إِنَّ عِبَادِى لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَـٰنٌ إِلَّا مَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْغَاوِينَ
Транслитерация
Inna 'ibaadee laisa laka 'alaihim sultaanun illaa manittaba'aka minal ghaaween
Inna 'ibaadee laisa laka 'alaihim sultaanun illaa manittaba'aka minal ghaaween
Перевод · Эльмир Кулиев
Воистину, ты не властен над Моими рабами, за исключением заблудших, которые последуют за тобой».
Воистину, ты не властен над Моими рабами, за исключением заблудших, которые последуют за тобой».
Перевод · Абу Адель
Поистине, рабы Мои – нет у тебя над ними власти, кроме тех из заблудших, которые последуют за тобой».
Поистине, рабы Мои – нет у тебя над ними власти, кроме тех из заблудших, которые последуют за тобой».
Тафсир ас-Саади · аяты 26–44 (26) Мы сотворили человека из сухой звонкой глины, полученной из видоизмененной грязи. (27) А еще раньше Мы сотворили джиннов из палящего пламени. (28) Вот твой Господь сказал ангелам: «Воистину, я сотворю человека из сухой звонкой глины, полученной из видоизмененной грязи. (29) Когда же Я придам ему соразмерный облик и вдохну в него от Моего духа, то падите перед ним ниц». (30) Все ангелы до единого пали ниц, (31) за исключением Иблиса, который отказался быть в числе павших ниц. (32) Аллах сказал: «О Иблис! Почему ты не в числе павших ниц?»(33) Иблис сказал: «Не подобает мне падать ниц перед человеком, которого Ты сотворил из сухой звонкой глины, полученной из видоизмененной грязи». (34) Аллах сказал: «Изыди, и отныне ты будешь изгнан и побит. (35) И проклятие пребудет над тобой до Дня воздаяния». (36) Иблис сказал: «Господи! Предоставь мне отсрочку до того дня, когда они будут воскрешены». (37) Аллах сказал: «Воистину, ты — один из тех, кому предоставлена отсрочка (38) до дня, срок которого определен». (39) Иблис сказал: «Господи! За то, что Ты ввел меня в заблуждение, я приукрашу для них земное и непременно совращу их всех, (40) кроме Твоих избранных (или искренних) рабов». (41) Аллах сказал: «Это — путь, ведущий прямо ко Мне. (42) Воистину, ты не властен над Моими рабами, за исключением заблудших, которые последуют за тобой». (43) Воистину, Геенна — это место, обещанное всем им. (44) Там — семь врат, и для каждых врат предназначена определенная их часть.
(26) Всевышний поведал о Своей милости по отношению к нашему прародителю Адаму и том, что произошло с его врагом Иблисом. Тем самым Всевышний предосте- рег нас от зла и искушения сатаны. Он сотворил Адама из глины, которая высо- хла после того, как была замешана. И если бы по ней постучали, то она зазвенела бы, подобно гончарной глине. А прежде она представляла собой застоявшуюся глину с измененным цветом и запахом.
(27) Прародителя всех джиннов Иблиса Аллах сотворил из знойного огня. Это произошло до сотворения Адама.
(28-29) Вознамерившись сотворить Адама, Аллах сообщил ангелам о том, что сотворит человека из сухой звонкой глины, полученной из видоизмененной грязи. А затем Аллах велел им поклониться Адаму, когда тот примет свой совершенный облик и обретет жизнь.
(30–31) Всевышний сообщил, что абсолютно все ангелы поклонились Адаму. Никто из них не воспротивился Его воле. Они возвеличили Его и оказали почесть прародителю человечества. И только Иблис отказался поклониться Адаму, что стало первым проявлением его враждебного отношению к людям.
(32–33) Он надменно отказался повиноваться Аллаху, открыто выразил свою враждебность к Адаму и его потомкам, презрительно отозвался о происхождении человека и решил, что он превосходит его.
(34-35) В наказание за его высокомерие и неблагодарность Аллах изгнал его из высшего сонма и нарек изгнанником. Иблис лишился всего благого и заслужил проклятие вплоть до Судного дня. Под проклятием подразумевается унижение, порицание и отлучение от милости Аллаха. Эти и другие, похожие аяты свидетельствуют о том, что Иблис навсегда останется неверующим и будет лишен всего доброго и прекрасного.
(36-38) Аллах удовлетворил его просьбу не для того, чтобы оказать ему почесть, а для то- го, чтобы подвергнуть испытанию его и остальных рабов. Аллах пожелал, чтобы таким образом правдивые рабы, которые покорны своему истинному Покровителю, а не своему врагу, отличились от тех, кто не обладает этим качеством. Именно поэтому Аллах самым совершенным образом предостерег нас от сатаны и разъяснил нам его намерения.
(39) Господи! Я буду приукрашивать для них мирскую жизнь и стану призывать их отдать ей предпочтение перед жизнью будущей. Я добьюсь того, чтобы они подчинялись мне и совершали любые злодеяния. Я буду мешать им встать на прямой путь.
(40) И спасутся от моих козней только те, кого Ты пожелаешь спасти и сделаешь своими избранниками за их искренность, веру и упование на своего Господа.
(41) Вот прямой путь, который ведет ко Мне и к обители Моей милости.
(42) Ты не сможешь склонить Моих рабов с этого пути к заблуждению, если они будут поклоняться своему Господу и выполнять Его повеления. Я буду помогать таким рабам и уберегу их от дьяволов. Но если они последуют за тобой, довольствуются твоим покровительством и предпочтут повиноваться Тебе вместо того, чтобы повиноваться Милостивому, то окажутся среди заблудших. В этом аяте использовано арабское слово гави ‘заблудший’, которое примени- мо к тем, кто познал истину и сознательно уклонился от нее. Оно отличается от существительного далл ‘заблудший’, которое применимо к тем, кто следует не- правильным путем, не ведая истины.
(43) Преисподняя уготована для Иблиса и его воинов.
(44) Они будут собраны у адских врат, которые расположены друг под другом. У каждых из этих врат будет находиться часть последователей сатаны, совершавших похожие злодеяния. Всевышний сказал:«Они будут брошены туда вместе с заблудшими, а также со всеми воинами Иблиса»(26:94–95).
Тафсир Ибн Касира · аят 15:42
«Поистине, рабы Мои - нет для тебя над ними власти» – т.е. ты не сможешь достать тех, кому Я предопределил руководство;( إِلاَّ مَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْغَاوِينَ ) «Кроме тех из заблудших, кто последовал за тобой». Ибн Джарир передаёт от Абдуллы ибн Мубарака, что Язид ибн Кусайт рассказывал: «У каждого пророка раньше была своя мечеть за селением. Один пророк пожелал получить пророчество от своего Господа по поводу чего-то. Он помолился Аллаху то, что Он предписал ему, а затем спросил то, что хотел. И тогда пришёл враг Аллаха шайтан и сел между ним и алтарём, пророк сказал: “Я прибегаю к помощи Аллаха от шайтана побиваемого камнями”. Он повторил это трижды. Шайтан спросил у него: “Каким образом ты собираешься избавиться от меня?” и повторил это дважды. Пророк сказал: “Я прибегаю к помощи Аллаха от шайтана побиваемого камнями”. Шайтан сказал: “Тот, от кого ты обращаешься к Аллаху, перед тобой”. И тогда пророк сказал: “Я прибегаю к помощи Аллаха от шайтана побиваемого камнями”. И повторил это трижды. Шайтан сказал: “Каким образом ты собираешься избавиться от меня?” Пророк сказал: “Каким образом ты одолел сынов Адамовых?” дважды. И каждый из них хотел, чтобы его оппонент ответил первым. Тогда пророк прочитал:( إِنَّ عِبَادِى لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَـنٌ إِلاَّ مَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْغَاوِينَ ) “Поистине, рабы Мои - нет для тебя над ними власти, кроме тех из заблудших, кто последовал за тобой”. Шайтан сказал: “Я слышал это ещё до того, как ты родился”. И тогда пророк сказал:( وَإِمَّا يَنَزَغَنَّكَ مِنَ الشَّيْطَـنِ نَزْغٌ فَاسْتَعِذْ بِاللَّهِ إِنَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ) “А если сатана станет наущать тебя, то прибеги к защите Аллаха, ведь Он — Слышащий, Знающий”.(7:200) И сказал пророк: “Клянусь Аллахом, каждый раз, когда я чувствую, что ты рядом, я прибегаю к защите Аллаха от тебя”. Шайтан сказал: “Ты прав, этим ты спасёшься от меня”. Пророк спросил: “Так чем же ты одолеваешь сынов Адамовых?” Тот ответил: “Я хватаю их в момент гнева и страсти”».