Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 14 «Ибрахим» · Авраам

Аят 14:29

14:29
جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا‌ۖ وَبِئْسَ ٱلْقَرَارُ
Транслитерация
Jahannama yaslawnahaa wa bi'sal qaraar
Перевод · Эльмир Кулиев
Геенну, в которой они будут гореть? Как же скверно это местопребывание!
Перевод · Абу Адель
Геенну, в которой они будут гореть? И (как) ужасно это пребывание!
Тафсир ас-Саади · аяты 28–30 (28) Разве ты не видел тех, которые обменяли милость Аллаха на неверие и ввергли свой народ в Обитель погибели — (29) Геенну, в которой они будут гореть? Как же скверно это местопребывание! (30) Они признавали равных Аллаху, чтобы сбить других с Его пути. Скажи:«Пользуйтесь благами, но ваш путь лежит в Огонь». (28) Всевышний ясно поведал о том, какая участь ожидает курейшитов, отказав- шихся уверовать в Пророка Мухаммада, ﷺ. Аллах оказал им милость, когда отправил к ним Своего Посланника, ﷺ, указавшего им путь к тому, как обрес- ти благо при жизни на земле и после смерти и спастись от любого зла в обо- их мирах, однако они отвергли эту милость, отказались уверовать в нее и не позволили себе насладиться ею. Более того, они стали удерживать от этой милости всех остальных и обрекли свой народ на страдания в Преисподней. Они стали причиной, по которой многие люди впали в заблуждение, и стали проклятием своего народа, потому что люди не ждали от них ничего, кроме добра. И примером тому может служить сражение при Бадре. Неверующие старейшины вдохновляли своих соплеменников сразиться с Аллахом и Его посланником, и произошло то, что должно было произойти. В этой битве по- гибло много курейшитских богатырей и вождей. (29) Их обителью стала огненная Геенна, пламя которой будет окружать их со всех сторон. Как же ужасно это местопребывание! (30) Они поклонялись идолам наравне с Аллахом, призывали людей следовать их при- меру и посредством этого сбивали людей с пути Аллаха. Не долго им наслаждать- ся своим неверием и заблуждением! Их религия не принесет им никакой пользы, потому что их путь лежит в Ад. Как же отвратителен такой конец!
Тафсир Ибн Касира · аят 14:29
- в геенне, в которой они будут гореть? И скверно это пребывание! Ибн Абу Хатим передаёт от Абу ат-Туфайля, что ибн аль-Кавва’ спросил у Али о тех:( الَّذِينَ بَدَّلُواْ نِعْمَتَ اللَّهِ كُفْرًا وَأَحَلُّواْ قَوْمَهُمْ دَارَ الْبَوَارِ ) «Которые обменяли милость Аллаха на неверие и поселил народ свой в жилище гибели» – Али ответил, что здесь имеются в виду неверные курайшиты в день битвы при Бадре. Они обменяли эту милость на неверие и поселил народ свой в жилище гибели. Это также включает всех неверных, ибо Аллах послал Мухаммада(Да благословит его Аллах и приветствует!) как свою милость и благословение ко всему человечеству. Те, кто принял эту милость и был благодарен, войдёт в рай. Те, кто отверг эту милость и не уверовал в неё, войдёт в Огонь.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶