Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 17 «Аль-Исра» · Ночной перенос

Аят 17:71

17:71
يَوْمَ نَدْعُواْ كُلَّ أُنَاسِۭ بِإِمَـٰمِهِمْ‌ۖ فَمَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَأُوْلَـٰٓئِكَ يَقْرَءُونَ كِتَـٰبَهُمْ وَلَا يُظْلَمُونَ فَتِيلاً
Транслитерация
Yawma nad'oo kulla unaasim bi imaamihim faman ootiya kitaabahoo bi yameenihee fa ulaaa'ika yaqra'oona kitaabahum wa laa yuzlamoona fateelaa
Перевод · Эльмир Кулиев
В тот день Мы созовем всех людей вместе с их предводителями. Тогда те, кому книга будет вручена в правую руку, прочтут ее, и к ним не будет проявлено несправедливости даже величиной с финиковую плеву.
Перевод · Абу Адель
(Помни, о Пророк) о том дне [о Дне Суда], когда Мы призовем всех людей с их предводителем [каждая группа людей будет призвана с их предводителем, за которым они следовали в земной жизни]. И тот, кому будет дана его книга (деяний) в правую руку, – то такие будут читать свою книгу (с записями благих дел) (будучи радостными) и не будут они обижены [не будут убавлены их благие дела] даже на (величину) нити (на финиковой косточке).
Тафсир ас-Саади · аяты 71–72 (71) В тот день Мы созовем всех людей вместе с их предводителями. Тогда те, кому книга будет вручена в правую руку, прочтут ее, и их не обидят даже на величину нити на финиковой косточке. (72) А кто слеп в этом мире, тот будет также слеп в Последней жизни и окажется еще более заблудшим. (71) Всевышний поведал о положении творений в День воскресения, когда все люди будут собраны вместе с вождями, наставлявшими их на прямой путь. Ими будут посланники и праведники, продолжавшие их дело. Каждая община будет собра- на вместе, и тогда к ней подойдет Божий посланник, который призвал ее встать на прямой путь. Затем деяния людей будут сверены с Писанием, которое пропо- ведовал Божий посланник, и тогда люди разделятся на две группы. Одним письмена будут вручены в правую руку, потому что они последовали за вождем, который призвал их на прямой путь, руководствовались его Писани- ем и совершили много добрых и мало скверных деяний. Эти праведники будут с радостью и восхищением читать свои письмена, потому что записанное в них бу- дет приводить их в восторг. И совершенные ими благодеяния не будут уменьше- ны даже на величину нити на финиковой косточке. (72) Кто был слеп к истине при жизни на земле, не признавал истину, отказывался покориться ей и предпочитал исповедовать заблуждение, тот в Последней жизни также окажется слепым. Он не сможет найти дорогу, которая ведет в Райские са- ды, подобно тому, как он не мог найти эту дорогу в мирской жизни. Он окажется совершенно заблудшим, потому что каждый человек получит воздаяние, которое будет соответствовать совершенным им злодеяниям. К каждому человеку отне- сутся так, как он относился к религии. Этот аят свидетельствует о том, что каждая религиозная община будет отве- чать по законам своей религии и своего Писания: придерживалась она этих за- конов или нет? Люди не будут призваны к ответу по шариату пророка, руководс- твоваться наставлениями которого им не было велено. И Всевышний Аллах бу- дет наказывать людей только в том случае, если до них была донесена истина, и они отказались руководствоваться ею. Из этого аята также следует, что праведникам их письмена будут вручены в правую руку, и это доставит им великую радость и огромное удовольствие. Сов- сем иначе будут обстоять дела со злодеями и грешниками, потому что безгранич- ная печаль, великая скорбь и ожидание погибели не позволят им даже прочесть свои письмена.
Тафсир Ибн Касира · аят 17:71
В тот день, когда Мы призовём всех людей с их предстоятелем, и тот, кому будет дана его книга в десницу, - те будут читать свою книгу, и не будут обижены и на финиковую плеву. Всевышний Аллах сообщает о том, что в Судный день Он будет отчитывать каждую общину с её предстоятелем. Муджахид и Катада сказали: «С её пророком», как сказал Аллах:( وَلِكُلِّ أُمَّةٍ رَسُولٌ فَإِذَا جَاءَ رَسُولُهُمْ قُضِيَ بَيْنَهُمْ بِالْقِسْطِ ) «У каждой общины есть посланник. Когда же приходил посланник, между ними все решалось по справедливости»…(10:47) Некоторые салафы говорили: «Великая честь для знатоков хадиса, ибо их имам – пророк(Да благословит его Аллах и приветствует!) ». Ибн Зайд сказал: «С писанием, посланным их пророку с Законом». Это мнение предпочёл ибн Джарир. Передают от ибн Абу Наджиха и Муджахида: «С их Писаниями». Возможно, подразумевается это, а возможно то, что передал Аль-Ауфи от Ибн Аббаса: ( يَوْمَ نَدْعُواْ كُلَّ أُنَاسٍ بِإِمَـمِهِمْ ) «В тот день, когда Мы призовём всех людей с их предстоятелем» – т.е. с записью их деяний. Так считал Абу аль-Алия, аль-Хасан и ад-Даххак. И это наиболее правильное мнение, исходя из слов Аллаха:( وَكُلَّ شىْءٍ أَحْصَيْنَـهُ فِى إِمَامٍ مُّبِينٍ ) «И всякую вещь Мы сочли в ясном оригинале(в явном имаме)».(36:12) также:( وَوُضِعَ الْكِتَـبُ فَتَرَى الْمُجْرِمِينَ مُشْفِقِينَ مِمَّا فِيهِ ) «Будет положена книга, и ты увидишь, как грешники будут трепещать от того, что в ней».(18:49) также:( وَتَرَى كُلَّ أُمَّةٍ جَاثِيَةً كُلُّ أمَّةٍ تُدْعَى إِلَى كِتَـبِهَا الْيَوْمَ تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ - هَـذَا كِتَـبُنَا يَنطِقُ عَلَيْكُم بِالْحَقِّ إِنَّا كُنَّا نَسْتَنسِخُ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ) «Ты увидишь все общины коленопреклонёнными. Каждую общину призовут к её Писанию(Книге деяний): «Сегодня вам воздастся за то, что вы совершали». Это Писание Наше(Книга деяний) говорит против вас истинно. Мы приказали записывать все, что вы совершали».(45:28-29) И это не противоречит тому, что когда Аллах будет судить какую-нибудь общину, приведут её пророка. Ибо он должен свидетельствовать против своей общины за их деяния, как сказал Аллах:( وَأَشْرَقَتِ الْأَرْضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ الْكِتَابُ وَجِيءَ بِالنَّبِيِّينَ وَالشُّهَدَاء ) «Земля озарится светом своего Господа. Будет положено Писание, и будут приведены пророки и свидетели».(39:69) а также:( فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَى هَؤُلَاءِ شَهِيدًا ) «Что же произойдёт, когда Мы приведём по свидетелю от каждой общины, а тебя приведём свидетелем против этих?»(4:41) Здесь же под словом предстоятель(إِمَام) подразумевается книга деяний. Об этом Аллах сказал:( يَوْمَ نَدْعُواْ كُلَّ أُنَاسٍ بِإِمَـمِهِمْ فَمَنْ أُوتِىَ كِتَـبَهُ بِيَمِينِهِ فَأُوْلَـئِكَ يَقْرَءُونَ كِتَـابَهُمْ ) «В тот день, когда Мы призовём всех людей с их предстоятелем, и тот, кому будет дана его книга в десницу, - те будут читать свою книгу» – т.е. от счастья и радости из-за благих дел, записанных в ней, они будут читать и хотеть читать её;( فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـبَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَآؤُمُ اقْرَؤُاْ كِتَاـبيَهْ ) «Тот, кому его книга будет дана в правую руку, скажет: «Вот! Прочтите мою книгу!» – до слов Аллаха:( وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـبَهُ بِشِمَالِهِ ) «Тот же, кому его книга будет дана в левую руку».(69:19-29) Слова Аллаха:( وَلاَ يُظْلَمُونَ فَتِيلاً ) «И не будут обижены и на финиковую плеву» – ранее уже говорилось, что فَتِيل это ниточка между двумя половинками финиковой косточки. Аль-Хафиз Абу Бакр аль-Баззар приводит хадис от Абу Хурайры, в котором посланник Аллаха ( Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал по поводу аята:( يَوْمَ نَدْعُواْ كُلَّ أُنَاسٍ بِإِمَـمِهِمْ ) «В тот день, когда Мы призовём всех людей с их предстоятелем» – «يُدْعَىأَحَدُهُمْفَيُعْطَىكِتَابَهُبِيَمِينِهِ،وَيُمَدُّلَهُفِيجِسْمِهِ،وَيَبْيَضُّوَجْهُهُ،وَيُجْعَلُعَلَىرَأْسِهِتَاجٌمِنْلُؤْلُؤَةٍيَتَلَأْلَأُ،فَيَنْطَلِقُإِلَىأَصْحَابِهِفَيَرَوْنَهُمِنْبَعِيدٍ،فَيَقُولُونَ: اللَّهُمَّآتِنَابِهَذَا،وَبَارِكْلَنَافِيهَذَا،فَيَأْتِيهِمْفَيَقُولُلَهُمْ: أَبْشِرُوافَإِنَّلِكُلِّرَجُلٍمِنْكُمْمِثْلَهَذَا،وَأَمَّاالْكَافِرُفَيَسْوَدُّوَجْهُهُ،وَيُمَدُّلَهُفيجِسْمِهِ،وَيَرَاهُأَصْحَابُهُفَيَقُولُونَ: نَعُوذُبِاللهِمِنْهَذَا،أَوْمِنْشَرِّهَذَااللَّهُمَّلَاتَأْتِنَابِهِفَيَأْتِيهُمْفَيَقُولُونَ: اللَّهُمَّأَخْزِهِ. فَيَقُولُ : أَبْعَدَكُمُاللهُفَإِنَّلِكُلِّرَجُلٍمِنْكُمْمِثْلَهَذَا» «Одного из них позовут, и дадут его книгу с правой стороны. Его тело удлинится, его лик станет белым, а на голову водрузят корону из сверкающей жемчужины. Он вернётся к своим товарищам, и его будет видно издалека. Они увидят его и станут говорить: “О, Аллах, приведи его к нам и благослови наc в нём”. Он придёт к ним и скажет: “Возрадуйтесь, каждому из вас также”. У неверного же лик станет чёрным, удлинится его тело. А его товарищи скажут: “Мы прибегаем к Аллаху от него, или от его зла. О, Аллах, не приводи его к нам”. Но он придёт к ним, и они скажут: “О, Аллах, опозорь его”. Он скажет: “Да отдалит вас Аллах(от Своей милости), каждому из вас также”». Аль-Баззар сказал: «Хадис приводится только с этой цепочкой».
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶