وَمَثَلُ كَلِمَةٍ خَبِيثَةٍ كَشَجَرَةٍ خَبِيثَةٍ ٱجْتُثَّتْ مِن فَوْقِ ٱلْأَرْضِ مَا لَهَا مِن قَرَارٍ
Транслитерация
Wa masalu kalimatin khabeesatin kashajaratin khabee satinij tussat min fawqil ardi maa lahaa min qaraar
Wa masalu kalimatin khabeesatin kashajaratin khabee satinij tussat min fawqil ardi maa lahaa min qaraar
Перевод · Эльмир Кулиев
А скверное слово подобно скверному дереву, которое можно вырвать с поверхности земли, ибо нет у него прочности.
А скверное слово подобно скверному дереву, которое можно вырвать с поверхности земли, ибо нет у него прочности.
Перевод · Абу Адель
А пример скверного слова [слова неверия] подобен скверному дереву (плоды которого горькие), которое можно вырвать с поверхности земли, – нет у него прочности [глубоких корней] (и нет у него ветвей восходящих к небу). (Такое же положение и у неверующего. Нет в нем самом блага, и его благие слова и праведные дела не восходят к Аллаху.)
А пример скверного слова [слова неверия] подобен скверному дереву (плоды которого горькие), которое можно вырвать с поверхности земли, – нет у него прочности [глубоких корней] (и нет у него ветвей восходящих к небу). (Такое же положение и у неверующего. Нет в нем самом блага, и его благие слова и праведные дела не восходят к Аллаху.)
Тафсир ас-Саади · аят 14:26 После упоминания о свидетельстве единобожия и о том, как оно укореняется в сердце верующего мусульманина, Всевышний Аллах поведал о словах неверия и его всевозможных проявлениях. Они подобны колоквинту или другим похожим растениям. Это растение не имеет глубоких корней, которые бы поддерживали его, и не приносит нормальных плодов. А если его плоды созревают, то они все равно являются отвратительными на вкус. То же самое можно сказать о неверии и ослушании. Неверие не имеет корней, которые могли бы сделать его непоколебимым, а его плодами являются лишь скверные слова и дурные деяния, которые причиняют человеку абсолютный вред. Оно не приносит праведных деяний, которые бы возносились к Аллаху и приносили бы пользу самому человеку и окружающим.
Тафсир Ибн Касира · аят 14:26
Аллах сказал:( وَمَثلُ كَلِمَةٍ خَبِيثَةٍ كَشَجَرَةٍ خَبِيثَةٍ ) «А притча о скверном слове - как скверное дерево» – тут имеется в виду неверие неверного, которому нет основы и нет стойкости. Как куст колоцинта(растение с очень горькими плодами)
, который ещё называют аш-Шириян. Шу’ба передаёт от Муавии ибн Абу Курра, что Анас ибн Малик сказал, что имеется в виду куст колоцина.
Аллах сказал:
( اجْتُثَّتْ ) «Вырванное» – т.е. отрезанное от корней;( مِن فَوْقِ الاٌّرْضِ مَا لَهَا مِن قَرَارٍ ) «из земли, - нет у него стойкости» – т.е. ни корней, ни ветвей. Также неверие неверного не имеет ни основ, ни ветвей. Его дела не поднимаются и не будут приняты.
Колоци́нт — растение семействатыквенные, вид рода Арбуз семейства Тыквенные, происходящееиз Средиземноморья и Азии. Онизвестентакжеподназваниями «горькоеяблоко», «горькийогурец» или «лозаСодома». .