إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ وَأَخْبَتُوٓاْ إِلَىٰ رَبِّهِمْ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلْجَنَّةِۖ هُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ
Транслитерация
Innal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati wa akhbatooo ilaa Rabbihim ulaaa'ika Ashaabul Jannati hum feehaa khaalidoon
Innal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati wa akhbatooo ilaa Rabbihim ulaaa'ika Ashaabul Jannati hum feehaa khaalidoon
Перевод · Эльмир Кулиев
Воистину, те, которые уверовали, совершали праведные деяния и были смиренны пред своим Господом, будут обитателями Рая и пребудут там вечно.
Воистину, те, которые уверовали, совершали праведные деяния и были смиренны пред своим Господом, будут обитателями Рая и пребудут там вечно.
Перевод · Абу Адель
Поистине, те, которые уверовали и совершали праведные деяния [совершали только ради Аллаха то, что повелел Аллах Сам непосредственно и через Своего Посланника] и смирились пред своим Господом, они – обитатели Рая, в нем [в Раю] они пребудут вечно.
Поистине, те, которые уверовали и совершали праведные деяния [совершали только ради Аллаха то, что повелел Аллах Сам непосредственно и через Своего Посланника] и смирились пред своим Господом, они – обитатели Рая, в нем [в Раю] они пребудут вечно.
Тафсир ас-Саади · аят 11:23 После описания качеств несчастных неверующих и ожидающей их участи Всевышний Аллах поведал о качествах счастливых праведников и уготованном для них вознаграждении. Они всей душой уверовали во все основные вопросы религии, уверовать в которые приказал Аллах. А наряду с этим они душой и телом совершают праведные деяния и произносят правдивые речи. Они смиренны перед своим Господом и покорны Его величию. Они любят и страшатся Его, надеются и смиренно молятся на Него. И всякий, кто совмещает в себе эти прекрасные качества, непременно окажется среди обитателей Рая. Они не покинут Райские сады во веки веков, потому что стремились ко всему благому и без промедления совершали любые добрые деяния.
Тафсир Ибн Касира · аят 11:23
Всевышний Аллах,(после) упоминая положение несчастных, рассказывает о положении счастливых(верующих). Это те, кто уверовали и совершали благие деяния, чьи сердца уверовали, а органы совершали благое, словами и делами, соблюдая предписанное, и оставляя запретное. И так они унаследовали высокие покои, ровные ложа, близкие плоды, поднятые постели, прекрасных жен, разные фрукты, аппетитную еду и вкуснейшие напитки. А также лицезрение Творца небес и земли. И там они будут пребывать вечно, не умирая, не старея, не хворая, не дремля, не мочась и не испражняясь, не имея насморка, ни слюны, а лишь выделения мускуса в виде пота.