Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 15 «Аль-Хиджр» · Хиджр

Аят 15:82

15:82
وَكَانُواْ يَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًا ءَامِنِينَ
Транслитерация
Wa kaanoo yanhitoona minal jibaali buyootan aamineen
Перевод · Эльмир Кулиев
Они высекали в горах безопасные жилища.
Перевод · Абу Адель
И высекали они [самудяне] в горах дома (и жили они в них) (будучи) в безопасности.
Тафсир ас-Саади · аяты 80–84 (80) Жители Хиджра тоже сочли лжецами посланников. (81) Мы даровали им Наши знамения, но они отвернулись от них. (82) Они высекали в горах безопасные жилища. (83) А на заре их поразил вопль, (84) и не помогло им то, что они приобретали. (80) Всевышний поведал о народе Салиха, который проживал в местечке Хиджр. Это — известное местечко, расположенное в Хиджазе. Этот народ отказался при- знать пророческую миссию Салиха, и если люди отказываются уверовать в од- ного посланника, то это равносильно неверию во всех остальных Божьих пос- ланников, потому что их проповеди были похожи. Неверующие не отвергали по- сланников из-за личной неприязни к ним — они отвергали истину, которую они проповедовали и которая лежала в основе учений всех посланников. (81) Аллах ниспослал народу Салиха различные знамения, каждое из которых подтверждало правдивость того, что он принес. Одним из таких знамений была верблюдица. Нечестивцы отвергли эти знамения и тем самым проявили высокомерие перед Самим Аллахом. (82) А ведь Он одарил их многочисленными благами, благода- ря которым они умели высекать в горах безопасные жилища. Если бы они воз- благодарили Аллаха за его щедроты и уверовали в пророка Салиха, то Он одарил бы их еще большими благами и приготовил бы для них щедрое вознаграждение как при жизни на земле, так и после смерти. Однако они предпочли неверие, за- резали верблюдицу и надменно отказались повиноваться воле Аллаха. Они ска- зали:«О Салих! Ниспошли нам то, чем ты угрожаешь, если ты действительно являешься одним из посланников»(7:77). (83) От ужасного вопля их сердца разорвались, и они остались неподвижно лежать в собственных домах. А впереди их ожидали позор и вечное проклятие. (84) Их богатство не принесло им никакой пользы, поскольку ни многочисленное войско, ни могущественные помощники, ни несметные богатства не способны остановить веление Аллаха.
Тафсир Ибн Касира · аят 15:82
«Высекали они в горах дома в безопасности» – т.е. без страха и без надобности в этих домах, а из гордыни, высокомерия и для забавы. Их развалины можно видеть и сейчас в долине аль-Хиджр. Когда посланник Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!) проходил по ней, следуя походом в Табук, он опустил голову, поторопил верблюда и сказал своим сподвижникам: «لَاتَدْخُلُوابُيُوتَالْقَوْمِالْمُعَذَّبِينَإِلَّاأَنْتَكُونُوابَاكِينَ،فَإِنَّلَمْتَبْكُوافَتَبَاكُواخَشْيَةَأَنْيُصِيبَكُمْمَاأَصَابَهُم» «Не заходите в жилища покаранного народа, кроме как с плачем. Если не можете плакать, то делайте вид, что плачете из страха, что вас постигнет то же, что постигло их». Бухари 433, Муслим 2980.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶