مَّا لَهُم بِهِۦ مِنْ عِلْمٍ وَلَا لِأَبَآئِهِمْۚ كَبُرَتْ كَلِمَةً تَخْرُجُ مِنْ أَفْوَٰهِهِمْۚ إِن يَقُولُونَ إِلَّا كَذِبًا
Транслитерация
Maa lahum bihee min 'ilminw wa laa li aabaaa'ihim; kaburat kalimatan takhruju min afwaahihim; iny yaqooloona illaa kazibaa
Maa lahum bihee min 'ilminw wa laa li aabaaa'ihim; kaburat kalimatan takhruju min afwaahihim; iny yaqooloona illaa kazibaa
Перевод · Эльмир Кулиев
Знания об этом нет ни у них, ни у их отцов. Тяжки слова, выходящие из их ртов, и говорят они одну только ложь.
Знания об этом нет ни у них, ни у их отцов. Тяжки слова, выходящие из их ртов, и говорят они одну только ложь.
Перевод · Абу Адель
Нет у них [у многобожников] об этом (никакого) знания и ни у их отцов [предков] (которым они слепо следуют) (не было такого знания). Велико это, как слово, выходящее из их уст! Они говорят только ложь!
Нет у них [у многобожников] об этом (никакого) знания и ни у их отцов [предков] (которым они слепо следуют) (не было такого знания). Велико это, как слово, выходящее из их уст! Они говорят только ложь!
Тафсир ас-Саади · аяты 1–6 (1) Хвала Аллаху, Который ниспослал Своему рабу Писание и не допустил в нем неправды, (2) и сделал его правильным, чтобы предостеречь неверующих от тяжких мучений от Него и сообщить верующим, совершающим праведные деяния, благую весть о том, что им уготована прекрасная награда, (3) в которой они пребудут вечно, (4) и чтобы предостеречь тех, которые говорят:«Аллах взял Себе сына». (5) Знания об этом нет ни у них, ни у их отцов. Тяжки слова, выходящие из их ртов, и говорят они одну только ложь. (6) Ты можешь погубить себя от скорби по их следам (скорбя о том, что они отворачиваются от истины), если они не уверуют в это повествование?
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!
(1) Хвала подразумевает восхваление Аллаха посредством Его совершенных качеств, а также зримых и незримых щедрот, благодаря которым люди благоустраивают свою мирскую и духовную жизнь. Безусловно, самой славной из этих милостей яв- ляется ниспослание рабу и посланнику Аллаха Пророку Мухаммаду, ﷺ, Великого Писания — Священного Корана. Всевышний восхвалил Самого Себя, призвав тем самым людей восхвалять Его за пришествие Посланника и ниспослание Писания. Затем Аллах охарактеризовал Свое писание двумя качествами, каждое из ко- торых свидетельствует о его всестороннем совершенстве. Во-первых, в нем от- сутствуют какие-либо противоречия. Во-вторых, оно является правильным. От- сутствие противоречий и недостатков свидетельствует о том, что среди корани- ческих повествований нет лживых рассказов, а коранические предписания не являются бессмысленными и несправедливыми. Правильность Писания озна- чает, что его повествования и предписания проповедуют самые верные убежде- ния, наполняющие сердца знанием, верой и истинным смыслом. Оно повествует об именах, качествах и деяниях Аллаха, а также открывает людям часть сокро- венного знания о событиях, которые уже произошли и которым еще надлежит произойти. Его предписания и запреты очищают сердца, облагораживают души, заставляют их расти и совершенствоваться. Они преисполнены совершенства, справедливости и беспристрастности и направлены на служение одному Аллаху, у Которого нет сотоварищей. Писание, которое обладает такими замечательны- ми качествами, действительно заслуживает того, чтобы Аллах восхвалил Себя за его ниспослание и похвалился этим перед Своими рабами.
(2) Коран ниспослан для того, чтобы его мудрые аяты напоминали людям о нака- зании, которое уже предопределено и ожидает каждого, кто осмеливается нару- шать веления Аллаха. Это могут быть как страдания в мирской жизни, так и нака- зание после смерти. Всевышний предостерег людей от всего, что может причинить им вред и обречь их на погибель, и это тоже является одной из Его величайших ми- лостей. Поэтому в описании Адского Пламени говорится:«Этим Аллах устрашает Своих рабов. О рабы Мои, бойтесь Меня!»(39:16). По Своей милости Он приговорил к суровому наказанию тех, кто ослушается Его повелений. Он поведал Своим рабам об этом наказании и разъяснил им, что именно обрекает их на великие страдания. Аллах ниспослал Своему рабу Писание, чтобы тот сообщил радостную весть каждому, кто уверовал в Него, Его посланников и Его писания, кто усовершенс- твовал свою веру и выполнил обязательные и добровольные предписания религии, совершая праведные дела искренне ради Него и в полном соответствии с дорогой Его пророка, ﷺ. Такие люди заслужили прекрасное вознаграждение, которого по воле Аллаха удостаиваются только те, кто уверовал и творил добро. А самое глав- ное — они снискали Его благоволение и попадут в Райские сады, где для них уго- товано то, чего не видывал взор, чего не слышали уши и о чем даже не помышля- ла человеческая душа. Аллах назвал их вознаграждение прекрасным, ибо ничто не будет омрачать их радости и причинять им беспокойство. Будь это не так, их награду нельзя было бы назвать прекрасной в полном смысле этого слова.
(3) Райское вознаграждение никогда не иссякнет, и праведники не потеряют его. Более того, с каждым мигом оно будет только увеличиваться. Аллах обрадовал правоверных вестью о такой награде, напомнив им о том, что в Священном Кора- не упомянуты все праведные дела, позволяющие людям достичь успеха, от кото- рого придут в восторг сердца и возликуют души.
(4-5) Иудеи, христиане и многобожники произносят такие скверные речи, не имея достоверного знания по этому поводу и не будучи убежденными в своей правоте. Об этом не было известно даже их отцам, которым они слепо подражают и чьей дорогой они следуют. Поэтому Всевышний сказал: Они строят догадки и потакают своим желаниям, совершая чудовищное преступле- ние и обрекая себя на мучительное наказание. Да и что может быть более чудовищ- ным преступлением, чем утверждение того, что Аллах породил сына?!! Это подразу- мевает несовершенство божественных качеств и существование сына, обладающего качествами Господа Бога. Воистину, это — чудовищный навет. Всевышний сказал:«Кто может быть несправедливее того, кто возводит навет на Аллаха?»(18:15). Утверждения многобожников не имеют ничего общего с истиной, и посмотри- те, как последовательно Аллах опроверг их. Вначале Он сообщил, что ни много- божники, ни их предки не имели знаний о правдивости своих воззрений. А если человек говорит об Аллахе, не опираясь на достоверные знания, то его утвержде- ния неприемлемы и порочны. Затем Он возвестил о том, что речи многобожников являются чудовищным преступлением. И, наконец, Он назвал их сущей ложью, которая является полной противоположностью истине.
(6) Пророк Мухаммад, ﷺ, всеми силами стремился наставить людей на прямой путь. Он делал все возможное для достижения этой цели, радовался, когда люди обра- щались в правую веру, и огорчался, когда они отдавали предпочтение неверию и заблуждению. Все это свидетельствовало о его сострадании и заботливом отно- шении к людям. И тогда Аллах повелел ему не огорчаться и не печалиться от то- го, что грешники отказываются уверовать в Коран. Всевышний сказал:«Ты мо- жешь погубить себя от скорби оттого, что они не становятся верующими»(26:3); «Не изводи себя скорбью по ним»(35:8). О Мухаммад! Ты печалишься из-за них, хотя тебе не следует делать этого. Ал- лах уже обязался одарить тебя щедрым вознаграждением. Что же касается не- верных, то если бы в их сердцах нашлась хотя бы крупица добра, то Аллах непре- менно наставил бы их на прямой путь. Однако Ему известно, что неверные не за- служивают ничего, кроме Адской обители, и поэтому Он оставляет их без Своей поддержки и не помогает им найти истину. А это значит, что печаль и скорбь не принесут тебе никакой пользы. Из этого и ему подобных откровений можно извлечь полезный урок. Пропо- ведник должен призывать людей на путь Господа, обучать их истине и делать все возможное для того, чтобы добиться поставленной цели. Он также должен преграждать путь распространению заблуждения и уповать на поддержку Ал- лаха. Если люди встанут на прямой путь, то это прекрасно. Если же они отка- жутся, то он не должен отчаиваться и переживать, потому что отчаяние гу- бит человека, лишает его сил и не приносит ему никакой пользы. Напротив, он должен продолжать начатое дело и помнить о том, что он не в силах совершить нечто большее. Всевышний сказал Пророку Мухаммаду:«Воистину, ты не сможешь на- ставить на прямой путь тех, кого возлюбил»(28:56). Пророк Муса же сказал:«Господи! Я властен только над самим собой и моим братом»(5:25). Что же тогда говорить обо всех остальных людях?! Да и что говорить, если Сам Все- вышний сказал:«Наставляй же, ведь ты — наставник, и ты не властен над ними»(88:21–22).
Тафсир Ибн Касира · аят 18:5
Аллах сказал:
مَا لَهُمْ بِهِ مِنْ عِلْمٍ
«нет у них об этом знания»
т.е. о том, что говорили. Они лгали, извращали представления об Аллахе.
وَلاَ لاَبَآئِهِمْ
«и у их отцов»
у их предшественников.
كَبُرَتْ كَلِمَةً
«велико это, как слово»
т.е. это подчёркивает чудовищность и серьёзность той лжи, которую они измышляли. Об этом и говорит Аллах:
كَبُرَتْ كَلِمَةً تَخْرُجُ مِنْ أَفْوَاهِهِمْ
«велико это, как слово, выходящее из их уст»
т.е. необоснованные, без доказательств, ибо нет у них доказательств, кроме собственной лжи и измышлений. Именно об этом Аллах сказал:
إِن يَقُولُونَ إِلاَّ كَذِبًا
«они говорят только ложь»
Как упоминает ибн Исхак, о причинах ниспослания данной суры, со слов ибн Аббаса (да будет доволен им Аллах), который сказал:
«Курайшиты послали Надра ибн Аль-Хариса и Укба ибн Абу Муйата к иудейским ученым мужам из Медины, чтобы спросить их о Мухаммаде (да благословит его Аллах и приветствует), (пророк он или нет). Ведь они были обладателями первого Писания – Торы, и у них есть знания о пророках. Они пришли к иудейским ученым мужам и стали их спрашивать о Мухаммаде, да благословит его Аллах и приветствует, говоря: «Вы – обладатели Торы, и мы пришли к вам, чтобы вы сообщили нам о нем». Они сказали: «Задайте ему три вопроса, которые мы вам сообщим, и если он даст вам ответ, то он – пророк и посланник, а если нет, то он – самозванец. Спросите его о юношах, (укрывшихся в пещере), о человеке, достигшем заката солнца, (о Зуль-Карнайне), и о «Духе», что это такое? Если он ответит вам, то он – пророк, следуйте за ним, а если нет, то он – самозванец, и вам станет это ясно». Они согласились с ними, вернулись к курайшитам, и сказали: «О, собрание курайшитов, мы пришли к вам, чтобы рассудить между вами и Мухаммадом, как повелели нам иудейские учёные мужи из Медины. Мы зададим ему вопросы». Они пришли к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказали: «О Мухаммад, ответь нам, и стали задавать ему вопросы. (Выслушав их) он сказал: أَخْبِرُكُمْ غَدًا عَمَّا سَأَلْتُمْ عَنْهُ «Я сообщу вам завтра о том, что вы спросили». И при этом он не сказал: «Ин ша Аллах (По воле Аллаха/Если пожелал Аллах)», они удалились от него, а посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), (стал) ждать (Откровения). (Так прошло) пятнадцать ночей, но Откровения все не было и Джибриль, мир ему, все не приходил к нему, пока жители Мекки не стали распускать слухи, говоря: «Он обещал нам дать ответ завтра, а прошло уже пятнадцать ночей, а он нам ничего не ответил». Посланник (да благословит его Аллах и приветствует), был (сильно) огорчён тем, что говорили о нем жители Мекки, ему было мучительно ожидать (Откровения). Но вот пришел к нему Джибриль (мир ему), от Аллаха Могущественного и Величественного с сурой об обитателях пещеры, упрекая его за то, что он расстраивался из-за них. Он сообщил ему ответы на вопросы (курайшитов): о юношах, о Зуль-Карнайне, о Духе, словами Аллаха Могущественного и Величественного:
وَيَسْئَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ
«Они спрашивают тебя о Духе. Скажи: "Дух" ….»
Сура "Аль-Исра", аят 85