وَأَلْقَوْاْ إِلَى ٱللَّهِ يَوْمَئِذٍ ٱلسَّلَمَۖ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُواْ يَفْتَرُونَ
Транслитерация
Wa alqaw ilal laahi yawma'izinis salama wa dalla 'anhum maa kaanoo yaftaroon
Wa alqaw ilal laahi yawma'izinis salama wa dalla 'anhum maa kaanoo yaftaroon
Перевод · Эльмир Кулиев
В тот день они изъявят Аллаху покорность, и покинет их (или исчезнет) то, что они измышляли.
В тот день они изъявят Аллаху покорность, и покинет их (или исчезнет) то, что они измышляли.
Перевод · Абу Адель
И предложат они [многобожники] Аллаху тогда [в День Суда] покорность, и исчезнет от них то, что они измышляли [не будет заступничества ложных богов].
И предложат они [многобожники] Аллаху тогда [в День Суда] покорность, и исчезнет от них то, что они измышляли [не будет заступничества ложных богов].
Тафсир ас-Саади · аяты 84–87 (84) В тот день, когда Мы выставим из каждой общины свидетеля, неверующим не позволят оправдываться, и от них не потребуют покаяния. (85) Когда же беззаконники увидят мучения, то не будет им ни облегчения, ни отсрочки. (86) Когда многобожники увидят своих сотоварищей, они скажут:«Господь наш! Вот сотоварищи, к которым мы взывали вместо Тебя». Но они отбросят их слова и скажут:«Воистину, вы — лжецы!»(87) В тот день они изъявят Аллаху покорность, и покинет их (или исчезнет) то, что они измышляли.
(84-85) Всевышний поведал о том, в каком положении неверующие окажутся в День воскресения. От них не будут приниматься оправдания, и они не избавятся от наказания. Даже идолы, которых они приобщали в сотоварищи к Аллаху, отрекутся от них. И тогда они признаются в том, что исповедовали неверие и возводили навет на Аллаха. Из каждой общины выйдет свидетель, который будет свидетельствовать против нечестивцев и расскажет о том, как они ответили на призыв последовать прямым путем. Этими свидетелями будут самые чистые и самые справедливые творения — Божьи посланники. Они засвидетельствуют истину, и на основании этих показаний Аллах вынесет справедливый приговор. Вот тогда неверующим запретят оправдываться, потому что нельзя оправдать злодеяние, которое человек совершает преднамеренно. В таких случаях оправдание является лживым и не приносит никакой пользы. А если грешники попросят вернуть их в мирскую жизнь, дабы они могли восполнить упущенное, никто не удовлетворит их просьбы и не потребует от них покаяться. Напротив, их подвергнут скорому и суровому наказанию. И после того, как они увидят его, никто не облегчит их участи и не предоставит им отсрочки, поскольку за их душами не будет праведных поступков. Их злодеяния будут подсчитаны и пересчитаны. Им будет предъявлен счет, и они признаются в собственных грехах и будут опозорены.
(86) В День воскресения многобожники увидят тех, кого они приобщали в сотоварищи к Аллаху. Они осознают порочность своих воззрений, но не смогут отрицать содеянное. Они скажут:«Господи! Вот идолы, которых мы считали Твоими сотоварищами. Они не способны помочь нам и заступиться за нас». Они сами заявят о том, что идолы совершенно бесполезны. Они отрекутся от них, и тогда между ними возникнет взаимная ненависть и вражда. Идолы отбросят их слова и скажут:«Вы — ничтожные лжецы. Вы поклонялись нам и приобщали нас в сотоварищи к Аллаху, но мы не просили вас поступать таким образом. Мы даже не смели предположить, что заслуживаем поклонения и обожествления. Посему порицания заслуживаете только вы!»
(87) Тогда многобожники изъявят покорность Аллаху и смиренно станут ожидать вынесения приговора. К тому моменту они будут твердо знать, что их ожидает наказание. Вымышленные божества, на которых они рассчитывали, покинут их и окажутся в Преисподней. Многобожники возненавидят самих себя, но при этом они будут восхвалять Господа за то, что Он наказывает грешников только за совершенные ими злодеяния.
Тафсир Ибн Касира · аят 16:87
Слова Аллаха:(وَأَلْقَوْاْ إِلَى اللَّهِ يَوْمَئِذٍ السَّلَمَ) «И предложат они Аллаху тогда покорность» Катада и Икрима прокомментировали: «В тот день они проявят унижение и покорность перед Аллахом, т.е. все они покорятся Аллаху, не останется никого, кроме слушающегося и повинующегося». Подобно словам Аллаха:(أَسْمِعْ بِهِمْ وَأَبْصِرْ يَوْمَ يَأْتُونَنَا) «как же ясно они будут слышать и видеть в тот день, когда они явятся к Нам!»(19:38)
т.е. не найдёшь никого лучше слухом и зрением, чем они в тот день.
Аллах также сказал:
(وَلَوْ تَرَى إِذِ الْمُجْرِمُونَ نَاكِسُواْ رُءُوسِهِمْ عِندَ رَبِّهِمْ رَبَّنَآ أَبْصَرْنَا وَسَمِعْنَا) «Если бы ты видел, как грешники опустят головы перед своим Господом: "Господь наш! Мы увидели и услышали"».(32:12) А также:(وَعَنَتِ الْوُجُوهُ لِلْحَىِّ الْقَيُّومِ) «лица смирятся перед Живым и Поддерживающим жизнь».(20:111)
- т.е. станут смиренными, покорными и предавшимися.
Слова Аллаха:
(وَأَلْقَوْاْ إِلَى اللَّهِ يَوْمَئِذٍ السَّلَمَ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُواْ يَفْتَرُونَ ) «и предложат они Аллаху тогда покорность, и скроется от них то, что они лживо измышляли» – т.е. исчезнет и растворится то, чему они поклонялись, возводя навет на Аллаха, и тогда не останется у них, ни помощника, ни спасителя.