Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 13 «Ар-Раад» · Гром

Аят 13:41

13:41
أَوَلَمْ يَرَوْاْ أَنَّا نَأْتِى ٱلْأَرْضَ نَنقُصُهَا مِنْ أَطْرَافِهَا‌ۚ وَٱللَّهُ يَحْكُمُ لَا مُعَقِّبَ لِحُكْمِهِۦ‌ۚ وَهُوَ سَرِيعُ ٱلْحِسَابِ
Транслитерация
Awalam yaraw annaa naatil arda nanqusuhaa min atraafihaa; wallaahu yahkumu laa mu'aqqiba lihukmih; wa Huwa saree'ul hisaab
Перевод · Эльмир Кулиев
Разве они (неверующие) не видят, как Мы постепенно уменьшаем землю по краям (отдаем ее во владение верующим)? Аллах принимает решения, и никто не отменит Его решения. Он скор в расчете.
Перевод · Абу Адель
Разве они [мекканские многобожники] не увидели, что Мы приходим к земле, сокращая ее (для неверующих) по краям [отдаем во власть верующим город за городом, землю за землей]? И Аллах выносит решение, и никто не отменит Его решения, и Он быстр в расчете!
Тафсир ас-Саади · аяты 40–41 (40) Покажем Мы тебе часть того, что Мы обещаем им, или умертвим тебя, на тебя возложена только передача откровения, а Нам надлежит предъявлять счет. (41) Разве они (неверующие) не видят, как Мы постепенно уменьшаем землю по краям (отдаем ее во владение верующим)? Аллах принимает решения, и никто не отменит Его решения. Он скор в расчете. (40) О Мухаммад! Не желай поскорее увидеть, как неверующих постигнет обещан- ное им наказание. Если они будут и впредь исповедовать неверие и творить без- законие, то их непременно постигнет то, что им было обещано. Мы можем пока- зать тебе погибель нечестивцев в этой жизни, а можем упокоить тебя до этого. Лицезрение обещанного возмездия — не твоя задача. Тебе велено передать лю- дям откровение и разъяснить его смысл. А Наше дело — призвать людей к от- вету за совершенные ими деяния, и тогда всякий, кто справился со своими обя- занностями, получит вознаграждение, а всякий, кто проявил халатность, полу- чит наказание. (41) Всевышний грозно пригрозил неверующим, которые видят, как Аллах уменьша- ет землю по краям, но отказываются признать истину. Согласно одному толко- ванию, речь идет о гибели многобожников и искоренении нечестивцев. Соглас- но другому толкованию, речь идет о завоевании мусульманами стран, в которых господствовали многобожники, и потере многобожниками богатства и жизней. По этому поводу существуют и другие мнения. Но совершенно очевидно, что речь идет о том, как Аллах наказывает неверующих, производя бедствия в окрестнос- тях их поселений и предостерегая их от наказания, которое уже никто не сможет предотвратить. А лучше всего об этом известно Аллаху! Господь сам принимает решения, и никто не способен отменить Его реше- ния. Это относится ко всем законам мусульманской религии, божественному предопределению и законам страшного суда. Решения и законы, которые выно- сит Всевышний Аллах, отличаются мудростью и совершенством. В них нет изъ- янов или недостатков. Напротив, они являются в высшей степени справедливы- ми, беспристрастными и похвальными. Никто не властен отменить эти законы или изобличить их порочность, что отличает их от всех других законов, потому что вымышленные законы могут соответствовать или не соответствовать истине. Затем Всевышний Аллах поведал о том, что Он скор на расплату. А это зна- чит, что людям не следует торопить наказание, ведь все, что непременно сбудет- ся, можно назвать близким.
Тафсир Ибн Касира · аят 13:41
Разве они не видели, что Мы приходим к земле и укорачиваем ее по краям? Аллах вершит суд, и нет задерживающего Его суд, а он быстр в расчете!Далее Аллах сказал:( أَوَلَمْ يَرَوْاْ أَنَّا نَأْتِى الاٌّرْضَ نَنقُصُهَا مِنْ أَطْرَافِهَا ) «Разве они не видели, что Мы приходим к земле и корачиваем ее по краям?» Ибн Аббас прокомментировал: «Разве они не видят, как Мы открываем(имеются в виду завоевания) земли Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует». Аль-Хасан и ад-Даххак прокомментировали: «Т.е. победа мусульман над многобожниками, подобно тому, как Аллах сказал об этом в другом аяте:(وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا مَا حَوْلَكُمْ مِّنَ الْقُرَى ) «Мы уже погубили селения, которые были вокруг вас».(46:27)
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶