Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 17 «Аль-Исра» · Ночной перенос

Аят 17:22

17:22
لَّا تَجْعَلْ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ فَتَقْعُدَ مَذْمُومًا مَّخْذُولاً
Транслитерация
Laa taj'al ma'al laahi ilaahan aakhara fataq'uda mazoomam makhzoolaa
Перевод · Эльмир Кулиев
Не поклоняйся наряду с Аллахом никакому другому богу, а не то сядешь униженным и покинутым.
Перевод · Абу Адель
Не делай (о, человек) (для себя) (наряду) с Аллахом другого бога [не совершай многобожие], чтобы не сесть [оказаться] тебе порицаемым (и) оставленным (без помощи Аллаха).
Тафсир ас-Саади · аяты 22–22 (22) Не поклоняйся наряду с Аллахом никакому другому богу, а не то сядешь униженным и покинутым. (22) Не будь убежден в том, что среди творений есть такое, которое заслуживает хо- тя бы крупицы поклонения, и не приобщай сотоварищей к Аллаху, ибо в против- ном случае ты окажешься униженным и покинутым. Аллах, Его ангелы и Его посланники — все они запрещают приобщать сотоварищей к Нему и самым суро- вым образом порицают тех, кто поступает так. Они нарекают многобожников са- мыми унизительными именами и самыми отвратительными эпитетами. Многобожники, которые удостаиваются этих порочных имен и отвратитель- ных эпитетов, лишаются всяческой поддержки в мирских и духовных делах. И чем больше они отдаляются от своего Господа, тем ощутимее становятся их ли- шения. Стоит человеку связать свои надежды с кем-либо, помимо Аллаха, как он лишается Его покровительства. Его единственным покровителем становится тот, на кого он положился, тогда как ни одно творение не способно принести пользу другому без позволения Аллаха. И если человек, который поклоняется вместо Не- го творениям, удостаивается презрения и лишается Его поддержки, то праведник, поклоняющийся Ему одному, искренне служащий Ему и уповающий только на Него, заслуживает похвалы и удостаивается Его поддержки во всех начинаниях.
Тафсир Ибн Касира · аят 17:22
Не делай с Аллахом другого божества, иначе окажешься порицаемым, оставленным. Эти слова адресованы всем мукаллафам. Совершеннолетним, здравомыслящим, с которых будет спрошено,этой Уммы. Иными словами: «О, мукаллаф, не придавай сотоварищей твоему Господу в поклонении:﴾فَتَقْعُدَمَذْمُومًا﴿«иначе окажешься порицаемым» – т.е. за то, что придал Ему сотоварища;﴾مَّخْذُولاً﴿ «оставленным» – т.к. Господь оставит тебя без помощи и вверит тебя тому, кому ты поклонялся, хотя тот не может принести пользу или вред. Ибо Обладателем пользы и вреда является Один Аллах, нет у Него сотоварищей. Имам Ахмад передаёт от Абдуллы ибн Аббаса, что посланник Аллаха сказал: « مَنْأَصَابَتْهُفَاقَةٌفَأَنْزَلَهَابِالنَّاسِلَمْتُسَدَّفَاقَتُهُ،وَمَنْأَنْزَلَهَابِاللهِأَرْسَلَاللهُلَهُبِالْغِنَىإِمَّاآجِلًاوَإِمَّاغِنىًعَاجِلًا» «Тот, кого постигла бедность, а он стал просить помощи у людей, не покроет он свою бедность. А тот, кто стал просить помощи у Аллаха, Аллах пошлёт ему богатство, либо сразу, либо через некоторое время».(Ахмад 1/407) Хадис также приводится Абу Даудом и ат-Тирмизи в статусе Хасан Гариб Сахих.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶