وَمَآ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ إِلَّا رِجَالاً نُّوحِىٓ إِلَيْهِمْۚ فَسْــَٔلُوٓاْ أَهْلَ ٱلذِّكْرِ إِن كُنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ
Транслитерация
Wa maaa arsalnaa min qablika illaa rijaalan nooheee ilaihim; fas'alooo ahlaz zikri in kuntum laa ta'lamoon
Wa maaa arsalnaa min qablika illaa rijaalan nooheee ilaihim; fas'alooo ahlaz zikri in kuntum laa ta'lamoon
Перевод · Эльмир Кулиев
Мы посылали до тебя посланниками только мужей, которым внушали откровение. Если вы не знаете, то спросите обладателей Напоминания.
Мы посылали до тебя посланниками только мужей, которым внушали откровение. Если вы не знаете, то спросите обладателей Напоминания.
Перевод · Абу Адель
И до тебя (о, Пророк) посылали Мы (к прежним общинам) только мужчин (а не женщин или ангелов), которым давали откровение. Спросите же (о, многобожники) (об этом) людей напоминания [тех, у кого есть знание из Торы и Евангелии], если вы сами не знаете (этого).
И до тебя (о, Пророк) посылали Мы (к прежним общинам) только мужчин (а не женщин или ангелов), которым давали откровение. Спросите же (о, многобожники) (об этом) людей напоминания [тех, у кого есть знание из Торы и Евангелии], если вы сами не знаете (этого).
Тафсир ас-Саади · аят 16:43 Они терпеливо выполняли повеления Аллаха, не нарушали религиозных запретов и стойко сносили тяготы судьбы и уготованные для них страдания и испытания. А наряду с этим они уповали на своего Господа в любых богоугодных начинаниях. Они не надеялись на самих себя, а связывали свои надежды с Аллахом, и поэтому их деяния оказались правильными и принесли им пользу. Из этого следует, что терпение и упование на Аллаха являются основой любого начинания. Человек не добивается успеха лишь в том случае, если ему не хватает терпения для того, чтобы исправно выполнить то, что от него требуется, или если он не полагается на Аллаха и Его поддержку.
Тафсир Ибн Касира · аят 16:43
Ад-Даххак передаёт, что ибн Аббас сказал: «Когда Аллах послал Мухаммада как посланника, арабы отвергли это, или часть из них. Они сказали, что Аллах слишком велик, чтобы посылать человека посланником. И тогда Аллах ниспослал:(أَكَانَ لِلنَّاسِ عَجَبًا أَنْ أَوْحَيْنَآ إِلَى رَجُلٍ مِّنْهُمْ أَنْ أَنذِرِ النَّاسَ) «Неужели люди удивлены тому, что Мы внушили человеку из их среды предостеречь людей».(10:2) А также:(وَمَآ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ إِلاَّ رِجَالاً نُّوحِى إِلَيْهِمْ فَاسْأَلُواْ أَهْلَ الذِّكْرِ إِن كُنْتُم لاَ تَعْلَمُونَ ) «Мы посылали до тебя посланниками только мужей, которым внушали откровение. Если вы не знаете(этого), то спросите обладателей Напоминания» – т.е. обладателей прежних Писаний. Были ли их посланники людьми или ангелами? Если были ангелами, то можете отрицать, если были людьми, то не отрицайте, что Мухаммад(да благословит его Аллах и приветствует)
может быть посланником.
Всевышний Аллах сказал:
(وَمَآ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ إِلاَّ رِجَالاً نُّوحِى إِلَيْهِمْ مِّنْ أَهْلِ الْقُرَى) «До тебя Мы направляли посланниками только мужей из селений, которым мы внушали откровение».(12:109) - т.е. не из обитателей небес, как вы говорите. Муджахид передаёт, что ибн Аббас считал, что(أَهْلَ الذِّكْرِ)(люди Напоминания) это обладатели Писания. Подобно тому, как Аллах сказал:(أَوْ يَكُونَ لَكَ بَيْتٌ مِّن زُخْرُفٍ أَوْ تَرْقَى فِى السَّمَآءِ وَلَن نُّؤْمِنَ لِرُقِيِّكَ حَتَّى تُنَزِّلَ عَلَيْنَا كِتَابًا نَّقْرَءُهُ قُلْ سُبْحَـنَ رَبِّى هَلْ كُنتُ إَلاَّ بَشَرًا رَّسُولاً - وَمَا مَنَعَ النَّاسَ أَن يُؤْمِنُواْ إِذْ جَآءَهُمُ الْهُدَى إِلاَّ أَن قَالُواْ أَبَعَثَ اللَّهُ بَشَرًا رَّسُولاً ) «”Или пока у тебя не будет дома из драгоценностей; или пока ты не взойдёшь на небо. Но мы не поверим в твоё восхождение, пока ты не спустишься с Писанием, которое мы станем читать”. Скажи: “Пречист мой Господь! Я же — всего лишь человек и посланник”. Людям помешало уверовать после того, как к ним явилось верное руководство, только то, что они сказали: “Неужели Аллах отправил посланником человека?”»(17:93-94). А также:(وَمَآ أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ مِنَ الْمُرْسَلِينَ إِلاَّ إِنَّهُمْ لَيَأْكُلُونَ الطَّعَامَ وَيَمْشُونَ فِى الاٌّسْوَاقِ) «Мы не ниспосылали до тебя посланников, которые не принимали бы пищи и не ходили бы по рынкам».(25:20) Аллах также сказал:(وَمَا جَعَلْنَـهُمْ جَسَداً لاَّ يَأْكُلُونَ الطَّعَامَ وَمَا كَانُواْ خَـلِدِينَ ) «Мы не сотворили их(посланников) телами, которые не потребляют пищу, и они не были бессмертными.(21:8) А также: (قُلْ مَا كُنتُ بِدْعاً مِّنَ الرُّسُلِ) «Скажи: “Я не являюсь первым из посланников”».(46:9) И сказал также:(قُلْ إِنَّمَآ أَنَاْ بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُوحَى إِلَىَّ) «Скажи: "Воистину, я — такой же человек, как и вы. Мне внушено откровение"…»(18:110) И так Всевышний Аллах указал тем, у кого сомнения по поводу того, может ли человек быть посланником, на то, чтобы они спросили у обладателей прежних писаний, были ли их посланники людьми или ангелами?