Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 16 «Ан-Нахль» · Пчёлы

Аят 16:2

16:2
يُنَزِّلُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ بِٱلرُّوحِ مِنْ أَمْرِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦٓ أَنْ أَنذِرُوٓاْ أَنَّهُۥ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّآ أَنَا۟ فَٱتَّقُونِ
Транслитерация
Yunazzilul malaaa 'ikata birroohi min amrihee 'alaa mai yashaaa'u min 'ibaadiheee an anzirooo annahoo laaa ilaaha illaaa ana fattaqoon
Перевод · Эльмир Кулиев
Он ниспосылает ангелов с духом (откровением) по Своему велению тому из Своих рабов, кому пожелает: «Предостерегайте тем, что нет божества, кроме Меня. Бойтесь же Меня».
Перевод · Абу Адель
Он ниспосылает ангелов с духом [[«Откровение» в данном случае названо «духом», так как откровение оживляет души, также как и дух оживляет тела.]] [с откровением] по Своему решению тому, кому пожелает из Своих рабов [пророкам и посланникам, которых Он Сам и избирает]: «Предостерегайте (людей) (от многобожия), (ведь) нет бога [заслуживающего обожествления], кроме Меня! (Так) остерегайтесь же Меня [исполняйте то, что Аллах сделал обязательным и не поклоняйтесь никому, кроме Него])!»
Тафсир ас-Саади · аяты 1–2 (1) Веление Аллаха придет, и не пытайтесь это ускорить. Преславен Он и превыше того, что они приобщают в сотоварищи! (2) Он ниспосылает ангелов с духом (откровением) по Своему велению тому из Своих рабов, кому пожелает:«Предостерегайте тем, что нет божества, кроме Меня. Бойтесь же Меня». Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного! (1) Всевышний возвестил о том, что Его обещание является истиной и очень скоро сбудется. А все, что непременно сбудется, можно назвать близким. Всевышний также провозгласил, что не имеет никакого отношения к многобожникам, которые приписывают Ему сотоварищей, сына или супругу и равняют Его с творениями. Он бесконечно далек от всего, что не подобает Его величию или противоречит Его совершенству. После упоминания об этом Всевышний Аллах поведал об откровениях, которые Он ниспосылал пророкам и которые заслужили любовь их верных последователей. Он поведал о них наряду с упоминанием о безупречных качествах, которыми Он обладает в действительности. Всевышний сказал: (2) Дух — это откровение, благодаря которому души творений начинают жить по-на- стоящему. Аллах ниспосылал его только тем рабам, которые были достойны не- сти бремя пророчества и могли справиться с этой нелегкой миссией. Они начина- ли проповедовать ниспосылаемое им откровение, основой которого во все времена был призыв к единобожию. Пророки призывали людей познать Всевышнего Аллаха и уверовать в величественные качества, свидетельствующие о необходимости обо- жествления Его одного. Они призывали поклоняться Аллаху, не приобщая к Нему сотоварищей. Именно ради этого Он ниспослал Писания и отправил посланников. Все небесные законодательства провозглашали эту доктрину и призывали правовер- ных бороться против тех, кто не признает этого и исповедует иные воззрения. Затем Всевышний перечислил доводы, которые свидетельствуют в пользу этой доктрины: Эту суру иногда называют сурой о милостях, потому что в начале этой корани- ческой главы говорится об основных благах, которыми Аллах наделил творения, а в конце — о второстепенных благах.
Тафсир Ибн Касира · аят 16:2
Он ниспосылает ангелов с духом от Своего повеления тому из рабов, кому пожелает: "Увещевайте, что нет божества, кроме Меня! Бойтесь же Меня!" Всевышний Аллах говорит:(يُنَزِّلُ الْمَلَـئِكَةَ بِالْرُّوحِ)«Он ниспосылает ангелов с духом» – т.е. откровение. Это подобно аяту: وَكَذَلِكَأَوْحَيْنَآإِلَيْكَرُوحاًمِّنْأَمْرِنَامَاكُنتَتَدْرِىمَاالْكِتَـبُوَلاَالإِيمَـنُوَلَـكِنجَعَلْنَـهُنُوراًنَّهْدِىبِهِمَننَّشَآءُمِنْعِبَادِنَا «Таким же образом Мы внушили тебе в откровении дух из Нашего повеления. Ты не знал, что такое Писание и что такое вера. Но Мы сделали его светом, посредством которого Мы ведём прямым путем кого пожелаем из Наших рабов.(42:52)Слова Аллаха:( عَلَى مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِ )«Тому из рабов, кому пожелает» – т.е. пророкам, как сказано в другом аяте:(اللَّهُ أَعْلَمُ حَيْثُ يَجْعَلُ رِسَالَتَهُ) «Аллах лучше знает, кому доверить Свое послание».(6:124) также:( اللَّهُ يَصْطَفِى مِنَ الْمَلَـئِكَةِ رُسُلاً وَمِنَ النَّاسِ )«Аллах избирает среди ангелов и людей посланников».(22:75) также:(فِيعُ الدَّرَجَـتِ ذُو الْعَرْشِ يُلْقِى الرُّوحَ مِنْ أَمْرِهِ عَلَى مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِ لِيُنذِرَ يَوْمَ التَّلاَقِ - يَوْمَ هُم بَـرِزُونَ لاَ يَخْفَى عَلَى اللَّهِ مِنْهُمْ شَىْءٌ لِّمَنِ الْمُلْكُ الْيَوْمَ لِلَّهِ الْوَحِدِ الْقَهَّارِ ) «Он обладает возвышенными качествами(или возвышает по степеням) и владеет Троном. Он ниспосылает дух(откровение) со Своими велениями тем из Своих рабов, кому пожелает, чтобы предупредить о Дне встречи. В тот день, когда они появятся на поверхности земли после воскрешения, ничто о них не скроется от Аллаха. Кому же принадлежит власть сегодня? Аллаху, Единственному, Всемогущему».(أَنْ أَنْذِرُواْ) «Увещевайте» – т.е. чтобы они увещевали;(أَنَّهُ لاَ إِلَـهَ إِلاَ أَنَاْ فَاتَّقُونِ) «что нет божества, кроме Меня! Бойтесь же Меня!» – т.е. Следует бояться Моего наказания тем, кто ослушивается Моих приказов и поклоняется кому-то наряду со Мной.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶