Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 102 «Ат-Такасур» · Приумножение

Аят 102:2

102:2
حَتَّىٰ زُرْتُمُ ٱلْمَقَابِرَ
Транслитерация
Hatta zurtumul-maqaabir
Перевод · Эльмир Кулиев
настолько, что вы посещаете кладбища, чтобы бахвалиться своими покойниками (или пока вы сами не посетите могилы).
Перевод · Абу Адель
пока вы не навестили [[Умар бин Абд аль-Азиз сказал, что в этом аяте есть указание на возврат [воскрешение], так как навещающий обязательно возвращается на свое место, поэтому могила не является конечным пристанищем человека. Конечным пристанищем человека является либо Рай, либо Ад. (ибн Усеймин)]] могилы [пока не настигнет вас смерть].
Тафсир ас-Саади · аяты 1–8 (1) Страсть к приумножению (похвальба богатством и детьми) увлекает вас (2) настолько, что вы посещаете кладбища, чтобы бахвалиться своими покойниками (или пока вы сами не посетите могилы). (3) Но нет! Скоро вы узнаете! (4) Еще раз нет! Скоро вы узнаете! (5) Но нет! Если бы вы только обладали знанием с полной убежденностью! (6) А ведь вы непременно увидите Ад. (7) Вы увидите его своими глазами доподлинно. (8) В тот день вы будете спрошены о благах. Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного! (1) Всевышний упрекнул Своих рабов за то, что они отвернулись от поклонения од- ному Аллаху и стали приобщать к Нему сотоварищей, которых возлюбили так, как надлежит любить одного Аллаха. Страсть к приумножению увлекает людей от искреннего поклонения Господу миров. Аллах не упомянул о том, что имен- но приумножают люди, и поэтому этот аят подразумевает все, к чему питают страсть охотники за богатством и чем гордятся бахвалы: деньги, дети, влияние, армия, слуги, положение — все, кроме искренних благодеяний. (2) Однако мирские развлечение и забавы продолжаются недолго. Человек умира- ет и оказывается в могиле. Там с него снимают покрывало забвения, и он оказывает- ся бессилен вернуть упущенное. Это аят свидетельствует о том, что между этим ми- ром и Последней жизнью существует промежуточная жизнь в барзахе. Это — пред- дверие Последней жизни, и поэтому Аллах сообщил, что люди посетят могилы, но не пребудут в них вечно. А после воскрешения люди получат воздаяние и окажутся в мире вечности, который они никогда не покинут и который не исчезнет. (3-6) Если бы вы знали, что ожидает вас в Последней жизни, то от этого бы пробуди- лись ваши сердца! Вас бы не увлекла страсть к приумножению, и вы поспешили бы творить праведные дела. Отсутствие твердого знания приведет вас к наказа- нию, которое вы увидите собственными очами. Вы станете свидетелями воскрешения и увидите Преисподнюю, которая будет приготовлена для неверующих и безбожников. (7) Всевышний также сказал: «Грешники увидят Огонь, и им станет ясно, что они будут брошены в него. Они не найдут от него спасения!»(18:53). (8) Затем вы будете спрошены о щедротах, которыми вас одарили в мирской жизни. Если вы были благодарны за них и исполнили свой долг перед Аллахом, то Он да- рует вам нечто более прекрасное, чем то, с чем вы расстались после смерти. Если же вы были обольщены мирскими прелестями, были непризнательны Господу за оказанные милости и даже использовали Его дары для того, чтобы грешить про- тив Него, то Он покарает вас за это. Всевышний сказал: «В тот день, когда неве- рующих представят Огню, им скажут:“Вы растратили свои блага в своей мирс- кой жизни и попользовались ими. Сегодня вашим воздаянием будут унизитель- ные мучения за то, что вы превозносились на земле без всякого права, и за то, что вы были нечестивцами”» (46:20). * * *
Тафсир Ибн Касира · аят 102:2
«Пока вы не посетите могилы», т.е. пока не оказались там и не были захоронены в них. В обоих «Сахихах» приводится хадис, в котором сообщается, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) зашел к одному больному бедуину и сказал: «Не беда, болезнь тебя очистит, если пожелает Аллах». Бедуин сказал: «Очистит? Но ведь эта сильная лихорадка, которая сводит в могилы». Тогда Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Тогда да». Маймун ибн Михран сообщил: «Я сидел у 'Умара ибн 'Абд аль -'Азиза, и он прочитал: أَلْهَاكُمْ التَّكَاثُرُ۝حَتَّى زُرْتُمْ الْمَقَابِرَ «Страсть к приумножению увлекает вас,۝пока вы не посетите могилы». и через какое-то время сказал мне: «Маймун, могилы только для временного пребывания, и их обитатели вернуться из них домой", т.е. в Рай или Ад».
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶