وَكُلَّ إِنسَـٰنٍ أَلْزَمْنَـٰهُ طَـٰٓئِرَهُۥ فِى عُنُقِهِۦۖ وَنُخْرِجُ لَهُۥ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ كِتَـٰبًا يَلْقَـٰهُ مَنشُورًا
Транслитерация
Wa kulla insaanin alzamnaahu taaa'irahoo fe 'unuqihee wa nukhriji lahoo Yawmal Qiyaamati kitaabany yalqaahu manshooraa
Wa kulla insaanin alzamnaahu taaa'irahoo fe 'unuqihee wa nukhriji lahoo Yawmal Qiyaamati kitaabany yalqaahu manshooraa
Перевод · Эльмир Кулиев
Каждому человеку Мы повесили на шею его деяния (сделали их неразлучными с ним). А в День воскресения Мы представим ему книгу, которую он увидит развернутой.
Каждому человеку Мы повесили на шею его деяния (сделали их неразлучными с ним). А в День воскресения Мы представим ему книгу, которую он увидит развернутой.
Перевод · Абу Адель
И каждому человеку Мы прикрепили судьбу его [те деяния, которые он совершал] к его шее [он будет отвечать только за свои деяния] и выведем для него в День Воскресения (некую) книгу (в которой будут записаны все его деяния), которую он встретит развернутой:
И каждому человеку Мы прикрепили судьбу его [те деяния, которые он совершал] к его шее [он будет отвечать только за свои деяния] и выведем для него в День Воскресения (некую) книгу (в которой будут записаны все его деяния), которую он встретит развернутой:
Тафсир ас-Саади · аяты 13–14 (13) Каждому человеку Мы повесили на шею его деяния (сделали их неразлучными с ним). А в День воскресения Мы представим ему книгу, которую он увидит развернутой. (14) Читай свою книгу! Сегодня достаточно того, что ты сам сосчитаешь свои деяния против самого себя.
(13-14) Всевышний поведал о совершенстве божественной справедливости. Все добрые и злые деяния человека достаются только ему самому. Другие люди не несут ответственности за его деяния, и он не несет ответственности за деяния других людей. А когда наступит День воскресения, каждый человек увидит все свои добрые и злые, большие и малые деяния записанными в развернутом свитке. И тогда ему велят оценить собственные деяния, дабы он убедился в том, что именно обрекает его на страдания. Воистину, это свидетельствует о величайшей справедливости и беспристрастности Аллаха.
Тафсир Ибн Касира · аят 17:13
«И всякому человеку Мы прикрепили улетающее к его шее» – т.е. его деяния, которые исходят(летят) от него, согласно ибн Аббасу, Муджахиду и другим. И это включает как плохие дела, так и хорошие. Он будет вынужден признать их, и получит за них воздаяние: наказание или награду соответственно:﴾فَمَنيَعْمَلْمِثْقَالَذَرَّةٍخَيْراًيَرَهُ - وَمَنيَعْـمَلْمِثْقَالَذَرَّةٍشَرّاًيَرَهُ﴿«Тот, кто сделал добро весом в мельчайшую частицу, увидит его. И тот, кто сделал зло весом в мельчайшую частицу, увидит его».(99:7-8) Аллах также сказал: ﴾إِذْيَتَلَقَّىالْمُتَلَقِّيَانِعَنِالْيَمِينِوَعَنِالشِّمَالِقَعِيدٌ - مَّايَلْفِظُمِنقَوْلٍإِلاَّلَدَيْهِرَقِيبٌعَتِيدٌ﴿«Двое ангелов сидят справа и слева и принимают(записывают деяния). Стоит ему произнести слово, как при нем оказывается готовый наблюдатель».(50:17-18) А также:﴾وَإِنَّعَلَيْكُمْلَحَـفِظِينَ - كِرَاماًكَـتِبِينَ - يَعْلَمُونَمَاتَفْعَلُونَ﴿«Воистину, над вами есть хранители — благородные писцы, которые знают обо всем, что вы совершаете».(82:10-12) Также:﴾إِنَّمَاتُجْزَوْنَمَاكُنتُمْتَعْمَلُونَ﴿ «Вам воздаётся только за то, что вы совершали».(52:16) Также:﴾مَنيَعْمَلْسُوءًايُجْزَبِهِ﴿«Кто творит зло, тот получит за него воздаяние».(4:123) Смысл этого всего в том, что все деяния человека сохраняются и записываются днём и ночью, утром и вечером.﴾وَنُخْرِجُلَهُيَوْمَالْقِيَـمَةِكِتَابًايَلْقَـهُمَنْشُوراً﴿ «И выведем для него в день воскресения книгу, которую он встретит разверстой» – т.е. «Собираем все его дела в книгу, которую он получит в Судный день, либо с правой стороны, если быть человеку счастливым, и с левой стороны – если быть несчастным;﴾مَنْشُوراً﴿«разверстой» – т.е. раскрытой, и её сможет читать он и другие, все его деяния от начала жизни, до её конца;﴾يُنَبَّأُالإِنسَـنُيَوْمَئِذِبِمَاقَدَّمَوَأَخَّرَ - بَلِالإِنسَـنُعَلَىنَفْسِهِبَصِيرَةٌ - وَلَوْأَلْقَىمَعَاذِيرَهُ﴿«В тот день человеку возвестят о том, что он совершил заранее и что оставил после себя. Но человек будет свидетельствовать против самого себя, даже если он будет оправдываться».(75:13-15)