Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 17 «Аль-Исра» · Ночной перенос

Аят 17:40

17:40
أَفَأَصْفَـٰكُمْ رَبُّكُم بِٱلْبَنِينَ وَٱتَّخَذَ مِنَ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ إِنَـٰثًا‌ۚ إِنَّكُمْ لَتَقُولُونَ قَوْلاً عَظِيمًا
Транслитерация
Afa asfaakum rabbukum bilbaneena wattakhaza minal malaaa'ikati inaasaa; innakum lataqooloona qawlan 'azeema
Перевод · Эльмир Кулиев
Неужели ваш Господь почтил вас сыновьями, а Себе взял дочерей из числа ангелов? Воистину, вы говорите ужасные слова.
Перевод · Абу Адель
Неужели Господь ваш (о, многобожники) почтил вас сыновьями, а Себе взял из ангелов дочерей? Поистине, вы, однозначно, говорите великое (по своей отвратительности) слово!
Тафсир ас-Саади · аяты 40–40 (40) Неужели ваш Господь почтил вас сыновьями, а Себе взял дочерей из числа ангелов? Воистину, вы говорите ужасные слова. (40) Аллах категорически опроверг тех, кто совершенно безосновательно предпола- гает, что Он сотворил для Себя дочерей. О люди! Неужели Аллах одарил вас со- вершенным уделом, а себе оставил только дочерей, которыми вы считаете ан- гелов? Называя ангелов Его дочерьми, вы говорите ужасные слова. Воистину, ваша дерзость перед Ним не знает границ. Вы приписываете Ему детей, из че- го можно предположить, что Он нуждается в потомстве и что некоторые из тво- рений не нуждаются в Нем. Вы считаете Его детей дочерьми, хотя дочери усту- пают в превосходстве сыновьям. Вы говорите подобное о Том, Кто сотворил вас и почтил сыновьями. Пречист Он и бесконечно далек от всего, что приписыва- ют Ему нечестивцы!
Тафсир Ибн Касира · аят 17:40
Неужели ваш Господь выделил вас сыновьями, а Себе взял из ангелов женщин? Поистине, вы говорите слово великое! Всевышний Аллах опровергает ложь многобожников,(Да проклянёт их Аллах!) которые считают, что ангелы это дочери Аллаха, и тем самым они сделали рабов Милосердного – ангелов женщинами. Они посчитали их дочерями Аллаха и поклонялись им. И они совершили великую ошибку во всех этих трёх заявлениях. Всевышний Аллах опровергает их словами:( أَفَأَصْفَـكُمْ رَبُّكُم بِالْبَنِينَ ) «Неужели ваш Господь выделил вас сыновьями» – т.е. сделал сыновей исключительно для вас;( وَاتَّخَذَ مِنَ الْمَلَـئِكَةِ إِنَاثًا ) «а Себе взял из ангелов женщин?» – т.е. выбрал для Себя дочерей, как вы считаете. Затем Он опроверг их ещё жёстче:( إِنَّكُمْ لَتَقُولُونَ قَوْلاً عَظِيمًا ) «Поистине, вы говорите слово великое» – т.е. приписали Аллаху ребёнка, а потом сделали его женского рода, хотя сами не желаете, чтобы у вас были дочери, а иной раз и убиваете их, закапывая живьём. Это очень несправедливый раздел. Аллах также сказал: ( وَقَالُواْ اتَّخَذَ الرَّحْمَـنُ وَلَداً - لَقَدْ جِئْتُمْ شَيْئاً إِدّاً - تَكَادُ السَّمَـوَتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَتَنشَقُّ الاٌّرْضُ وَتَخِرُّ الْجِبَالُ هَدّاً - أَن دَعَوْا لِلرَّحْمَـنِ وَلَداً - وَمَا يَنبَغِى لِلرَّحْمَـنِ أَن يَتَّخِذَ وَلَداً - إِن كُلُّ مَن فِى السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ إِلاَّ آتِى الرَّحْمَـنِ عَبْداً - لَّقَدْ أَحْصَـهُمْ وَعَدَّهُمْ عَدّاً - وَكُلُّهُمْ ءَاتِيهِ يَوْمَ الْقِيَـمَةِ فَرْداً ) «Они говорят: "Милостивый взял Себе сына". Этим вы совершаете ужасное злодеяние. Небо готово расколоться, земля готова разверзнуться, а горы готовы рассыпаться в прах от того, что они приписывают Милостивому сына. Не подобает Милостивому иметь сына! Каждый, кто на небесах и на земле, явится к Милостивому только в качестве раба. Он знает их число и пересчитал их. Каждый из них явится к Нему в День воскресения в одиночестве».
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶