, и явился с обращающимся сердцем. (34) Им будет сказано: «Входите сюда с миром. Это — День вечности!»(35) Там для них уготовано все, что они пожелают, а Мы добавим еще (позволим взглянуть на Лик Аллаха).
(30) Всевышний устрашил людей вестью об огромном количестве грешников, кото- рые окажутся в Геенне. Их будет так много, что Господь спросит ее:«Заполни- лась ли ты?» Геенна будет разгневана на неверующих за своего Господа и беспо- щадна к ним, и поэтому она попросит Его ввергнуть в нее всех оставшихся греш- ников и преступников. Аллах же обещал заполнить ее мучениками до отказа и сказал:«Я непремен- но заполню Геенну джиннами и людьми — всеми вместе»(11:119). А когда все неверующие будут уже ввергнуты в Преисподнюю, Всемогущий Аллах надавит на нее Своей Стопой, не похожей на стопы Его несовершенных творений, и та со- жмется и завопит:«Хватит! Хватит! С меня достаточно — я переполнена».
(31) Праведники увидят эту прекрасную обитель и уготовленные для них вечные удовольствия и прелести, которые они заслужили тем, что страшились своего Господа, избегали многобожия, больших и малых грехов и повиновались Его прика- зам. Праведников будут поздравлять с успехом, и им скажут:
(32) Райская обитель с ее благами, которыми наслаждаются души и упиваются взоры, уготовлены каждому, кто стремился вернуться на прямой путь, любил своего Господа, каждый миг поминал Его, молил Его о помощи и обращался к Нему со страхом и надеждой, кто соблюдал законы Его религии, искренне и правильно выполнял ее предписания и не преступал границ дозволенного, кто втайне боялся Милостивого Аллаха, стремился еще лучше познать Его и надеялся на Его милость и прощение, кто предстал с раскаянием в сердце, обратил свой лик к Господу и подчинил свои желания тому, что угодно Ему.
(33) Правоверный не должен делать вид, что страшится Господа, только тогда, когда оказывается среди людей, а должен испытывать страх, когда остается наедине с Аллахом. Только такой страх перед Ним является искренним и подлинным. А страх, который изображают некоторые люди на глазах у других, может быть показухой и лицемерием и не иметь ничего общего с подлинным страхом. Это великое чувство может принести пользу человеку только тогда, когда он ис- пытывает его и в присутствии людей, и оставшись наедине с Аллахом.
(34) Вас не постигнут беды и несчастья, вы будете защищены от всего скверного и неприятного, и ничто не прервет и не отравит вашего блаженства. Вас ожидает вечность и бессмертие, и вы не узнаете в этом мире горя и печали.
(35) Обитатели Рая получат все, что они пожелают, а Милостивый и Милосердный Аллах увеличит их награду, одарив их тем, чего не видывали взоры, чего не слы- шали уши и что даже не приходило на ум людям. А самым прекрасным и самым великим вознаграждением будет возможность посмотреть на благородный лик Всемогущего Аллаха, получить удовольствие от Его прекрасной речи и насладиться близостью с Ним. Господи, позволь нам на- сладиться всем этим!
وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هُمْ أَشَدُّ مِنْهُم بَطْشًا فَنَقَّبُواْ فِى ٱلْبِلَـٰدِ هَلْ مِن مَّحِيصٍ
Сколько же Мы истребили до них поколений, которые превосходили их мощью! Они странствовали по земле. Но разве они могли сбежать?
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَذِكْرَىٰ لِمَن كَانَ لَهُۥ قَلْبٌ أَوْ أَلْقَى ٱلسَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌ
Воистину, в этом заключено напоминание для тех, у кого есть сердце, кто прислушивается и присутствует при этом.
Тафсир ас-Саади · аяты 36–37 (36) Сколько же Мы истребили до них поколений, которые превосходили их мощью! Они странствовали по земле. Но разве они могли сбежать? (37) Воистину, в этом заключено напоминание для тех, у кого есть сердце, кто прислушивается и присутствует при этом.
(36) Всевышний еще раз предостерег от заблуждения тех, кто отверг Пророка Мухаммада, ﷺ, и предпочел поклоняться ложным богам. Сколько различных народов, которые обладали большей силой и большей властью, чем мекканские многобожники, были погублены Аллахом? Они строили оборонительные бастионы и крепости, возвыша- ли прекрасные дворцы и замки, взращивали удивительные сады, прокладывали ка- налы. Они сажали, строили, разрушали, но ничто не принесло им пользы, когда они отвергли посланников Аллаха и отвернулись от Его знамений. Их постигло суровое возмездие и мучительное наказание. От этого наказания не было спасения. Ни сила, ни богатство, ни дети не в силах были помочь грешникам избежать тяжелой участи.
(37) Человек с большой, живой, разумной и чистой душой задумывается над знамениями Аллаха, извлекает из них пользу и стремится к совершенствованию своих нравов. Он внимает назиданиям Аллаха органами восприятия и прислушивается к ним душой, руководствуется ими и находит в них исцеление и верное решение. А что касается того, кто отворачивается от знамений Аллаха и не внимает им, то они не приносят ему никакой пользы. Он отказывается принять истину, а та- ких людей Премудрый Аллах не наставляет на прямой путь.
وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِى سِتَّةِ أَيَّامٍ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٍ
Мы сотворили небеса, землю и то, что между ними, за шесть дней, и Нас ничуть не коснулась усталость.
فَٱصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ ٱلشَّمْسِ وَقَبْلَ ٱلْغُرُوبِ
Терпеливо сноси то, что они говорят, и прославляй хвалой твоего Господа перед восходом солнца и перед закатом.
وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَأَدْبَـٰرَ ٱلسُّجُودِ
Прославляй Его в некоторые часы ночи и после земных поклонов.
Тафсир ас-Саади · аяты 38–40 (38) Мы сотворили небеса, землю и то, что между ними, за шесть дней, и Нас ничуть не коснулась усталость. (39) Терпеливо сноси то, что они говорят, и прославляй хвалой твоего Господа перед восходом солнца и перед закатом. (40) Прославляй Его в некоторые часы ночи и после земных поклонов.
(38) Всевышний сообщил о Своей неограниченной власти и непреложной воле, бла- годаря которым Он создал величественные творения. Всемогущий Господь начал сотворение мира в воскресенье, а закончил его в пятницу — и не познал ни усталости, ни утомления, ни изнеможения. Неужели же Тот, Кто сотворил этот огромный мир, не в силах воскресить мертвых?
(39-40) Не обращай внимания на то, что они ругают тебя и отвергают твое учение, а терпеливо выполняй приказы своего Господа и возноси Ему хвалу в начале и в конце дня, по ночам и по окончании молитв. Воистину, поминание Всевышнего Аллаха успокаивает человеческие сердца, приносит радость и помогает терпеливо переносить трудности.
وَٱسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ ٱلْمُنَادِ مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ
Слушай! В тот день глашатай воззовет поблизости (или прислушайся в тот день, когда глашатай воззовет поблизости).
يَوْمَ يَسْمَعُونَ ٱلصَّيْحَةَ بِٱلْحَقِّۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ ٱلْخُرُوجِ
В тот день они услышат звук истинно. Это - День выхода из могил.
إِنَّا نَحْنُ نُحْىِۦ وَنُمِيتُ وَإِلَيْنَا ٱلْمَصِيرُ
Воистину, Мы оживляем и умерщвляем, и к Нам предстоит прибытие.
يَوْمَ تَشَقَّقُ ٱلْأَرْضُ عَنْهُمْ سِرَاعًاۚ ذَٰلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنَا يَسِيرٌ
В тот день земля разверзнется для них, когда они будут спешить. Нам легко собрать их таким образом.
نَّحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيْهِم بِجَبَّارٍۖ فَذَكِّرْ بِٱلْقُرْءَانِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ
Нам лучше знать, что они говорят, и тебе не надо принуждать их. Увещевай же Кораном тех, кто страшится Моей угрозы.
Тафсир ас-Саади · аяты 41–45 (41) Слушай! В тот день глашатай воззовет поблизости (или прислушайся в тот день, когда глашатай воззовет поблизости). (42) В тот день они услышат звук истинно. Это — День выхода из могил. (43) Воистину, Мы оживляем и умерщвляем, и к Нам предстоит прибытие. (44) В тот день земля разверзнется для них, когда они будут спешить. Нам легко собрать их таким образом. (45) Нам лучше знать, что они говорят, и тебе не надо принуждать их. Увещевай же Кораном тех, кто страшится Моей угрозы.
(41) Речь идет о том, как ангел Исрафил вострубит в рог, находясь на земле.
(42) В тот день люди услышат страшный вопль, от которого их сердца придут в ужас. Это будет день исхода, а поскольку воскресить людей властен только Всемогу- щий Аллах, далее в Коране сказано:
(43-44) Воскресшие люди поспешат ответить на зов глашатая и отправятся на ристалище Судного дня. Аллах без всякого труда соберет их вместе, и это не вызовет у Него усталости.
(45) Мы знаем, как они обижают тебя. Мы заботимся о тебе, облегчаем твой путь и непременно поможем тебе одержать верх над врагами. Посему положись на своего Господа, радуйся Его обещанию, будь уверен в его правдивости и всегда помни о том, что Мы более милосердны и более сострадательны к тебе, чем ты сам. Тебе остается лишь дождаться того дня, когда сбудется обещанное Аллахом, и следовать примеру твердых духом посланников. Тебе не надо принуждать людей к вере, ведь ты не властен над ними. Всевышний также сказал:«Воистину, ты — всего лишь предостерегающий увещеватель, и у каждого народа есть наставник»(13:7). Наставляй людей словами, которые находят понимание в их умах и сердцах, учи их делать добро и остерегаться зла, и праведники, которые страшатся Аллаха, непременно прислушаются к твоим проповедям. А что касается тех, которые не бо- ятся возмездия Аллаха и не веруют в него, то твои увещевания лишают их возмож- ности оправдаться перед Аллахом неведением и неосведомленностью. Вот почему нечестивцы не смогут сказать, что к ним не приходил проповедник и увещеватель.
* * *