Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 12 «Юсуф» · Иосиф

Аят 12:17

12:17
قَالُواْ يَـٰٓأَبَانَآ إِنَّا ذَهَبْنَا نَسْتَبِقُ وَتَرَكْنَا يُوسُفَ عِندَ مَتَـٰعِنَا فَأَكَلَهُ ٱلذِّئْبُ‌ۖ وَمَآ أَنتَ بِمُؤْمِنٍ لَّنَا وَلَوْ كُنَّا صَـٰدِقِينَ
Транслитерация
Qaaloo yaaa abaanaaa innaa zahabnaa nastabiqu wa taraknaa Yoosufa 'inda mataa'inaa fa akhalahuz zi'b, wa maaa anta bimu'minil lanaa wa law kunnaa saadiqeen
Перевод · Эльмир Кулиев
и сказали: «О отец наш! Мы соревновались, а Йусуфа (Иосифа) оставили стеречь наши вещи, и волк съел его. Ты все равно не поверишь нам, хотя мы говорим правду».
Перевод · Абу Адель
Они сказали: «О, отец наш! Поистине, Мы пустились бегать вперегонки и оставили Йусуфа у наших вещей. (Мы были заняты игрой, не уследили за ним,) и съел его волк; но ты не поверишь нам, если бы мы даже и говорили правду».
Тафсир ас-Саади · аяты 15–18 (15) Когда они увели его и бросили на дно колодца, Мы внушили ему:«Ты непременно напомнишь им об этом поступке, когда они даже не узнают тебя». (16) Вечером они вернулись к своему отцу с плачем (17) и сказали: «О отец наш! Мы соревновались, а Йусуфа (Иосифа) оставили стеречь наши вещи, и волк съел его. Ты все равно не поверишь нам, хотя мы говорим правду». (18) Они показали лживую кровь на его рубашке, и он сказал:«О нет! Это ваши души ввели вас в соблазн, и лучше проявить терпение. Только Аллаха следует просить о помощи против того, что вы рассказали». (15) С позволения отца братья отправились в пустыню вместе с Йусуфом. Они имели твердое намерение бросить его на дно колодца, руководствуясь предложением одного из братьев. У них было достаточно сил для того, чтобы выполнить задуманное, и они сбросили его в колодец. Когда Йусуф оказался в таком затруднительном положении, Аллах смилостивился над ним и внушил ему, что спустя много лет, когда его братья позабудут о случившемся, он напомнит им об этом коварном поступке и упрекнет их за содеянное. Аллах словно обрадовал его вестью о том, что он будет спасен и сможет соединиться со своей семьей и своими братьями, обретя власть и могущество. (16) Братья вернулись к отцу поздно вечером. Они задержались в пустыне дольше обычного и плакали для того, чтобы придуманная ими история выглядела прав- дивой. (17) Они сказали: «Отец наш! Мы велели Йусуфу отдохнуть и постеречь наши вещи, а сами решили поиграть. Мы хотели побегать наперегонки, побросать кам- ни или побороться. Но стоило нам оставить его одного, как на него напал волк. Ты можешь не поверить нам, ведь ты всегда испытывал к нему нежные чувства и сильно тосковал по нему. Но даже если ты сомневаешься в нашей искренности, мы все равно должны оправдаться перед тобой». (18) В подтверждение своих слов братья показали отцу рубашку Йусуфа, на которой была кровь. Они пытались убедить его в том, что волк действительно растерзал их младшего брата, однако Йакуб не поверил им. Он видел взаимоотношения между братьями и знал о видении, которое приснилось Йусуфу. Все это давало ему основания не верить словам сыновей. Он сказал:«Вы решили разлучить ме- ня с Йусуфом, и этот ужасный поступок показался вам привлекательным. Я пос- тараюсь выполнить свой долг, проявить прекрасное терпение и пройти через это испытание. Я не стану сетовать на судьбу и жаловаться людям. Я не надеюсь на самого себя и буду усердно молить Аллаха о помощи». Пророк Йакуб сдержал данное обещание и жаловался на трудности только Всевышнему Создателю, потому что подобные жалобы не противоречат терпе- нию и выдержке. Воистину, пророки всегда сдерживали свои обещания.
Тафсир Ибн Касира · аят 12:17
Они стали оправдываться перед отцом, рассказывая ему выдуманную историю:( إِنَّا ذَهَبـْنَا نَسْتَبِقُ ) « мы пустились вперегонки »— или же соревноваться в стрельбе;( وَتـَرَكْنَا يُوسُفَ عِندَ مَتَـٰعِنَا ) « и оставили Юсуфа у наших вещей »— т.е. возле нашей одежды и ноши;( فَأَكَلَهُ ٱلذِّئْبُ ) « и съел его волк » — т.е. тот самый, которого боялся и от которого предостерегал Якуб;( وَمَآ أَنتَ بِمُؤْمِنٍ لَّنَا وَلَوْ كُنَّا صَـٰدِقِينَ ) « но ты не поверишь нам, если бы мы даже и говорили правду » — они попытались смягчить воздействие серьезной новости, с которой пришли. Они сказали: « Ты не поверишь в эту новость, даже если мы говорим правду. Тем более что ты сам боялся, что его съест волк, и он его съел на самом деле. Мы понимаем твои обвинения, ведь случилось очень странное и удивительное дело».
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶