Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 17 «Аль-Исра» · Ночной перенос

Аят 17:88

17:88
قُل لَّئِنِ ٱجْتَمَعَتِ ٱلْإِنسُ وَٱلْجِنُّ عَلَىٰٓ أَن يَأْتُواْ بِمِثْلِ هَـٰذَا ٱلْقُرْءَانِ لَا يَأْتُونَ بِمِثْلِهِۦ وَلَوْ كَانَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ ظَهِيرًا
Транслитерация
Qul la'inij tama'atil insu waljinnu 'alaaa any yaatoo bimisli haazal quraani laa yaatoona bimislihee wa law kaana ba'duhum liba 'din zaheeraa
Перевод · Эльмир Кулиев
Скажи: «Если бы люди и джинны объединились для того, чтобы сочинить нечто, подобное этому Корану, это не удалось бы им, даже если бы они стали помогать друг другу».
Перевод · Абу Адель
Скажи: «Если бы собрались [объединились] люди и джинны, чтобы сделать [создать] подобное этому Корану, не сделали бы [не создали бы] они подобного ему, даже если одни из них были другим помощниками».
Тафсир ас-Саади · аяты 88–88 (88) Скажи: «Если бы люди и джинны объединились для того, чтобы сочинить нечто, подобное этому Корану, это не удалось бы им, даже если бы они стали помогать друг другу». (88) Это — убедительное доказательство и неопровержимый довод в пользу правдивости всего, что проповедовал Божий посланник, ﷺ. Аллах бросил вызов людям и джиннам и предложил им сочинить нечто, подобное Священному Корану. А затем Аллах возвестил, что им никогда не удастся сочинить нечто подобное, даже если они станут сотрудничать и помогать друг другу. Все действительно происходит так, как это предсказал Аллах. Неверующие, которые враждуют с Аллахом и Его посланником, любыми способами пытаются изобличить во лжи пророческое учение. Они прекрасно владеют языками и об- ладают красноречием. И если бы они имели хотя бы малейшую возможность со- чинить нечто, подобное Корану, то они непременно сделали бы это. Следователь- но, неверующие смирились с собственным бессилием. Одни из них смирились по доброй воле, а другие — вопреки своему желанию. Они не смогли противостоять истине. Да и как могло быть иначе, если они яв- ляются творениями, созданными из праха и обладающими качествами, которые лишены всякого совершенства? Они обладают знанием, силой, желанием, волей, речью или совершенством только тогда, когда этого желает Аллах. Разве ж они могли противостоять речи Господа небес и земли, который ведает обо всем сокро- венном, обладает абсолютным совершенством, достоин всякой похвалы, облада- ет безграничным величием и удивительной речью? Разве они могли соперничать с Господом, Чьи слова не будут исчерпаны даже в том случае, если будут записа- ны письменными тростями, изготовленными из всех деревьев земли, при помо- щи семи океанов чернил? Воистину, если это произойдет, то чернила закончатся, а письменные трости источатся до того, как иссякнут слова Великого Аллаха. Качества творений не похожи на Его божественные качества, и их речь не мо- жет быть похожа на Его божественную речь. Никто не может сравниться с Всеб- лагим и Всевышним Аллахом своей сущностью, именами, качествами или де- яниями. И горе всякому, кто не видит разницы между словами Творца и речью творений! Горе тому, кто полагает, что Мухаммад, ﷺ, сочинил Священный Ко- ран и приписал его Аллаху!
Тафсир Ибн Касира · аят 17:88
Всевышний Аллах обратил внимание на достоинство этого великого Корана, и сообщил, что если бы все люди и джины договорились бы воспроизвести нечто подобное тому, что Аллах ниспослал Своему посланнику, они не смогли бы это сделать, даже если бы помогали друг другу в этом. Т.к. это невозможное дело, ведь как можно сравнивать слова творений с речью Творца, с Которым никто не сравнится, и нет Ему подобных. Ибн Исхак передаёт от Ибн Аббаса, что этот аят был ниспослан по поводу группы иудеев, которые пришли к посланнику Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!) и сказали: «Мы сделаем нечто подобное тому, с чем ты пришёл к нам». И тогда Аллах ниспослал этот аят. Но есть сомнения по этому поводу, т.к. сура Мекканская, и всё её содержание связано с курайшитами. А встречи с иудеями случились в Медине. Аллах знает лучше.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶