Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 10 «Юнус» · Иона

Аят 10:24

10:24
إِنَّمَا مَثَلُ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا كَمَآءٍ أَنزَلْنَـٰهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ فَٱخْتَلَطَ بِهِۦ نَبَاتُ ٱلْأَرْضِ مِمَّا يَأْكُلُ ٱلنَّاسُ وَٱلْأَنْعَـٰمُ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَخَذَتِ ٱلْأَرْضُ زُخْرُفَهَا وَٱزَّيَّنَتْ وَظَنَّ أَهْلُهَآ أَنَّهُمْ قَـٰدِرُونَ عَلَيْهَآ أَتَـٰهَآ أَمْرُنَا لَيْلاً أَوْ نَهَارًا فَجَعَلْنَـٰهَا حَصِيدًا كَأَن لَّمْ تَغْنَ بِٱلْأَمْسِ‌ۚ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلْأَيَـٰتِ لِقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ
Транслитерация
Innamaa masalul hayaatid dunyaa kammaaa'in anzalnaahu minas sammaaa'i fakhtalata bihee nabaatul ardi mimmaa yaakulun naasu wal an'aam; hattaaa izaaa akhazatil ardu zukhrufahaa wazziyanat wa zanna ahluhaaa annahum qaadiroona 'alaihaaa ataahaaa amrunaa lailan aw nahaaran faja'alnaahaa haseedan ka allam taghna bil-ams; kazaalika nufassilul aayaati liqawminy yatafakkaroon
Перевод · Эльмир Кулиев
Мирская жизнь подобна воде, которую Мы ниспосылаем с неба и благодаря которой (или с которой) смешиваются земные растения, идущие в пищу людям и животным. Когда же земля покрывается убранством и приукрашается, а ее жители полагают, что они властны над ней, Наше повеление постигает ее ночью или днем. Мы превращаем ее в жнивье, словно еще вчера она не изобиловала. Так Мы разъясняем знамения для людей размышляющих.
Перевод · Абу Адель
По примеру (скоротечности) земная жизнь подобна воде, которую низвели Мы с неба [как дождь]: смешались с нею [с той водой] (и выросли) растения земли, от которых питаются люди и животные. Когда же земля приобретает свой убор [покрывается зелеными растениями и цветами] и разукрашивается [становится красивой], и (когда) подумали обитатели ее, что они властны над ней [что будут собирать урожай и есть плоды], приходит к ней Наше повеление [наказание] ночью или днем, и делаем Мы ее пожатой [ничего не оставляем на ней], как будто бы и не была она богатой вчера. Так [как Мы привели пример этой жизни] распределяем Мы знамения для людей, которые размышляют (о том, что им поможет в этом мире и в Вечной жизни)!
Тафсир ас-Саади · аяты 24–24 (24) Мирская жизнь подобна воде, которую Мы ниспосылаем с неба и благодаря которой (или с которой) смешиваются земные растения, идущие в пищу людям и животным. Когда же земля покрывается убранством и приукрашается, а ее жители полагают, что они властны над ней, Наше повеление постигает ее ночью или днем. Мы превращаем ее в жнивье, словно еще вчера она не изобиловала. Так Мы разъясняем знамения для людей размышляющих. (24) Эта притча является одной из самых замечательных притч и полностью соответс- твует описанию мирской жизни. Земные удовольствия, прелести, власть и про- чие мирские блага восхищают человека, если только он наделен этими благами, короткий промежуток времени. После того как они достигают своего расцвета, либо они покидают своего хозяина, либо хозяин расстается с ними. Он оказыва- ется с пустыми руками, а его сердце переполняется печалью, грустью и разоча- рованием. Именно поэтому мирская жизнь подобна дождю, который выпадает с небес и благодаря которому произрастают всевозможные прекрасные растения, переплетающиеся и смешивающиеся друг с другом. Одни из них (зерновые, пло- ды и т.п.) служат продуктами питания для людей, а другие (травы и т. п.) служат кормом для скотины. Благодаря им земля приобретает прекрасный облик, кото- рый доставляет смотрящим великую радость. Люди становятся очевидцами уди- вительного зрелища, преисполненного зеленых, желтых, белых и многих других красок. Они надеются, что так будет продолжаться вечно, потому что это — все, чего они желают и в чем они нуждаются в мирской жизни. И пока они лелеют по- добные надежды, внезапно днем или ночью свершается Божье веление, и зем- ля превращается в жнивье, словно она никогда не изобиловала благами. Именно так можно охарактеризовать мирскую жизнь. Так Аллах разъясняет творениям Свои знамения, дабы их смысл быстрее до- ходил до их сознания. Такие притчи Аллах приводит для людей, которые раз- мышляют о том, что приносит им пользу. Что же касается беспечных невежд, ко- торые отворачиваются от Божьих знамений, то они не способны сделать для себя полезные выводы и избавиться от сомнений. После разъяснения сущности мирской жизни и земных благ Всевышний Аллах при- звал Своих рабов к Последней жизни.
Тафсир Ибн Касира · аят 10:24
Всевышний Аллах уподобляет ближнюю жизнь в её прикрасах, и её быстротечности растениям, которые Аллах выводит из земли посредством дождей с неба. Затем её едят люди в виде плодов разных видов, так же как животные из листьев и стеблей;(حَتَّىٰ إِذَا أَخَذَتِ الْأَرْضُ زُخْرُفَهَا) «А когда земля приобрела свой блеск» – т.е. тленную красу;(وَازَّيَّنَتْ) «И разукрасилась» – т.е. стала красивой посредством растений и цветов разных видов;(وَظَنَّ أَهْلُهَا)«И думали обитатели её» – т.е. те, кто её сеял и сажал;(أَنَّهُمْ قَادِرُونَ عَلَيْهَا) «Что они властвуют над ней» – т.е. могут собрать её урожай, как вдруг случается гроза, или ураганный холодный ветер, который делает листья урожая сухими и уничтожает плоды. Об этом Аллах говорит: (أَتَاهَا أَمْرُنَا لَيْلًا أَوْ نَهَارًا فَجَعَلْنَاهَا حَصِيدًا) «Пришло к ней Наше повеление ночью или днём, и Мы сделали её пожатой» – т.е. сухой, после того, как она была зелёной и сочной;(كَأَن لَّمْ تَغْنَ بِالْأَمْسِ) «Как будто бы и не была она богатой вчера» – как будто она не была в другом состоянии прежде. Как сказал Катада: «Как будто она не давала блага раньше». Ведь так бывает с вещами после их окончания, как будто бы их и не было вовсе. Как говорится в хадисе: « يُؤْتَىبِأَنْعَمِأَهْلِالدُّنْيَا,فَيُغْمَسُفِيالنَّرِغَمْسَةً,فَيُقَالُلَهُ:هَلْرَأَيْتَخَيْرًاقَطُّ؟هَلْمَرَّبِكَنَعِيمٌقَطُّ؟فَيَقُالُ:لَا,وَيُؤْتَىبِأَشَدِّالتَّاسِعَذَابًافِيالدُّنْيَا, فَيُغْمَسُفِيالنَّعِيمِغَمْسَةً,ثُمَّيُقَالُلَهُ:هَلْرَأَيْتَبُؤْسًاقَطُّ؟فَيَقُالُلَا»«(В Судный день) приведут самого благоденствовавшего человека при жизни и окунут в ад, а потом спросят: «Видел ли ты добро вообще? Были ли у тебя блага вообще?» Он ответит: «Нет». Приведут самого мучавшегося человека при жизни и окунут в райские блага, а потом спросят: «Испытывал ли ты бедствия вообще?» Тот ответит: «Нет».(Муслим 2807) Всевышний Аллах говорит о тех, кто был уничтожен:(فَأَصْبَحُوا فِي دِيَارِهِمْ جَاثِمِينَ- كَأَن لَّمْ يَغْنَوْا فِيهَا) «И на утро были они в своих жилищах павшими ниц, как будто бы и не жили там».(11:67-68)(كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ الْآيَاتِ) «Так распределяем Мы знамения» – т.е. разъясняем доводы и аргументы;(لِقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ) «Для людей, которые размышляют» – т.е. они принимают назидание из примеров, о быстротечности этой жизни, для её обладателей, не смотря на то, что они обольщены ею, получили её, и уверены в том, что они её не потеряют. Ведь обычно мирская жизнь бежит от того, кто за ней гонится, и наоборот, гонится за тем, кто от неё бежит. Всевышний Аллах сравнивает мирскую жизнь с растениями во многих аятах Своего Писания. Например в суре «Пещера»:(وَاضْرِبْ لَهُم مَّثَلَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا كَمَاءٍ أَنزَلْنَاهُ مِنَ السَّمَاءِ فَاخْتَلَطَ بِهِ نَبَاتُ الْأَرْضِ فَأَصْبَحَ هَشِيمًا تَذْرُوهُ الرِّيَاحُ ۗ وَكَانَ اللَّـهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ مُّقْتَدِرًا) «Приведи им притчу о жизни здешней, - она точно вода, которую низвели Мы с неба: смешались с нею растения земли, и стала она сухим сором, который развеивают ветры. Аллах над всякой вещью мощен!»(18:45) также он приводит ту же притчу в двух сурах: в суре «Толпы»(39:21) и в суре «Железо»(57:20).
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶