Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 15 «Аль-Хиджр» · Хиджр

Аят 15:5

15:5
مَّا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَــْٔخِرُونَ
Транслитерация
Maa tasbiqu min ummatin ajalahaa wa maa yastaakhiroon
Перевод · Эльмир Кулиев
Ни одна община не может опередить свой срок или отложить его.
Перевод · Абу Адель
Не опередит ни одна община своего (жизненного) срока [их жизнь не закончится раньше того момента, который установил Аллах] и не задержатся они (от срока) [им не будет дана отсрочка]!
Тафсир ас-Саади · аяты 1–5 (1) Алиф. Лам. Ра. Это — аяты Писания и Ясного Корана. (2) Неверующие непременно пожелают оказаться мусульманами. (3) Оставь их — пусть они едят, пользуются благами и увлекаются чаяниями. Скоро они узнают. (4) Все селения, которые Мы погубили, имели известное предписание. (5) Ни одна община не может опередить свой срок или отложить его. Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного! (1) Всевышний подчеркнул величие коранических аятов, обладающих самым прекрасным смыслом и разъясняющих самые важные предписания. Они раскрывают истину самым изящным и доступным образом, что обязывает людей покориться этому Писанию, выполнять его заповеди и принять его с радостью и удовлетворением. (2) Если человек отвергнет Священный Коран и неблагодарностью ответит на величай- шую милость своего Господа, то он окажется в числе заблудших неверующих, ко- торые очень скоро пожалеют о том, что не обратились в ислам и не выполняли ко- ранические заповеди. Это произойдет, когда приподнимется завеса неизвестности, и человек окажется на пороге Последней жизни, предвкушая собственную смерть. Оказавшись в потустороннем мире, неверующие всегда будут сожалеть о том, что не были мусульманами. Однако в Последней жизни они не смогут восполнить упу- щенное, а в этой жизни они настолько сильно обольщены, что не желают этого. (3) Пусть неверующие наслаждаются мирскими благами и тешатся надеждами на долгую жизнь, которые отвлекают их от служения во благо жизни будущей. Очень скоро им станет ясно, что они исповедовали ложь и что их деяния не при- несли им ничего, кроме урона. Посему не обольщайтесь тем, что Всевышний Ал- лах предоставляет неверующим отсрочку. Так Он поступает со всеми народами. (4) Каждое селение, жители которого заслужили наказание и были погублены, имело известное предначертание. (5) Срок их погибели был изначально известен, и они не могли приблизить или отдалить его. Грехи неизбежно влекут за собой тяжкие последствия, даже если возмездие наступает не сразу.
Тафсир Ибн Касира · аят 15:5
«Ни один народ не опередит своего предела, и не отсрочат они». Аллах сообщает, что Он не губил никакое селение, кроме как после установления довода над ними и только тогда, когда подошёл их срок. Ибо нет отсрочки селению, время гибели которого подошло, и не погибнут они раньше срока. И это назидание жителям Мекки, чтобы они оставили ширк, упорство и неверие, за которые они заслуживают уничтожения.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶