وَمَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
Транслитерация
Wa maa yaateehim mir Rasoolin illaa kaanoo bihee yastahzi'oon
Wa maa yaateehim mir Rasoolin illaa kaanoo bihee yastahzi'oon
Перевод · Эльмир Кулиев
Какой бы посланник ни приходил к ним, они издевались над ним.
Какой бы посланник ни приходил к ним, они издевались над ним.
Перевод · Абу Адель
И не приходил к ним [к прежним общинам] ни один посланник, чтобы они [неверующие] над ним не насмехались.
И не приходил к ним [к прежним общинам] ни один посланник, чтобы они [неверующие] над ним не насмехались.
Тафсир ас-Саади · аяты 10–13 (10) Мы уже отправляли до тебя посланников к прежним общинам. (11) Какой бы посланник ни приходил к ним, они издевались над ним. (12) Таким же образом Мы насаждаем его (неверие) в сердцах грешников. (13) Они не веруют в него (Коран), хотя уже были примеры первых поколений.
(10) Всевышний поведал Своему посланнику, которого многобожники нарекли лжецом, что во все времена неверующие народы обходились с Его посланниками подобным образом.
(11) Посланники приходили к различным народам и сектам и призывали людей уверовать в истину и последовать прямым путем, однако неверующие только насмехались над ними.
(12–13) Так Аллах насаждает неверие в сердцах несправедливых и злостных клеветников. Они исповедуют одинаковое неверие и одинаково скверно относятся к Божьим пророкам и посланникам. Они глумятся над ними и отказываются уверовать в них. А это значит, что их участь хорошо известна, поскольку Аллах непременно подвергает погибели всех, кто отказывается уверовать в Божьи знамения.
Тафсир Ибн Касира · аят 15:11
«И не приходил к ним никакой посланник, чтобы они над ним не смеялись». Всевышний Аллах утешает Своего посланника в отношении того, что его обвиняют во лжи неверные курайшиты. Ибо Он уже посылал посланников к прежним народам, и любой посланник подвергся обвинениям во лжи и издевательствам.