Коран онлайн
Продолжить
Сура №81 · Скручивание
التَّكۡوِيرِ

Ат-Таквир

мекканская 29 аятов Тафсир ас-Саади

Ат-Таквир (Скручивание) — мекканская сура Корана под номером 81, состоит из 29 аятов. Ниже приведён арабский текст (Усмани), перевод смыслов Э. Кулиева и толкование ас-Саади. Переключить перевод, чтеца, размер шрифта и тему можно в верхней панели.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ
Когда солнце будет свернуто (или потеряет свое сияние, или будет выброшено),
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ
когда падут звезды,
وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ
когда горы будут сдвинуты с мест (или приведены в движение),
وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ
когда верблюдицы на десятом месяце беременности останутся без присмотра,
وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ
когда дикие звери будут собраны,
وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ
когда моря запылают (или переполнятся; или опустеют; или перемешаются; или станут красными),
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ
когда души объединятся (праведники объединятся с праведниками, а грешники - с грешниками; или праведники соединятся с райскими гуриями, а неверующие - с дьяволами; или души соединятся с телами),
وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ
когда зарытую живьем спросят,
بِأَىِّ ذَنۢبٍ قُتِلَتْ
за какой грех ее убили,
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ
когда свитки с деяниями рабов будут развернуты,
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ
когда небо будет сдернуто,
وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ
когда Ад будет разожжен с новой силой,
وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ
когда Рай будет приближен к праведникам,
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّآ أَحْضَرَتْ
тогда познает душа, что она принесла.
Тафсир ас-Саади · аяты 1–14
(1) Когда солнце будет свернуто (или потеряет свое сияние, или будет выброшено), (2) когда падут звезды, (3) когда горы будут сдвинуты с мест (или приведены в движение), (4) когда верблюдицы на десятом месяце беременности останутся без присмотра, (5) когда дикие звери будут собраны, (6) когда моря запылают (или сольются), (7) когда души объединятся (праведники объединятся с праведниками, а грешники — с грешниками; или праведники соединятся с райскими гуриями, а неверующие — с дьяволами; или души соединятся с телами), (8) когда зарытую живьем спросят, (9) за какой грех ее убили, (10) когда свитки с деяниями рабов будут развернуты, (11) когда небо будет сдернуто, (12) когда Ад будет разожжен с новой силой, (13) когда Рай будет приближен к праведникам, (14) тогда познает душа, что она принесла. Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного! (1-14) Когда наступят эти страшные явления, а люди разделятся на две большие груп- пы, тогда каждая душа узнает, что она приготовила для Последней жизни, сколь- ко добра и зла она припасла для себя. Солнце будет сжато и скручено, а луна затмится и вместе с солнцем будет бро- шена в Адский Огонь. Звезды приобретут новый облик и сойдут со своих орбит. Горы превратятся сперва в песчаные барханы, затем станут легкими, как расче- санная шерсть, а затем превратятся в развеянный прах и исчезнут. Люди бросят даже самое ценное имущество, о котором они заботились и которое берегли как зеницу ока. Они оставят свое богатство без присмотра, потому что их постигнет нечто, что заставит их позабыть обо всем на свете. Всевышний особо подчеркнул беременных на десятом месяце верблюдиц, потому что они были са- мым ценным имуществом арабов той эпохи. Тем не менее, этот аят относится ко всем материальным ценностям. Животные будут собраны в День воскресения для того, чтобы одни из них по во- ле Аллаха отомстили другим за причиненные им обиды. Вот тогда рабы Аллаха увидят наивысшую справедливость: даже безрогий баран будет отмщен за оби- ды, причиненные ему рогатым бараном. После этого Аллах превратит живот- ных в песок. Огромные и величественные моря превратятся в огненное пламя. А люди будут собраны в соответствии со своими деяниями: благочестивые с благочестивыми, а грешники — с грешниками. Правоверные окажутся вместе с черноокими рай- скими женами — гуриями, а неверующие — с дьяволами. Всевышний сказал:«Тех, которые не уверовали, толпами погонят в Геенну»(39:71); «А тех, которые боялись своего Господа, толпами проводят в Рай»(39:73); «Соберите беззакон- ников и им подобных…»(37:22). В доисламские времена невежественные арабы живьем зарывали своих дочерей из-за нищеты и бедности. Такую девочку спросят, за какой же грех она была уби- та? Естественно, на ней не было никакого греха, но зато в этих словах содержит- ся суровое предупреждение детоубийцам. В этих свитках записаны все благие и скверные деяния людей. Они будут препод- несены своим хозяевам: одни получат их справа, а другие — слева из-за спины. Всевышний сказал:«В тот день небо разверзнется ипокроется облаками»(25:25); «В тот день Мы свернем небо, как сворачивают свитки для книг»(21:104); «Не ценили они Аллаха должным образом, а ведь вся земля в День воскресения будет всего лишь Пригоршней Его, а небеса будут свернуты Его Десницей»(39:67). Ад разгорится и воспылает так, как не пылал никогда прежде. Рай окажется ря- дом с богобоязненными праведниками. И тогда каждый человек узнает о том, какие деяния он припас для этого дня. Всевышний сказал: «Они скажут: “Горе нам! Что это за книга! В ней не упущен ни малый, ни великий грех — все подсчи- тано”. Они обнаружат перед собой все, что совершили, и твой Господь ни с кем не поступит несправедливо» (18:49). События, которые произойдут в День воскресения, встревожат сердца и все- лят в них великую скорбь и печаль. От их ужаса затрясутся поджилки, и лю- дей охватит неописуемый страх. И поэтому обладатели разума должны готовить- ся к этому дню и избегать всего, что влечет за собой хулу в тот великий день. Вот почему один из праведных мусульман сказал, что если человек хочет воочию увидеть, каким будет День воскресения, то ему следует поразмыслить над сурой «Когда солнце будет свернуто…»
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ
Но нет! Клянусь телами небесными - отступающими,
ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ
передвигающимися и исчезающими!
وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ
Клянусь ночью, когда она наступила (или отступила)!
وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ
Клянусь рассветом, когда он забрезжил!
إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
Это - слова благородного посланца,
ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍ
обладателя силы при Владыке Трона, почитаемого,
مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ
которому там (на небесах) повинуются, доверенного.
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ
Ваш товарищ (Мухаммад) не является одержимым.
وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ
Он видел его (Джибрила) на ясном горизонте
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍ
и не скупится передать сокровенное.
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَـٰنٍ رَّجِيمٍ
Это - не речи дьявола изгнанного, побиваемого.
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ
Куда же вы направляетесь?
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَـٰلَمِينَ
Это - лишь Напоминание мирам,
لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ
тем из вас, кто желает следовать прямым путем.
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
Но вы не пожелаете этого, если этого не пожелает Аллах, Господь миров.
Тафсир ас-Саади · аяты 15–29
(15) Но нет! Клянусь телами небесными — отступающими, (16) передвигающимися и исчезающими! (17) Клянусь ночью, когда она наступила (или отступила)! (18) Клянусь рассветом, когда он забрезжил! (19) Это — слова благородного посланца, (20) обладателя силы при Владыке Трона, почитаемого, (21) которому там (на небесах) повинуются, доверенного. (22) Ваш товарищ (Мухаммад) не является одержимым. (23) Он видел его (Джибрила) на ясном горизонте (24) и не скупится передать сокровенное. (25) Это — не речи дьявола изгнанного, побиваемого. (26) Куда же вы направляетесь? (27) Это — лишь Напоминание мирам, (28) тем из вас, кто желает следовать прямым путем. (29) Но вы не пожелаете этого, если этого не пожелает Аллах, Господь миров. (15-16) Отступающими названы планеты, которые отклоняются от обычного направ- ления движения планет и движутся на восток. Это — семь движущихся не- бесных тел: Солнце, Луна, Венера, Юпитер, Марс, Сатурн и Меркурий. Эти семь тел движутся как на запад вместе с небосводом и другими планетами, так и в обратном направлении на восток. Этим качеством обладают только эти не- бесные тела. Таким образом, Всевышний Аллах поклялся этими небесными телами в трех состояниях: когда они отступают от направления движения других пла- нет, когда они движутся в этом направлении и когда они исчезают, то есть скрываются из виду днем. Согласно другому мнению, в этих аятах имеются в виду все небесные тела. (17-18) Рассвет начинает брезжить с того момента, как начинают различаться первые его признаки, и первый свет едва-едва рассекает мглу. Продолжается же этот промежуток времени до восхода солнца. Аллах поклялся этими великими явле- ниями в подтверждение величия и славы Священного Корана, который защищен от проклятых побиваемых камнями дьяволов. (19) Речь идет об ангеле Джибриле, который принес на землю Откровение от Аллаха. Всевышний сказал: «Воистину, это — Ниспослание от Господа миров.  Вер- ный Дух (Джибрил) сошел с ним  на твое сердце, чтобы ты стал одним из тех, кто предостерегает» (26:192–194). Аллах назвал этого ангела благородным из-за его благородного нрава и слав- ных качеств. Джибрил является самым достойным из ангелов и занимает самое славное положение перед Аллахом среди них. (20) Он способен выполнить любое по- веление Аллаха, и свидетельством его могущества является то, как он перевер- нул вверх дном поселение народа Лута и уничтожил их. Наряду с этим Джиб- рил является приближенным ангелом и занимает особое место перед Властите- лем Трона. Он обладает могуществом и высоким положением и превосходит всех других ангелов. (21) Ему повинуются обитатели небес, потому что он — один из при- ближенных. Ангелы исполняют его приказы и прислушиваются к его мнению. Он заслуживает доверия, потому что исполняет все повеления Господа без изли- шеств и недочетов и не преступает границы дозволенного. Аллах отправил Свое писание с этим благородным ангелом, охарактеризо- ванным такими совершенными качествами. Это свидетельствует о величии и важности Корана, ибо даже короли и правители отправляют знатных вельмож только в особо важных случаях с очень ценными письмами. (22) После упоминания о достоинствах ангела, принесшего Священный Коран, Всевышний сообщил о достоинствах своего посланника из числа людей, которо- му был ниспослан Коран и который проповедовал его среди людей. Враги Пророка Мухаммада, ﷺ, считают его миссию ложью и обвиняют его в без- умии в надежде затушить принесенный им свет. Однако они лгут, потому что он является самым разумным, самым красноречивым и самым правдивым челове- ком. (23) Он видел ангела Джибрила на ясном небосклоне, когда тот закрывал собой все, что объемлет человеческий взор. (24) Он не скрывает божественного откровения и достоин называться правдивым посланником, которому доверяют обитатели небес и земли и который безошибочно доносит послание своего Господа. Он не утаивает его ни от богатых, ни от бедных, ни от вождей, ни от простолюдинов, ни от мужчин, ни от женщин, ни от горожан, ни от кочевников. Аллах отправил его к народу невежественному и неграмотному. Когда же он скончался, его сподвижники были признанными богословами и мудрыми уче- ными мужами, постигшими вершины богословия и познавшими его тонкости и подлинный смысл. Они навеки закрепили за собой право преподавателей и учи- телей, а все остальные в лучшем случае могут называться их учениками. Упомянув о двух благородных посланниках, посредством которых до чело- вечества дошло послание Господа, и, почтив их заслуженной похвалой, Аллах подчеркнул величие и превосходство Своего писания, после чего Он отверг от не- го все недостатки и упущения, которые только могут поставить под сомнение его правдивость, и сказал: (25) Вы называете Священный Коран речами сатаны, которые как ни что иное чужды Аллаху. (26) Как такое могло прийти вам в голову? Как же вы глупы? Ведь вы абсо- лютную истину сочли ничтожной и порочной ложью. Это — ни что иное, как из- вращение реальной действительности. (27) Благодаря ему вы должны поминать своего Господа и Его совершенные качества, лишенные любых недостатков и не присущие никому иному, и не забывать о Его мудрых повелениях и запретах, а также о законах Божьего предопределения, законах небесной религии и законах справедливого возмездия, одним словом, обо всем, что приносит вам пользу в обоих мирах. Выполняя заповеди этого напоминания, вы сможете обрести подлинное счастье как на земле, так и на небе. (28) Вот чего добьется человек, который пожелает пойти прямым путем после того, как ему станет ясна грань между истиной и обольщением, между прямым путем и заблуждением. (29) Воля Аллаха исполняется неукоснительно, и никто не в силах воспротивиться или помешать ей. В этом и ему подобным аятах содержится опровержение воззрений двух течений — кадаритов и джабритов. А Аллаху об этом ведомо лучше всего. * * *
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶