Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 15 «Аль-Хиджр» · Хиджр

Аят 15:4

15:4
وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٌ مَّعْلُومٌ
Транслитерация
Wa maaa ahlaknaa min qaryatin illaa wa lahaa kitaabum ma'loom
Перевод · Эльмир Кулиев
Все селения, которые Мы погубили, имели известное предписание.
Перевод · Абу Адель
И (прежде) Мы не губили [[Многобожники, не веря пророку Мухаммаду, просили, чтобы он явил им наказание от Аллаха, о котором он их предостерегал.]] ни одного селения без того, чтобы у него [у селения] не было известного предписания [определенного срока].
Тафсир ас-Саади · аяты 1–5 (1) Алиф. Лам. Ра. Это — аяты Писания и Ясного Корана. (2) Неверующие непременно пожелают оказаться мусульманами. (3) Оставь их — пусть они едят, пользуются благами и увлекаются чаяниями. Скоро они узнают. (4) Все селения, которые Мы погубили, имели известное предписание. (5) Ни одна община не может опередить свой срок или отложить его. Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного! (1) Всевышний подчеркнул величие коранических аятов, обладающих самым прекрасным смыслом и разъясняющих самые важные предписания. Они раскрывают истину самым изящным и доступным образом, что обязывает людей покориться этому Писанию, выполнять его заповеди и принять его с радостью и удовлетворением. (2) Если человек отвергнет Священный Коран и неблагодарностью ответит на величай- шую милость своего Господа, то он окажется в числе заблудших неверующих, ко- торые очень скоро пожалеют о том, что не обратились в ислам и не выполняли ко- ранические заповеди. Это произойдет, когда приподнимется завеса неизвестности, и человек окажется на пороге Последней жизни, предвкушая собственную смерть. Оказавшись в потустороннем мире, неверующие всегда будут сожалеть о том, что не были мусульманами. Однако в Последней жизни они не смогут восполнить упу- щенное, а в этой жизни они настолько сильно обольщены, что не желают этого. (3) Пусть неверующие наслаждаются мирскими благами и тешатся надеждами на долгую жизнь, которые отвлекают их от служения во благо жизни будущей. Очень скоро им станет ясно, что они исповедовали ложь и что их деяния не при- несли им ничего, кроме урона. Посему не обольщайтесь тем, что Всевышний Ал- лах предоставляет неверующим отсрочку. Так Он поступает со всеми народами. (4) Каждое селение, жители которого заслужили наказание и были погублены, имело известное предначертание. (5) Срок их погибели был изначально известен, и они не могли приблизить или отдалить его. Грехи неизбежно влекут за собой тяжкие последствия, даже если возмездие наступает не сразу.
Тафсир Ибн Касира · аят 15:4
Мы не губили селения без того, чтобы ему не было известного начертания.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶