Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 18 «Аль-Кахф» · Пещера

Аят 18:74

18:74
فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَا لَقِيَا غُلَـٰمًا فَقَتَلَهُۥ قَالَ أَقَتَلْتَ نَفْسًا زَكِيَّةَۢ بِغَيْرِ نَفْسٍ لَّقَدْ جِئْتَ شَيْــًٔا نُّكْرًا
Транслитерация
Fantalaqaa hattaa izaa laqiyaa ghulaaman faqatalahoo qaala aqatalta nafsan zakiy yatam bighairi nafs; laqad ji'ta shai'an nukraa
Перевод · Эльмир Кулиев
Они продолжили путь, пока не встретили мальчика, и он убил его. Он сказал: «Неужели ты убил невинного человека, который никого не убивал?! Ты совершил предосудительный поступок!».
Перевод · Абу Адель
И отправились (Муса и Хадир) (дальше) в путь, и когда они встретили (одного) мальчика (который играл с другими мальчиками) и тот [Хадир] убил его (оторвав голову). (Муса) сказал: «Неужели ты убил чистую душу не за душу [не как возмездие за смерть]? Ведь ты сделал нечто (очень) порицаемое!»
Тафсир ас-Саади · аяты 60–82 (60) Вот Муса (Моисей) сказал своему слуге: «Я не остановлюсь, пока не дойду до места слияния двух морей или пока не потрачу на путешествие долгие годы». (61) Когда они дошли до места их слияния, они забыли свою рыбу, и она двинулась в путь по морю, словно по подземному ходу. (62) Когда они прошли дальше, он сказал своему слуге:«Подавай наш обед, ведь мы утомились в пути». (63) Он сказал: «Помнишь, как мы укрылись под скалой? Я забыл о рыбе, и только дьявол заставил меня не вспомнить о ней. Она же отправилась в путь по морю чудесным образом». (64) Муса (Моисей) сказал: «Это — то, чего мы желали!» — и они вернулись назад по своим следам. (65) Они встретили одного из Наших рабов, которого Мы одарили милостью от Нас и обучили из того, что Нам известно. (66) Муса (Моисей) сказал ему (Хадиру): «Могу ли я последовать за тобой, чтобы ты научил меня о прямом пути тому, чему ты обучен?»(67) Он сказал: «У тебя не хватит терпения находиться рядом со мной. (68) Как ты сможешь терпеливо относиться к тому, что ты не объемлешь знанием?» (69) Муса (Моисей) сказал: «Если Аллах пожелает, то ты увидишь, что я терпелив, и я не ослушаюсь твоего веления». (70) Он сказал: «Если ты последуешь за мной, то не спрашивай меня ни о чем, пока я сам не поведаю тебе об этом». (71) Они вдвоем двинулись в путь. Когда же они сели на корабль, он сделал в нем пробоину. Он сказал:«Ты сделал пробоину, чтобы потопить людей на нем? Ты совершил тяжкий поступок!»(72) Он сказал: «Разве я не говорил, что ты не сможешь сохранять терпение рядом со мной?»(73) Муса (Моисей) сказал: «Не наказывай меня за то, что я позабыл, и не возлагай на меня тяжелое бремя». (74) Они продолжили путь, пока не встретили мальчика, и он убил его. Он сказал:«Неужели ты убил невинного человека, который никого не убивал?! Ты совершил предосудительный поступок!»(75) Он сказал: «Разве я не говорил тебе, что ты не сможешь сохранять терпение рядом со мной?»(76) Муса (Моисей) сказал: «Если я спрошу тебя о чем-либо после этого, то не продолжай путь вместе со мной. Твой поступок по отношению ко мне уже оправдан». (77) Они продолжили путь, пока не пришли к жителям одного селения. Они попросили его жителей накормить их, но те отказались принять их гостями. Они увидели там стену, которая хотела обрушиться, и он выпрямил ее. Муса (Моисей) сказал: «При желании ты получил бы за это вознаграждение». (78) Он сказал: «Здесь я с тобой расстанусь, но я поведаю тебе толкование того, к чему ты не смог отнестись с терпением. (79) Что касается корабля, то он принадлежал беднякам, которые трудились в море. Я захотел повредить его, потому что перед ними находился царь, который силой отнимал все неповрежденные корабли. (80) Что касается мальчика, то его родители являются верующими, и мы опасались, что он будет притеснять их по причине своего беззакония и неверия. (81) Мы захотели, чтобы Господь их даровал им вместо него того, кто будет чище и милосерднее к своим близким. (82) Что же касается стены, то она принадлежит двум осиротевшим мальчикам из города. Под ней находится их клад. Их отец был праведником, и твой Господь пожелал, чтобы они достигли зрелого возраста и извлекли свой клад по милости твоего Господа. Я не поступал по своему усмотрению. Вот толкование того, к чему ты не смог отнестись с терпением». (60) Всевышний поведал о Своем пророке Мусе и его стремлении к добру и знаниям. Он отправился в путешествие со слугой по имени Йуша, сын Нуна. Юноша повсюду сопровождал святого пророка, и однажды он сказал ему:«Я буду путешествовать до тех пор, пока не дойду до места слияния двух морей, даже если мне придется пройти через самые тяжелые испытания. Мне было внушено в откровении, что именно там я встречусь с рабом Божьим, который превосходит меня своими познаниями». Сильная любовь к знаниям побудила Мусу принять такое решение, и он продолжил путь. (61) Муса и его слуга взяли в дорогу рыбу для того, чтобы утолить ею голод. А еще раньше Мусе было обещано, что он встретит мудрого раба там, где потеряет рыбу. Когда они дошли до места слияния морей, то рыба чудесным образом уплыла в море, и это было одним из Божьих знамений. Толкователи Корана отмечали, что когда Муса и его слуга добрались до моря, морская вода коснулась рыбы, и она по воле Аллаха очутилась в воде и ожила. (62) Стоило им покинуть место слияния двух морей и отправиться дальше, как их одо- лела усталость. Раньше они прошли больший путь, не познав усталости, и это то- же было знамением, которое напоминало Мусе о цели его путешествия. Это так- же объясняется тем, что Муса стремился поскорее достичь места слияния двух морей, и сильное желание облегчало ему тяготы путешествия. Когда же он вместе со своим слугой достиг желанной цели и миновал ее, он почувствовал усталость. (63) Сатана заставил юношу забыть про рыбу, и она беспрепятственно уплыла в море, что было чудом как для Мусы, так и для его слуги. Так комментаторы истолко- вывали эти коранические аяты. Когда юноша поведал об этом святому пророку, тот вспомнил, что Аллах обещал свести его со своим мудрым рабом по имени Ха- дир, когда они потеряют рыбу. (64) Они вернулись к тому месту, где потеряли рыбу, и встретили одного из правед- ных рабов Аллаха по имени Хадир. Согласно наиболее достоверному мнению, он не был пророком. (65) Аллах одарил Хадира особой милостью и наделил его глубокими и полезными знаниями. Своими некоторыми познаниями он превосходил даже святого пророка Мусу, несмотря на то что Муса был лучше него осведомлен об основных заповедях веры и многих других вещах. Муса был одним из твердых духом посланников, которых Аллах благодаря их деяниям, познаниям и многим другим качествам возвысил над всеми остальными творениями. Когда святой пророк встретился с Хадиром, он задал ему вежливый вопрос, засвидетельствовав свое желание посоветоваться с ним и поведать ему о своем намерении. (66) Не разрешишь ли ты мне стать твоим спутником и не научишь ли меня тому, что открыл тебе Аллах, дабы я мог тверже стоять на прямом пути и познать истину о многих вещах? Аллах одарил Хадира щедрым даром и удивительной способностью, благодаря которой он постигал скрытую сторону происходящих явлений, что не удавалось сделать даже Мусе. (67) Я не запрещаю тебе находиться рядом со мной, но ты не сможешь терпеливо наблюдать за моими поступками. Ты увидишь, что я совершаю поступки, которые на первый взгляд кажутся предосудительными, хотя в действительности они не являются таковыми, и поэтому ты будешь терять терпение. (68) Да и как ты сможешь спокойно наблюдать за происходящим вокруг, если не знаешь сути этого и моих подлинных намерений? (69) Муса вознамерился проявить должное терпение, но еще не знал, какое испытание ему предстоит выдержать. Однако твердое намерение проявить терпение и само терпение — это разные вещи, и когда Муса лицом к лицу столкнулся с испытанием, он не сумел проявить должного терпения. (70) Не задавай мне вопросов и не упрекай меня в содеянном, пока я не поведаю тебе о сути происходящего. А расскажу я тебе об этом, когда наступит подходящее вре- мя. Хадир запретил Мусе задавать ему вопросы, пообещав рассказать о сути все- го, что он увидит. (71) Хадир выдернул одну из досок корабля, и могло показаться, что он решил потопить тех, кто находился на том корабле. Однако его намерения были совершенно иными, и он собирался рассказать о них Мусе позднее. Но пророк не выдержал и упрекнул Хадира в совершении гнусного и скверного злодеяния, не проявив должного терпения. (72) Хадир предупреждал Мусу об этом, и его предположения сбылись. Что же касается Мусы, то он совершил это по забывчивости. (73) Муса попросил прощения за свою забывчивость и попросил не наказывать его на этот раз. Он признал свою ошибку, принес извинения и напомнил Хадиру о том, что ему следует быть снисходительным к своему спутнику. Хадир выслушал его и простил. (74) Когда Хадир убил маленького мальчика, Муса сильно разгневался. Праведник убил ребенка, который не совершил ни единого греха, и это было несовместимо с канонами религии. Муса упрекнул Хадира в совершении гнусного поступка, да и что может быть хуже убийства ребенка, который никого не убивал и даже не запятнал свою душу грехами?! В первый раз Муса упрекнул Хадира по забывчивости, но в этот раз он не запамятовал, а просто не смог совладать собой. (75) Хадир упрекнул Мусу за ослушание и напомнил ему о своем предупреждении. (76) Если я ослушаюсь тебя еще раз, то ты будешь вправе расстаться со мной. Прими мои извинения, и ты не совершишь ошибки. (77) Жители этого селения отказались оказать нам гостеприимство, хотя они были обязаны сделать это, а ты отстроил для них стену и не захотел получить вознаграждение за свой труд, хотя имел на это полное право. Муса вновь нарушил данное им обещание, и поэтому ничто не мешало Хадиру расстаться с ним. (78) Мы не пойдем дальше вместе, ибо ты сам поставил передо мной такое условие. Ты не можешь оправдать свой поступок, и мы не можем путешествовать вместе. Я расскажу тебе о поступках, которые ты назвал предосудительными, и тебе станет ясно, какими были мои истинные намерения. (79) Корабль, в котором я сделал пробоину, принадлежал труженикам моря, чей тяжелый труд обязывает людей относиться к ним с добротой и состраданием. Мне стало известно, что им предстоит проплыть мимо деспотичного царя, который силой отнимает все неповрежденные корабли, которые оказываются в его владениях. И тогда я повредил их корабль, дабы жестокий деспот не присвоил его себе. (80) Мне было открыто, что если этот мальчик достигнет совершеннолетия, то он будет принуждать своих верующих родителей к безбожию и беззаконию, пользуясь их родительской любовью или зависимостью от него. И тогда я решил убить его и сохранить тем самым веру его праведных родителей. Разве есть на свете нечто более полезное и славное?!! Конечно, потеря сына стала для них большим горем, но Аллах непременно дарует им более прекрасное потомство. (81) Аллах одарит их праведным ребенком, который будет обладать чистой душой и уважать своих родителей. Что же касается убитого мальчика, то ему суждено было вырасти грубым и невоспитанным человеком, который заставил бы своих родителей стать безбожниками и грешниками. (82) Двое мальчиков были сиротами и потому заслуживали сострадательного отношения к ним. Они были маленькими и рано потеряли своего отца, который был праведным человеком и ради которого Всевышний Аллах решил позаботиться о его детях. Мне было открыто, что под стеной, которая принадлежала этим детям, был зарыт клад, и поэтому я сломал стену, уложил зарытые сокровища надлежащим образом и построил стену заново, не требуя за это никакого вознаграждения. Все это было Божьей милостью по отношению ко мне. Я не поступал по своей прихоти, а руководствовался Божьей милостью и Божьими повелениями. Из этой славной и удивительной истории можно сделать очень много полез- ных выводов. В ней также содержится много религиозных предписаний, и с по- мощью Аллаха мы остановимся на некоторых из них. — Всевышний подчеркнул превосходство тех, кто обладает праведными поз- наниями и путешествует в поисках знаний. Поиски знаний являются од- ним из наиболее значимых религиозных предписаний, и поэтому пророк Муса отправился в долгое путешествие, в котором ему пришлось испытать большие трудности. Он не захотел вести обыденный образ жизни среди сы- нов Исраила и наставлять их на прямой путь, а предпочел путешествовать в поисках знаний. — Мусульманин должен в первую очередь выполнять наиболее важные предпи- сания, а затем переходить к менее важным. Для проповедника гораздо важ- нее углублять свои познания, нежели обучать людей тому, что он приобрел, не приобретая новых знаний. А еще лучше, если он совмещает эти два занятия. — Шариат разрешает нанимать слуг для удовлетворения своих нужд и отды- ха как во время пребывания в собственном доме, так и во время путешествия. Именно так поступил святой пророк Муса. — Когда человек отправляется в путь в поисках знаний или на священную вой- ну, то ему разрешается рассказать спутникам о своих намерениях, если это может принести им пользу. Если он оповестит их о цели поездки, то они смо- гут лучше подготовиться к путешествию или походу, собрать соответствую- щее снаряжение, поступать правильно и обдуманно и всей душой устремить- ся к ожидающему их славному обряду поклонения. Вот почему Муса сказал:«Я не остановлюсь, пока не дойду до места слияния двух морей или пока не потрачу на путешествие долгие годы»(18:60). Таким же образом поступил Пророк Мухаммад, когда призвал своих сподвижников готовиться к походу на Табук. И хотя обычно он скрывал свои намерения, перед походом на Табук было целесообразно рассказать мусульманам о своих планах. — Мусульмане должны связывать злодеяния и злые умыслы с наущениями и наваждениями сатаны, несмотря на то, что абсолютно все происходит в со- ответствии с предопределением Аллаха, и поэтому слуга Мусы сказал:«Я за- был о рыбе, и только дьявол заставил меня не вспомнить о ней»(18:63). — Человеку разрешается говорить о голоде, жажде, усталости и других слабо- стях, которые присущи человеческой природе, если он говорит правду и не выражает недовольства. Вот почему пророк Муса сказал:«Подавай наш обед, ведь мы утомились в пути»(18:62). — Желательно, чтобы слуга был умным, находчивым и сообразительным чело- веком и помогал своему хозяину доводить до конца начатое дело. — Также желательно, чтобы хозяин кормил своего слугу тем, что ест сам, и что- бы они обедали вместе, потому что из слов пророка Мусы становится ясно, что его слуга обедал вместе с ним. — Человек удостаивается Божьей помощи в том случае, если он надлежащим образом выполняет свои обязанности. Такому человеку Аллах помогает так, как не помогает никому другому. Именно поэтому пророк Муса подчеркнул, что усталость одолела его после того, как они миновали место слияния двух морей. До этого он не жаловался на усталость, хотя пройденный ими путь был очень велик и представлял собой целое путешествие. Но стоило им пере- ночевать у скалы и потерять рыбу, а затем прошагать до наступления обеден- ного времени, как он почувствовал усталость. Узнав об исчезновении рыбы, он вспомнил, что именно место слияния морей должно было стать конечной целью их путешествия. — Хадир был не пророком, а праведным рабом, которого Аллах почтил Сво- ей милостью и одарил знанием. Аллах назвал его Своим рабом, но не упо- мянул о его пророческой миссии, и если бы он был пророком, то Господь непременно поведал бы об этом, как Он поведал о миссиях других проро- ков и посланников. Что же касается слов праведника о том, что он посту- пал не по своему усмотрению, то они никоим образом не свидетельствуют о его пророческой миссии. Аллах внушал ему необходимость поступать со- ответствующим образом, и подобные внушения не являются характерны- ми для посланников. Всевышний сказал: «Мы внушили матери Мусы (Мо- исея): “Корми его грудью. Когда же станешь опасаться за него, то брось его в реку. Не бойся и не печалься, ибо Мы вернем его тебе и сделаем одним из посланников”» (28:7); «Твой Господь внушил пчеле: “Воздвигай жилища в горах, на деревьях и в строениях”» (16:68). — Знания, которыми Аллах одаряет Своих рабов, делятся на два вида. К пер- вому виду относятся знания, которые постигаются благодаря кропотливому труду и усердию. А ко второму виду относятся знания, которые человек при- обретает по милости Аллаха посредством внушения. Вот почему Всевышний Аллах сказал:«Они встретили одного из Наших рабов, которого Мы одарили милостью от Нас и обучили из того, что Нам известно»(18:65). — Мусульманин должен почтительно относиться к своему преподавателю и об- ращаться к нему с особым уважением. Именно поэтому пророк Муса сказал:«Могу ли я последовать за тобой, чтобы ты научил меня о прямом пути тому, чему ты обучен?»(18:66). Этими словами он выразил свое почтительное от- ношение к Хадиру и словно попросил у него совет. Он также попросил у него разрешение последовать за ним и подчеркнул, что собирается стать его уче- ником. Совершенно иначе поступают грубые или высокомерные люди, кото- рые не показывают перед учителем своей нужды в его познаниях, а делают вид, что они помогают ему справляться со своими обязанностями. А некото- рые из них даже предполагают, что они сами обучают своего учителя, и такое поведение свидетельствует об их безграничном невежестве. Воистину, смире- ние перед учителем и открытое выражение собственной нужды в его познани- ях являются одними из самых полезных качеств любого ученика. — Знатные и славные люди не должны надменно отказываться от обучения у людей, которые стоят ниже них, потому что пророк Муса, несомненно, был лучше праведника Хадира. — Если крупный ученый или богослов плохо разбирается в какой-либо из об- ластей знания, то он должен обратиться за помощью к тому, кто разбирает- ся в этой области знаний, даже если он значительно превосходит его своими познаниями в других областях. Пророк Муса был одним из твердых духом посланников, которых Аллах одарил таким знанием, которого не был удос- тоен ни один другой человек. Однако Хадир обладал особым знанием, кото- рого не было у святого пророка, и поэтому он поспешил обучиться у него то- му, чего он не знал. Из всего сказанного следует, что если мусульманский бо- гослов, который занимается изучением мусульманского права или хадисов, плохо разбирается в грамматике, морфологии и других науках, то ему над- лежит посещать занятия богословов, которые разбираются в тонкостях этих дисциплин, даже если они плохо осведомлены о хадисах или мусульманс- ком праве. — Мусульмане должны связывать знания и другие достойные качества с Все- вышним Аллахом, признавать Его милость и благодарить Его за ниспослан- ные блага. Вот почему пророк Муса сказал:«Могу ли я последовать за то- бой, чтобы ты научил меня о прямом пути тому, чему ты обучен?»(18:66). Он имел в виду, что Хадир приобрел эти знания от Аллаха. — Полезным является знание, которое указывает людям путь к добру и пре- достерегает их от зла и ведущих к нему путей. Что же касается других зна- ний, то они либо причиняют человеку вред, либо являются бессмысленными и бесполезными. Именно поэтому пророк Муса попросил Хадира научить его только тому, что он знает о прямом пути. — Если человек не в состоянии проявлять терпение в присутствии учителя, тер- пеливо приобретать знания и стойко продолжать начатое дело, то он не до- стоин этой высокой чести. Человек, лишенный терпения, не способен при- обрести знания. А терпеливый и настойчивый человек может достичь любой поставленной перед собой цели. В пользу сказанного выше свидетельствуют следующие слова Хадира:«У тебя не хватит терпения находиться рядом со мной»(18:67). Он поведал пророку Мусе о препятствии, которое могло поме- шать ему приобрести полезные знания. — Жизненный опыт и умение определить суть происходящего являются важней- шими качествами, помогающими человеку проявлять должное терпение. Если же человек не знает сути дела, а также его конечной цели и возможных последс- твий, то он лишен того, что могло бы побудить его проявить терпение. Именно поэтому Хадир сказал:«Как ты сможешь терпеливо относиться к тому, что ты не объемлешь знанием?»(18:68). Он подчеркнул, что отсутствие представле- ния о сути происходящего не позволит пророку Мусе сохранить терпение. — Мусульманин обязан быть выдержанным, рассудительным и терпеливым, ес- ли же ему приходится принимать решение, то он должен подождать до тех пор, пока ему не станет ясно, что от него требуется и как он должен поступить. — Если мусульманин говорит о делах, которые люди собираются совершить в будущем, то ему надлежит связать их с волей Аллаха. Нельзя говорить:«Я непременно сделаю это». Следует говорить:«Я сделаю это, если на то бу- дет воля Аллаха». — Если человек твердо вознамерился сделать что-либо, то это еще не означа- ет, что он сделал это. Пророк Муса сказал:«Если Аллах пожелает, то ты уви- дишь, что я терпелив, и я не ослушаюсь твоего веления»(18:69). Он твердо решил сохранить терпение, но не сумел сделать этого. — Если преподаватель считает целесообразным запретить учащимся задавать ему некоторые вопросы до тех пор, пока он сам не разъяснит их, то он может поступить таким образом. Это могут быть вопросы, которые учащиеся пока не способны понять, либо тонкости, помимо которых учащимся пока пред- стоит разобраться в более важных вещах, либо просто неуместные вопросы. — Если человек не опасается за свою жизнь, то он может путешествовать по морю. — Мусульманин не несет ответственности за то, что он по забывчивости не вы- полнил свои обязанности перед Аллахом или перед людьми, о чем свидетель- ствуют следующие слова святого пророка:«Не наказывай меня за то, что я позабыл»(18:73). — Человек должен быть великодушен и снисходителен к окружающим и не должен обременять их обязанностями, с которыми они не смогут справить- ся, а затем укорять или порицать их за это. Подобное отношение к людям от- талкивает их от человека и порождает в них неприязнь к нему, и поэтому му- сульманин должен отдавать предпочтение тому, что легче и доступнее, и тог- да Аллах облегчит его собственную участь. — Принимая решения, касающиеся жизни и имущества людей, следует опи- раться на очевидные факты, потому что пророк Муса осудил Хадира за то, что он продырявил корабль и убил мальчика. На первый взгляд эти поступки заслуживали порицания, и поэтому Муса не смог сохранить терпение и смол- чать. Он поспешно задал ему вопрос и вынес приговор, который следовало бы вынести во всех других случаях, но не принял во внимание важное обстоя- тельство, которое обязывало его проявить терпение и не спешить с осуждени- ем своего спутника. — Шариат разрешает предотвращать большое зло посредством менее тяжко- го злодеяния, и это является одним из важных принципов мусульманской религии. Наряду с этим также разрешается отказываться от менее полезно- го благодеяния ради более полезного. Несомненно, убийство ребенка явля- ется злодеянием, но если бы этот ребенок вырос и отвратил своих родителей от правой веры, то это было бы еще большим злодеянием. Можно предполо- жить, что ребенок мог бы принести им пользу, но еще больше пользы они могли извлечь из того, что надлежащим образом исповедовали бы религию Аллаха, и поэтому Хадир убил мальчика. Этот религиозный принцип име- ет огромное значение и позволяет мусульманам обретать великое множест- во благ, потому что посредством этого принципа удается принять правиль- ное решение даже тогда, когда поступок может повлечь как позитивные, так и негативные последствия. — Шариат разрешает распоряжаться чужой собственностью, если подобный поступок приносит пользу или предотвращает вред, и это также является од- ним из важных канонов мусульманского права. В этом случае распоряжать- ся чужой собственностью разрешается даже без разрешения хозяина и даже в том случае, когда часть его имущества может пропасть. Именно так посту- пил Хадир, когда продырявил корабль для того, чтобы он не попал в руки де- спотичного царя. Из всего сказанного следует, что если в доме начался пожар или наводнение, то разрешается пожертвовать частью имущества для того, чтобы сохранить все остальное. Если же несправедливый человек пытается присвоить имущество мусульманина, то разрешается отдать ему часть этого имущества для того, чтобы сохранить оставшуюся часть. Более того, шариат повелевает поступать таким образом. А при необходимости это может сделать даже другой человек без разрешения хозяина. — Мусульманам разрешается трудиться как на суше, так и на море, потому что Всевышний сказал:«Что касается корабля, то он принадлежал беднякам, которые трудились в море»(18:79). Всевышний не укорил их за то, что они трудились в море. — Бедняком (мискин) считается человек, который обладает определенным иму- ществом, но не в состоянии полностью обеспечить свое существование, пото- му что Всевышний Аллах назвал тружеников моря бедняками, несмотря на то, что они владели кораблем. — Убийство является одним из величайших грехов, потому что пророк Муса сказал:«Неужели ты убил невинного человека, который никого не убивал? Ты совершил предосудительный поступок!»(18:74). — Убийство человека в отместку за совершенное им убийство не является пре- досудительным поступком, потому что пророк Муса осудил Хадира за убий- ство мальчика, который не совершал подобного преступления. — Аллах защищает своих праведных рабов от зла, которое они могут причинить себе сами и которое им могут причинить их дети. — Праведники и люди, которые имеют к ним отношение, более всего заслужи- вают доброго отношения к ним, потому что Хадир спрятал сокровища и вы- строил над ними стену по той причине, что отец осиротевших мальчиков был праведным человеком. — Мусульманин должен почтительно говорить о Всевышнем Аллахе, потому что именно так поступил праведник Хадир. Рассказав о своем намерении пов- редить корабль, он сказал:«Я захотел повредить его, потому что перед ни- ми находился царь, который силой отнимал все неповрежденные корабли»(18:79). Упомянув об этом поступке, он не связал его с волей Аллаха. Когда же он упомянул о своем добром поступке, то связал его с волей Всевышнего Аллаха и сказал:«Их отец был праведником, и твой Господь пожелал, чтобы они достигли зрелого возраста и извлекли свой клад по милости твоего Гос- пода»(18:82). Так же поступил пророк Ибрахим, когда сказал:«Все они — враги мои, кроме Господа миров,  Который сотворил меня и ведет прямым путем,  Который кормит меня и поит,  Который исцеляет меня, когда я заболеваю»(26:77–80). Джинны же сказали:«Мы не знаем, зло ли задума- но для тех, кто на земле, или Господь пожелал направить их на прямой путь»(72:10). Но, несмотря на это, добро и зло постигают творения в полном соот- ветствии с Божьим предопределением. — Мусульманин не должен покидать своего спутника во время путешествия, ес- ли только тот не доставляет ему беспокойство. В этом случае его поступок бу- дет оправданным, и именно так поступил Хадир с пророком Мусой. — Если спутники понимают друг друга и поддерживают друг друга в дозволен- ных делах, то это способствует укреплению их взаимоотношений. Если же они не понимают друг друга, то это побуждает их расстаться друг с другом.
Тафсир Ибн Касира · аят 18:74
( قَالَ ) Сказал – т.е. Муса:( لاَ تُؤَاخِذْنِى بِمَا نَسِيتُ وَلاَ تُرْهِقْنِى مِنْ أَمْرِى عُسْراً ) "Не укоряй меня за то, что я позабыл, и не возлагай на меня в моем деле тяготы" – не дави на меня, не будь строг ко мне. Как было указано в хадисе со слов посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «كَانَتِالْأُولَىمِنْمُوسَىنِسْيَانًا» «В первом случае Муса(спросил) по забывчивости(о своём обещании)».
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶