وَلَا يَحْزُنكَ قَوْلُهُمْۘ إِنَّ ٱلْعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِيعًاۚ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
Транслитерация
Wa laa yahzunka qawluhum; innal 'izzata lillaahi jamee'aa; Huwas Samee'ul 'Aleem
Wa laa yahzunka qawluhum; innal 'izzata lillaahi jamee'aa; Huwas Samee'ul 'Aleem
Перевод · Эльмир Кулиев
Пусть тебя не печалит то, что они говорят, ибо могущество целиком принадлежит Аллаху. Он - Слышащий, Знающий.
Пусть тебя не печалит то, что они говорят, ибо могущество целиком принадлежит Аллаху. Он - Слышащий, Знающий.
Перевод · Абу Адель
И пусть тебя (о, Пророк) не печалит их [многобожников] речь [ложь, которую они измышляют на Аллаха]; (ведь) поистине, все величие (принадлежит) Аллаху; Он – Всеслышащий (и) Всезнающий!
И пусть тебя (о, Пророк) не печалит их [многобожников] речь [ложь, которую они измышляют на Аллаха]; (ведь) поистине, все величие (принадлежит) Аллаху; Он – Всеслышащий (и) Всезнающий!
Тафсир ас-Саади · аяты 65–65 (65) Пусть тебя не печалит то, что они говорят, ибо могущество целиком принадлежит Аллаху. Он — Слышащий, Знающий.
(65) О Мухаммад! Пусть тебя не печалят слова многобожников, которые пытаются оскорбить тебя и опорочить твою религию, потому что их слова не делают им чести и не причиняют тебе никакого вреда. Воистину, могущество и величие целиком принадлежит Аллаху, который одаряет ими, кого пожелает, и лишает их, кого пожелает. Всевышний также сказал: «Если кто жаждет могущества, то ведь могущество целиком принадлежит Аллаху. К Нему восходит прекрасное слово, и Он возносит праведное деяние (или праведное деяние возносит прекрасное слово; или праведное деяние возносит человека)» (35:10). Этот аят подчеркивает, что достичь величия можно только благодаря повиновению Аллаху. Безусловно, Пророк Мухаммад, ﷺ, повиновался Аллаху, а это значит, что величие и могущество были присущи ему и его последователям. И поэтому Всевышний Аллах сказал:«Могущество присуще Аллаху, Его посланнику и верующим, но лицемеры не знают этого»(63:8). О Мухаммад! Аллах слышит любые звуки, и ничто не может остаться неза- меченным Им. Его знание объемлет все явное и сокровенное, и ничто на небесах и на земле не скроется от Него, будь оно даже весом с пылинку, или меньше того, или больше того. Он слышит твои речи и речи твоих врагов и доподлинно знает все о них. Положись на своего Господа и доверься Его знанию. Воистину, если че- ловек исповедует богобоязненность, то ему достаточно покровительства Аллаха.
Тафсир Ибн Касира · аят 10:65
Аллах говорит Своему посланнику: ﴾وَلاَيَحْزُنكَ﴿ «И пусть тебя не печалят» — т.е. слова этих многобожников, попроси помощи Аллаха над ними, и уповай на Него, ﴾إِنَّالْعِزَّةَللَّهِجَمِيعاً﴿ «воистину, величие полностью все принадлежит Аллаху» — а также, Его посланнику и верующим. ﴾هُوَالسَّمِيعُالْعَلِيمُ﴿ «Он — Слышащий, Ведающий» — т.е. Слышащий слова Своих рабов, и Ведающий об их состоянии.