Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 15 «Аль-Хиджр» · Хиджр

Аят 15:36

15:36
قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِىٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
Транслитерация
Qaala Rabbi fa anzirneee ilaa Yawmi yub'asoon
Перевод · Эльмир Кулиев
Иблис сказал: «Господи! Предоставь мне отсрочку до того дня, когда они будут воскрешены».
Перевод · Абу Адель
Сказал (Иблис): «Господь мой! Дай же мне отсрочку до (того) дня [Дня Суда], когда они [Твои рабы] будут воскрешены».
Тафсир ас-Саади · аят 15:36 Всевышний сообщил, что абсолютно все ангелы поклонились Адаму. Никто из них не воспротивился Его воле. Они возвеличили Его и оказали почесть прародителю человечества. И только Иблис отказался поклониться Адаму, что стало первым проявлением его враждебного отношению к людям. Он надменно отказался повиноваться Аллаху, открыто выразил свою враждебность к Адаму и его потомкам, презрительно отозвался о происхождении человека и решил, что он превосходит его. В наказание за его высокомерие и неблагодарность Аллах изгнал его из высшего сонма и нарек изгнанником. Иблис лишился всего благого и заслужил проклятие вплоть до Судного дня. Под проклятием подразумевается унижение, порицание и отлучение от милости Аллаха. Эти и другие, похожие аяты свидетельствуют о том, что Иблис навсегда останется неверующим и будет лишен всего доброго и прекрасного.
Тафсир Ибн Касира · аят 15:36
Сказал он: "Господи мой! Отсрочь же мне до дня, когда они будут воскрешены". Иблис.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶